Vitek VT-3424 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/36] 520344
Содержание
- Blender set 1
- Vt 3424 1
- Блендерный набор 1
- English 3
- English 4
- English 5
- After the unit operation wait till the knife 8 fully stops 6
- Carefully remove the knife 8 taking it by the plastic end 6
- Disconnect the motor unit 3 from the geared lid 6 chute by turning the motor unit 3 clockwise 6
- During operation hold the motor unit 3 with one hand and the chopper bowl 7 with the other hand 6
- English 6
- For operation at the maximal rotation speed press and hold down the button 4 ii 6
- Install the motor unit 3 on the geared lid 6 feeding chute turn the motor unit 3 counterclockwise until bumping make sure that the motor unit 3 is fixed properly 6
- Install the motor unit 3 strictly in the verti cal position and evenly 6
- Remove the geared lid 6 turning it coun terclockwise carefully remove the knife 8 taking it by the plastic end 6
- Remove the power plug from the mains socket 6
- Take the chopped products out of the chopper bowl 7 6
- To achieve the best results refer to the table below 6
- To connect the unit to the mains insert the power cord plug into the mains socket 6
- To switch the unit on press and hold down the button 5 i 6
- After processing salty or sour products it is necessary to rinse the blender attach ment 1 or the knife 8 with water imme diately 7
- Clean and dry the unit thoroughly before taking it away for long storage 7
- Cleaning attention the blades of the knife 8 are very sharp and may be dangerous handle the knife 8 very carefully 7
- Do not immerse the motor unit 3 and the gears 6 9 into any liquids do not wash them under water jet or in a dish washing machine 7
- Do not wind the power cord around the motor unit 3 7
- English 7
- Keep the blender set in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 7
- Note all data in this table are given as recommendations 7
- Remove the attachments use a slightly damp cloth to clean the motor unit 3 and the gears 6 9 then wipe them dry 7
- Storage 7
- Tral detergent and dry them thoroughly after use 7
- Unplug the unit before cleaning 7
- Wash the attachments that contacted products with warm water and a neu 7
- Wash the whisk attachment 10 all over and wash only the lower part of the blender attachment 1 7
- While possessing products with strong dyeing properties for instance carrot or beetroot the attachments and bowls can get colored wipe the attachments and the bowls with a cloth dampened in vege table oil after that wash the attachments and bowls with a neutral detergent 7
- You can wash the chopper bowl 7 the knife 8 the whisk attachment 10 and the cup 11 in a dishwashing machine at the mini mal temperature of the detergent solution 7
- English 8
- Перед началом эксплуатации блендер ного набора внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в каче стве справочного материала используйте блендерный набор только по его пря мому назначению как изложено в данной инструкции 9
- Русский 9
- Русский 10
- Включения устройства объём пере рабатываемых продуктов не должен превышать 2 3 от объёма ёмкости в которой они перерабатываются 11
- Для работы в режиме максималь ной скорости нажмите и удерживайте кнопку 4 ii 11
- Если при работе с насадкой бленде 11
- Очистить фрукты от кожуры уда лить несъедобные части такие как косточки и порезать фрукты кубиками размером около 2 х 2 см 11
- Перед началом процесса измель 11
- После завершения использования 11
- Продукты помещаются в ёмкость до 11
- Ром 1 возникают трудности в измель чении продуктов если это возможно добавьте небольшое количество жид кости 11
- Русский 11
- Устройства извлеките вилку шнура питания из электрической розетки и отсоедините съёмную насадку блен дер 1 повернув её протип часовой стрелки 11
- Чения смешивания рекомендуется 11
- Русский 12
- Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными приведенными в таблице 13
- Русский 13
- Блок 3 и редукторы 6 9 в любые жид кости а также промывать их под струёй воды или помещать в посудомоечную машину 14
