Electrolux EMS 2485 [27/27] Инструкция для установщика
![Electrolux EMS 2485 [27/27] Инструкция для установщика](/views2/1006507/page27/bg1b.png)
Содержание
- J electrolux 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Инструкции по безопасности 3 2
- Инструкция для установщика 27 2
- Описание микроволновой печи и ее аксессуаров 2
- Перед использованием печи в первый раз 9 2
- Перед началом использования микроволновой печи 3 2
- Порядок работы с микроволновой печью 2 2
- Советы по использованию микроволновой печи 20 таблицы 1 2
- Содержание 2
- Техническое обслуживание и запасные части 26 2
- Уход и чистка 5 2
- Инструкции по безопасности 3
- Перед началом использования микроволновой печи 3
- Распаковка 3
- Годится ли посуда для микроволновой печи 4
- Емкости из фольги 4
- Посуда 4
- Продукты 4
- Меры предосторожности при использовании гриля 5
- Подходящая посуда и аксессуары 6
- Микроволновая печь 7
- Описание микроволновой печи и ее аксессуаров 7
- Аксессуары 8
- Панель управления 8
- Решетка 8
- Перед использованием печи в первый раз 9
- Действие комментарии 10
- Общие инструкции по использованию 10
- Действие комментарии 11
- Порядок работы с микроволновой печью 12
- Приготовление с помощью микроволн 12
- Минутный таймер с сигналом 13
- Рекомендации по выбору мощности 13
- Приготовление с использованием гриля 14
- Приготовление с микроволнами и грилем 15
- Автоматические программы 16
- Автоматическое размораживание 16
- Размораживание в ручном режиме 17
- Программы автоматического приготовления 18
- Быстрый старт 19
- Комбинированное приготовление микроволны гриль 19
- Блокировка от вмешательства детей 20
- Советы по использованию микроволновой печи 20
- Ь о с 20
- Молочные продукты 21
- Размораживание 21
- Таблицы 21
- Фрукты 21
- Нагревание напитков и пищи из холодильника 22
- Продукты для растапливания 22
- Приготовление овощей 23
- Приготовление в гриле 24
- Приготовление рыбы 24
- Комбинированное приготовление микроволны гриль 25
- Уход и чистка 25
- Чистка аксессуаров вращающееся основание его подставка и решетка 25
- Чистка внешних поверхностей 25
- Чистка внутренней камеры 25
- Важная информация если вы вызовите специалиста из сервисного центра по причинам описанным выше или для устранения дефектов возникших из за 26
- Если гарантия на ваш прибор еще не истекла проведите все необходимые проверки 26
- Запасные части 26
- Неправильной установки или эксплуатации вам придется оплатить этот визит даже в течение гарантийного срока 26
- Покупки 26
- Поскольку в противном случае вам придется оплатить визит инженера если окажется что причина вызова не механическая или 26
- Техническое обслуживание и запасные части 26
- Товарный чек как подтверждение даты 26
- Электрическая неполадка пожалуйста имейте в виду что для вызова по гарантии вам нужно будет предоставить 26
- Встроенная модель 27
- Инструкция для установщика 27
- Подключение к электросети 27
- Технические данные 27
Похожие устройства
- Prology iMap-415Mi Инструкция по эксплуатации
- Bork V5012 Инструкция по эксплуатации
- Avaya 9641G Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-420Ti Инструкция по эксплуатации
- Invotone A1200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EMS 2390 Инструкция по эксплуатации
- Bork ACS AWB10014SI Инструкция по эксплуатации
- Avaya 9640G Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-520Ti Инструкция по эксплуатации
- Invotone A1800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EMS 2387 Инструкция по эксплуатации
- Bork V600 Инструкция по эксплуатации
- Avaya 9630 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-525MG Инструкция по эксплуатации
- Invotone A2400 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EMS 2185 X Инструкция по эксплуатации
- Bork W511 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-133BT Инструкция по эксплуатации
- Avaya 9630G Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-530Ti Инструкция по эксплуатации
