Harvia Solide Compact SLDC02PS [11/38] Fondation
![Harvia Solide Compact SLDC02PS [11/38] Fondation](/views2/1648933/page11/bgb.png)
11
LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG
VOR DER MONTAGE SORGFÄLTIG DURCH
DE
Fundament
Ein solides Betonfundament ist wichtig für die Haltbarkeit sowie
für die Sicherheit Ihres Gartenhauses. Wir empfehlen Ihnen das
Fundament von einem Fachmann herstellen zu lassen.
• Fundamentplatte (Bodenplatte)
• Streifenfundament
Stellen Sie sicher, dass die Streifenfundamente bzw.
Bodenplatte absolut waagrecht sind. Wir empfehlen, Plastik-
oder Teerband zwischen dem Sockelholz und dem Beton zu
verwenden, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Holz
eindringt.
In den Böden und der Terrasse benden sich 7 mm breite
Lücken. Achten Sie beim Fundament darauf, dass Wasser unter
dem Boden austreten und der Zwischenraum gereinigt werden
kann.
Die Verankerung des Gartenhauses liegt im Verantwortungs-
bereich des Kunden. Keine Gewährleistung bei auftretenden
Schäden.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständige Baubehörde
(Gemeindeamt, Magistrat) bezüglich den Bauvorschriften und
Belastungsnormen.
Für die Montage der Sauna sind zwei Personen erforderlich.
Für die Montage brauchen Sie folgende Werkzeuge:
• Bohrer/Schraubendreher
• Säge
• Hammer
• Maßband
• Wasserwaage
• Messer
• Trittleitern
Bitte beachten Sie, dass Holz ein Naturprodukt ist, das
durch Feuchtigkeit aufquellen, einschrumpfen oder sich
verziehen kann. Daher ist für die Montage einiger Teile
der Sauna möglicherweise Kraftanwendung erforderlich.
Das Holz der Gartensauna ist unbehandelt. Um die Lebensdauer
zu erhöhen, empfehlen wir, außen mit einer geeigneten
Holzschutzfarbe zu streichen.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО СБОРКЕ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
RU
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT DE COMMENCER
FR
Фундамент
Прочный бетонный фундамент служит залогом долговечности и
безопасности отдельно стоящей сауны. Рекомендуем обратиться к
специалистам для закладки фундамента.
• Фундаментная плита (напольная плита)
• Ленточный фундамент
Ленточные фундаменты или напольные плиты должны быть
выставлены строго горизонтально. Желательно проложить полосы
изолирующего материала на битумной или пластиковой основе
между брусьями нижнего венца и бетоном, чтобы защитить
древесину от попадания влаги.
В полах помещения сауны и террасы имеются зазоры 7 мм. При
закладке фундамента убедитесь, что вода выходит из-под пола, и что
место под полом доступно для чистки.
Ответственность за установку отдельно стоящей сауны
несет конечный потребитель. Мы не даем гарантий и не несем
ответственности за любой нанесенный ущерб.
Обратитесь в местное управление строительства (муниципальное
управление или орган) для получения информации относительно
руководящих принципов строительства и стандартов по нагрузкам.
Сборку/установку сауны необходимо производить вдвоем. Для
сборки потребуются следующие инструменты:
• •Дрель / шуруповерт
• Пила
• Молоток
• Рулетка
• Спиртовой уровень
• нож
• Лестницы
Следует иметь в виду, что дерево – это натуральный материал,
который может разбухать, давать усадку или коробиться в
зависимости от влажности. Поэтому при сборке некоторых деталей
сауны может потребоваться приложить определенную силу.
На момент поставки деревянные части отдельной сауны не
обработаны пропиткой. Для увеличения срока службы сауны
рекомендуется обработать наружную часть подходящей
деревозащитной пропиткой.
Adressez-vous à votre autorité locale en matière de construction
(bureau municipal, autorité municipale) pour ce qui a trait aux
directives de construction et normes de charge.
Le montage du sauna nécessite la participation de deux
personnes. Vous aurez besoin des outils suivants pour le
montage :
• Perceuse/Tournevis
• Scies
• Marteau
• Mètre ruban
• Niveau
• Couteau
• Escabeau
Remarque : le bois est un matériau naturel susceptible de
se dilater, de se contracter ou de se déformer en raison de
l’humidité. Il peut donc être nécessaire de forcer un peu lors du
montage de certaines parties du sauna.
Le bois du sauna extérieur n’est pas traité. En vue d’allonger la
durée de vie, nous recommandons de peindre l’extérieur avec un
produit adapté pour protéger le bois.
