Harvia SASF01 11 волокон [2/8] Installationsanweisungen für glasfaserleuchten

Harvia SASF01 11 волокон [2/8] Installationsanweisungen für glasfaserleuchten
2
EN
DE
LASIKUITUVALOJEN ASENNUSOHJE
MONTERINGSANVISNING FÖR GLASFIBERBELYSNING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF GLASS FIBER LIGHTS
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR GLASFASERLEUCHTEN
Lasikuidut on tarkoitettu asennettavaksi saunaan. Kuidut
kestävät kuumuutta max. 180 ˚C asteeseen asti.
Valokuitutekniikalla siirretään projektorista valoa
valokuitukaapeleita pitkin saunahuoneeseen.
Valokuitujen valo ei johda sähköä tai lämpöä eikä sisällä
haitallisia UV-säteitä.
Kuituja on käsiteltävä varoen, eikä niitä saa taivuttaa
yli taivutussäteen. Jos kuituja on varastoitu tai
kuljetettu pakkasessa, täytyy niiden antaa lämmetä
huoneenlämmössä ennen käyttöä.
Glass bers are meant to be installed in the sauna room.
Fibers are heat resistant up to 180 ˚C degrees.
In ber optic technology light transfers trough the
optical ber cables from illuminator to the sauna room.
Light doesn't conduct electrity or heat, and doesn't
contain harmful UV-radiations.
The bers must be handle carefully and can't be
bended over the bending radius. If bers have been
transferred or stored in freezing temperatures, they have
to warm up in room temperature before use.
Glasfasern sind für die Installation in Saunakabinen vor-
gesehen. Die Fasern sind bis 180 °C hitzebeständig.
Bei der Lichtfaseroptik wird Licht durch die
Lichtfaserkabel vom Projektor zur Saunakabine geleitet.
Das Licht leitet keine Elektrizität oder Wärme und enthält
keine schädliche UV-Strahlung.
Die Fasern müssen vorsichtig behandelt werden
und dürfen nicht stärker als der zulässige Biegeradius
gekrümmt werden. Wenn die Fasern bei Frosttemperatur
transportiert oder gelagert wurden, müssen sie vor der
Verwendung bei Raumtemperatur aufgewärmt werden.
Glasbrerna är avsedda att monteras i bastun. Fibrerna
tål värme upp till 180 °C.
Med ljusbertekniken överförs ljus från en projektor
via ljusberkablar till den bastun. Ljuset i brerna leder
inte el eller värme och innehåller inte skadliga UV-strålar.
Hantera fibrerna varsamt och akta dig så att du
inte böjer dem för mycket. Om brerna har lagrats
eller transporterats i köldgrader måste de vara i
rumstemperatur före monteringen
Tekniset tiedot:
Käyttöjännite 90–260 V AC
Teho 10 W
Ulostulovirta 300 mA
3000 K Lämmin valkoinen valo
50.000h
Virtalähteen ympäristölämpötila Ta - 25...+ 80 ˚C
Projektorin mitat (mm): 105 x 225 x 72
Suojausluokka IPX4
Technical information:
Operating voltage 90–260 V AC
Power 10 W
Output current 300 mA
3000 K Warm white light
50.000h
Power supply environmental temperature Ta - 25...+
80 ˚C
Illuminator dimensions (mm): 105 x 225 x 72
Protection class IPX4
Technische Daten:
Betriebsspannung 90–260 V AC
Leistung 10 W
Ausgangsstrom 300 mA
Lichttemperatur 3000 K, warmes weißes Licht
50.000 h
Umgebungstemperatur der Stromversorgung
-25...+80 °C
Abmessungen des Projektors (mm): 105 x 225 x 72
Schutzart IPX4
Teknisk information:
Driftspänning 90–260 V AC
Effekt 10 W
Utloppsström 300 mA
3000 K Varmt vitt ljus
50.000h
Omgivningens temperatur kring strömkällan Ta -
25...+ 80 C
Projektorns mått (mm): 105 x 225 x 72
Skyddsklass IPX4
FI
SV

Содержание

Скачать