Harvia SASF01 11 волокон [2/8] Installationsanweisungen für glasfaserleuchten
![Harvia SASF01 11 волокон [2/8] Installationsanweisungen für glasfaserleuchten](/views2/1648396/page2/bg2.png)
2
EN
DE
LASIKUITUVALOJEN ASENNUSOHJE
MONTERINGSANVISNING FÖR GLASFIBERBELYSNING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF GLASS FIBER LIGHTS
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR GLASFASERLEUCHTEN
Lasikuidut on tarkoitettu asennettavaksi saunaan. Kuidut
kestävät kuumuutta max. 180 ˚C asteeseen asti.
Valokuitutekniikalla siirretään projektorista valoa
valokuitukaapeleita pitkin saunahuoneeseen.
Valokuitujen valo ei johda sähköä tai lämpöä eikä sisällä
haitallisia UV-säteitä.
Kuituja on käsiteltävä varoen, eikä niitä saa taivuttaa
yli taivutussäteen. Jos kuituja on varastoitu tai
kuljetettu pakkasessa, täytyy niiden antaa lämmetä
huoneenlämmössä ennen käyttöä.
Glass bers are meant to be installed in the sauna room.
Fibers are heat resistant up to 180 ˚C degrees.
In ber optic technology light transfers trough the
optical ber cables from illuminator to the sauna room.
Light doesn't conduct electrity or heat, and doesn't
contain harmful UV-radiations.
The bers must be handle carefully and can't be
bended over the bending radius. If bers have been
transferred or stored in freezing temperatures, they have
to warm up in room temperature before use.
Glasfasern sind für die Installation in Saunakabinen vor-
gesehen. Die Fasern sind bis 180 °C hitzebeständig.
Bei der Lichtfaseroptik wird Licht durch die
Lichtfaserkabel vom Projektor zur Saunakabine geleitet.
Das Licht leitet keine Elektrizität oder Wärme und enthält
keine schädliche UV-Strahlung.
Die Fasern müssen vorsichtig behandelt werden
und dürfen nicht stärker als der zulässige Biegeradius
gekrümmt werden. Wenn die Fasern bei Frosttemperatur
transportiert oder gelagert wurden, müssen sie vor der
Verwendung bei Raumtemperatur aufgewärmt werden.
Glasbrerna är avsedda att monteras i bastun. Fibrerna
tål värme upp till 180 °C.
Med ljusbertekniken överförs ljus från en projektor
via ljusberkablar till den bastun. Ljuset i brerna leder
inte el eller värme och innehåller inte skadliga UV-strålar.
Hantera fibrerna varsamt och akta dig så att du
inte böjer dem för mycket. Om brerna har lagrats
eller transporterats i köldgrader måste de vara i
rumstemperatur före monteringen
Tekniset tiedot:
• Käyttöjännite 90–260 V AC
• Teho 10 W
• Ulostulovirta 300 mA
• 3000 K Lämmin valkoinen valo
• 50.000h
• Virtalähteen ympäristölämpötila Ta - 25...+ 80 ˚C
• Projektorin mitat (mm): 105 x 225 x 72
• Suojausluokka IPX4
Technical information:
• Operating voltage 90–260 V AC
• Power 10 W
• Output current 300 mA
• 3000 K Warm white light
• 50.000h
• Power supply environmental temperature Ta - 25...+
80 ˚C
• Illuminator dimensions (mm): 105 x 225 x 72
• Protection class IPX4
Technische Daten:
• Betriebsspannung 90–260 V AC
• Leistung 10 W
• Ausgangsstrom 300 mA
• Lichttemperatur 3000 K, warmes weißes Licht
• 50.000 h
• Umgebungstemperatur der Stromversorgung
-25...+80 °C
• Abmessungen des Projektors (mm): 105 x 225 x 72
• Schutzart IPX4
Teknisk information:
• Driftspänning 90–260 V AC
• Effekt 10 W
• Utloppsström 300 mA
• 3000 K Varmt vitt ljus
• 50.000h
• Omgivningens temperatur kring strömkällan Ta -
25...+ 80 C
• Projektorns mått (mm): 105 x 225 x 72
• Skyddsklass IPX4
FI
SV
Содержание
- Sasf01 sasf02 sasf03 sasf04 1
- Installationsanweisungen für glasfaserleuchten 2
- Instructions for installation of glass fiber lights 2
- Lasikuituvalojen asennusohje 2
- Monteringsanvisning för glasfiberbelysning 2
- 3000 k lumière blanche chaude 3
- 50 000 h 3
- Alimentation 10 w 3
- Classe de protection ipx4 3
- Courant de sortie 300 ma 3
- Dans la technologie de fibre optique l éclairage 3
- Dimensions de l illuminateur mm 105 x 225 x 72 3
- Données techniques tension de fonctionnement 90 260 v ca 3
- Est véhiculé par les câbles en fibre optique depuis l illuminateur vers le sauna l éclairage ne conduit pas l électricité ou la chaleur et ne contient pas de radiations uv nocives 3
- Et ne doivent pas être pliées au delà du rayon de courbure si les fibres ont été transférées ou stockées à des températures glaciales elles doivent être montées à température ambiante avant utilisation 3
- Instructions relatives a l installation d un eclairage en fibre de verre 3
- Les fibres doivent être manipulées avec précaution 3
- Les fibres en verre sont prévues pour être installées dans la salle de sauna les fibres résistent à la chaleur à hau teur de 180 c degrés 3
- Température ambiante d alimentation électrique ta 25 80 c 3
- Инструкция по установке комплектов освещения из стеклянного оптоволокна 3
- Installation de l illuminateur 4
- Installation des projektors 4
- Installing the illuminator 4
- Montering av projektor 4
- Projektorin asentaminen 4
- Установка светильника 4
- Installation der lichtfasern 6
- Installation des fibres 6
- Installing the fibers 6
- Kuitujen asentaminen 6
- Montering av fibrerna 6
- Установка волокон 6
- Es dürfen ausschließlich die ersatzteile des herstellers verwendet werden 8
- Nous vous recommandons d utiliser uniquement les pieces détachées du fabricant 8
- Spare parts ersatzteile 8
- Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia 8
- Varaosat reservdelar 8
- Vi rekommenderar att använda endast tillverkarens reservdelar 8
- We recommend to use only the manufacturer s spare parts 8
- Запасные части pièces de rechange 8
- Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части 8
Похожие устройства
- Harvia SASF02 16 волокон Инструкция по эксплуатации
- Harvia SASF03 17 волокон Инструкция по эксплуатации
- Harvia SASF04 29 волокон Инструкция по эксплуатации
- Harvia SAC10101 Illuminated bucket Инструкция по эксплуатации
- Harvia SACL23071 Colour light system Инструкция по эксплуатации
- Harvia SAS92300 Термо- и Гигрометр Инструкция по эксплуатации
- Harvia SAS21106 Legend sauna light Инструкция по эксплуатации
- Harvia SAS21107 Legend sauna light Инструкция по эксплуатации
- Harvia Sauna Care Set Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUel 3331 Габаритный чертеж
- Liebherr CUel 3331 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUel 2831 Габаритный чертеж
- Liebherr CUel 2831 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUel 2331 Габаритный чертеж
- Liebherr CUel 2331 Руководство по эксплуатации
- Liebherr SWTNes 4285 Габаритный чертеж
- Liebherr SWTNes 4285 Руководство по монтажу
- Liebherr SWTNes 4285 Руководство по эксплуатации
- Liebherr KBef 4330 Габаритный чертеж
- Liebherr KBef 4330 Руководство по эксплуатации