Инструкция для установщика 1 Удалите с двери все рекламные наклейки 2 Данную печь можно установить отдельно или встроить в кухонный шкаф Для встраивания используется набор ВР 246 заказывается дополнительно Чтобы установить печь в кухонный шкаф следуйте инструкциям вложенным в крепежный набор для встраивания Печь должна быть установлена на ровной гладкой поверхности Поверхность должна быть достаточно прочной чтобы выдержать вес печи 18 кг и ее содержимого Печь должна стоять стабильно во избежание вибрации и шума 3 Не ставьте печь вблизи источников тепла и воды Близость к воде и теплу может снизить эффективность работы печи и привести к сбоям в работе прибора 4 Не закрывайте вентиляционные отверстия наверху и по бокам корпуса не кладите ничего на верхнюю панель печи Оставьте вокруг печи свободное пространство 100 мм между печью и любым объектом над ней 50 мм по бокам и сзади печи Если во время работы окажется что вентиляционные отверстия заблокированы печь может перегреться а эго приведет к сбоям в работе Через вентиляционные отверстия выходит горячий воздух поэтому не закрывайте их и следите чтобы между печью и задней стеной не было занавески 5 Установите печь как можно дальше от радио и теле приемников И хотя данная печь соответствует требованиям ЕЭС по подавлению радиопомех радиопомехи все же могут возникнуть если печь стоит слишком близко к радио или телевизору Так что держите их как можно дальше друг от друга 6 Если печь установлена в углу оставьте расстояние как минимум 5 см с правого бока Данный прибор нельзя использовать без заземления Обратитесь к электрику если у вас есть какие либо сомнения по поводу заземления прибора или электросети Данный прибор соответствует директиве Е Е С 87 308 от 2 6 87 по подавлению радиопомех Встроенная модель Чтобы установить прибор в кухонный шкаф используйте подходящую монтажную раму Следуйте соответствующим инструкциям по установке и подключению При установке печи в высокий шкаф вы можете использовать подъемную дверь Примите во внимание информацию по установке и подключению изложенную в инструкции к подъемной двери Внимание Если вы включили печь ни в коем случае не закрывайте подъемную дверь Это может повредить ваш прибор причем на такое повреждение гарантия не распространяется Подключите прибор к розетке с защитным контактом заземления и с автоматическим устройством на 13 А или с плавким предохранителем на 13 А После установки печи должна быть обеспечена возможность отключения ее от сети с помощью прерывателя или полюсного переключателя с расстоянием между контактами не менее 3 мм Нужно использовать БЗ переключатель или плавкий предохранитель подходящий по номиналу ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Печь можно поставить практически в любом месте кухни Печь должна стоять на ровной плоской поверхности Вентиляционные отверстия так же как и нижняя поверхность печи не должны быть заблокированы это необходимо для правильной вентиляции Технические данные Подключение к электросети Камера Прибор должен быть обязательно заземлен Изготовитель снимает с себя ответственность за случаи произошедшие из за несоблюдения данного правила Печь поставляется с кабелем питания и вилкой рассчитанной на заземленную розетку 220 240 В 50 Герц Заземление сводит к минимуму риск для вас в случае короткого замыкания Обязательно проверьте соответствует ли напряжение вашей электросети напряжению на которое рассчитан прибор ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ если печь подключена к сети через удлинительный кабель то этот кабель должен быть обязательно заземлен Монтажный набор для встраивания ВР 246 Размеры Ширина 540 мм Глубина 416 мм Высота 316 мм Ширина 350 мм Глубина 351 мм Высота 210 мм Объем Источник питания Предохранитель 24 л 230 240 В 50 Гц 13 А Энергопотребление микроволны гриль 2750 Вт Производимая мощность 900 Вт Гриль 1250 Вт Вес 19 кг Степень МАРР Е 27