Fondation
Il est important de prévoir un support en béton solide pour
renforcer la durabilité et la sécurité du sauna extérieur. Pour vous,
nous recommandons que le support soit réalisé par un expert.
• Plaque de fondation (alle)
• Semelle de lante (fondation en bandes)
Assurez-vous que les supports de lante ou les plaques au sol
sont parfaitement posé(e)s à l’horizontale. Nous vous conseillons
de placer des bandes plastiées ou bitumées entre le socle en
bois et le béton an d’éviter que l’humidité ne pénètre le bois.
Le sol de la terrasse est composé de lames de bois espacées
de 7 mm. Concernant le support, veuillez noter que de l’eau
peut s’échapper par le sol et que l’espace intermédiaire peut être
nettoyé.
Il incombe au client de réparer le sauna extérieur. Aucune
garantie n’est prévue en cas de dégâts.
Содержание
- Asennusohjeet monteringsanvisning instruction for installation montageanleitung instruction de montage инструкция по монтажу 1
- Solide compact 1
- Osaluettelo dellist 2
- Solide compact 40mm 2
- Dellist 3
- Osaluettelo 3
- Terass 3
- Terass optional 3
- Part list stücklist 4
- Solide compact 40mm 4
- Part list 5
- Stücklist 5
- Terasse optional 5
- Terrac 5
- Nomenclature списо 6
- Solide compact 40mm 6
- Часть 6
- Nomenclature 7
- Terrass 7
- Списо 7
- Терраса optional 7
- Часть 7
- Floor plan foundatio 8
- Solide compact 8
- Floor plan foundatio 9
- Solide compact mit terasse 9
- Foundation 10
- Grunden 10
- Perusta 10
- Fondation 11
- Fundament 11
- Фундамент 11
- Avant le montage 12
- Before assembling 12
- Ennen asentamista 12
- Innan du börjar montera 12
- Vor der montage 12
- Перед сборкой 12
- Montage des cadres de base et des parois 13
- Montage grundrahmen und wände 13
- Montering av basstommar och väggar 13
- Mounting of base frames and walls 13
- Sokkelipuun ja seinien asentaminen 13
- Установка оснований и стен 13
- Lattian asentaminen 18
- Mise en place des parois externes 18
- Montage boden 18
- Montera golv 18
- Mounting floor 18
- Установка пола 18
- X80 x19 mm 19
- Montage des systèmes internes 21
- Montage inneneinrichtung 21
- Montering av bastuinredning 21
- Mounting of sauna interior 21
- Sisustuksen asentaminen 21
- Установка внутренних систем 21
- Katon asentaminen 26
- Montage dach 26
- Montage du toit 26
- Montering av taket 26
- Mounting the roof 26
- Установка крыши 26
- X130x40mm 29
- X40x40mm 29
- Pcs 1718x150x20mm 30
- X150x20mm 30
- Bau der terrasse optional 33
- Construction of the terrace optional 33
- Konstruktion av uteplatsen tillval 33
- Mise en place de la terrasse en option 33
- Terassin kokoaminen lisävaruste 33
- Постройка террасы опция 33
- X95x40mm 1360x95x40mm 34
- X122x25mm 35
Похожие устройства
- Федор ШУС-1 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Solide S2119LD Инструкция по эксплуатации
- Harvia Solide S2122LD Инструкция по эксплуатации
- Vox AC15 Custom Classic Инструкция по эксплуатации
- Vox AC30 Custom Classic Инструкция по эксплуатации
- Vox AC50 Classic Plus Инструкция по эксплуатации
- Vox AC100 Classic Plus Инструкция по эксплуатации
- Vox Valvetronix AD15VT-XL Инструкция по эксплуатации
- Vox Valvetronix AD30VT-XL Инструкция по эксплуатации
- Vox Valvetronix AD50VT-XL Инструкция по эксплуатации
- Vox Valvetronix AD100VT-XL Инструкция по эксплуатации
- Vox DA-5 Инструкция по эксплуатации
- Vox Pathfinder10 Инструкция по эксплуатации
- Vox Pathfinder15 Инструкция по эксплуатации
- Vox Pathfinder15R Инструкция по эксплуатации
- Vox Valvetronix ToneLab LE Инструкция по эксплуатации
- Vox VC-12 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Solide S2125LD Инструкция по эксплуатации
- TopLighting TL 405-6 Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic Classic Pedals Инструкция по эксплуатации