- Запрещается погружать моторный 14
- Насадку венчик 10 следует промыть полностью а насадку блендер 1 только нижнюю часть 14
- Не наматывайте шнур питания на мотор ный блок 3 14
- Перед чисткой устройства отключите его от электрической сети 14
- После использования промойте насадки которые контактировали с продуктами тёплой водой с нейтральным моющим средством и тщательно просушите их 14
- После переработки солёных или кислых продуктов необходимо сразу ополоснуть водой насадку блендер 1 или нож 8 14
- Прежде чем убрать устройство на дли тельное хранение проведите чистку устройства и тщательно его просушите 14
- При переработке продуктов с сильными красящими свойствами например мор кови или свёклы насадки и ёмкости могут окраситься протрите насадки и ёмкости тканью смоченной растительным мас лом после чего промойте насадки и ёмко сти с нейтральным моющим средством 14
- Примечание все данные в таблице носят рекомендательный характер 14
- Русский 14
- Снимите насадки для чистки моторного блока 3 и редукторов 6 9 используйте слегка влажную ткань после чего их сле дует вытереть насухо 14
- Хранение 14
- Храните блендерный набор в сухом про хладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможно стями 14
- Чашу измельчителя 7 нож 8 насадку венчик 10 и стакан 11 можно мыть в посудомоечной машине при мини мальной температуре моющего рас твора 14
- Чистка внимание лезвия ножа 8 очень острые и могут представлять опасность обра щай тесь с ножом 8 крайне осторожно 14
- Русский 15
- Блендерлік жинақты пайдалану алдында осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін 16
- Мен блендер қондырмалары тым 16
- Сақтап қойыңыз блендерлік жинақты осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша пайдалану керек құралды дұрыс емес пайдалану оның бұзылуына әкеліп соғуы пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруі мүмкін 16
- Қазақша 16
- Құрылғының айналатын бөліктеріне қол тигізбеңіз блендер қондырмасы пышағы немесе бұлғауышының айналатын 16
- Ұсақтағыш пышағының кесетін жиегі 16
- Өткір және қауіп төндіруі мүмкін осы қондырмаларды қолданғанда өте абай болыңыз 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Тиімді нәтижеге жету үшін төмендегі кестеде келтірілген мәліметтерді пайдаланыңыз 20
- Қазақша 20
- Ескерту кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген 21
- Қазақша 21
- Қазақша 22
- Україньска 23
- Україньска 24
- Україньска 25
- Україньска 26
- Для досягнення оптимальних результатів скористайтеся даними приведеними в таблиці 27
- Україньска 27
- Україньска 28
- Україньска 29
- Кыргыз 30
- Блендер топтому бат жана эффективдүү иштегенине мүмкүндүктү берет бирок венчик саптамасы 10 менен токтоосуз иштөө мөөнөтү 2 мүнөттөн ашык болбоосу зарыл блендер саптамасы 1 менен 35 секунд ал эми майдалаткыч саптамасы менен иштетүү мөөнөтү 1 5 мүнөттөн ашпоо зарыл 3 иштетүү циклдердин арасында 10 мүнөттөн кем эмес мөөнөткө тыныгууларды жасаңыз 31
- Бул шайман дене күчү сезими же акыл эси жагынан жөндөмдүүлүгү 31
- Кыргыз 31
- Төмөн ошонун ичинде балдар да адамдар же колдонуу боюнча турмуш тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- Болот 34
- Венчик насадкасын 10 толугу менен жууп блендер насадкасынын 1 астынкы жагын гана жууңуз 34
- Колдонгондон кийин азыктарга тийген насадкаларын нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп кургатып алыңыз 34
- Кыргыз 34
- Майдалаткычтын табагын 7 бычакты 8 венчик саптамасы 10 менен чыныны 11 идиш жуучу аспапта жуучу эритменин минималдуу температурасында жууса 34
- Мүмкүн боекту өсүмдүк майына малынган кургак чүпүрөк менен кетирсеңиз болот тазалагандан кийин бөлүктөрдү нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп алыңыз 34
- Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде насадкалар жана идиштер боелуп калышы 34
- Саптамларын чечиңиз мотор сапсал гысын 3 жана редукторлорун 6 9 тазалоо үчүн бир аз нымдуу чупурөк менен сүртүп кургатып сүртүңүз 34
- Тазалоо көңүл буруңуз майдалатуу бычактын 8 кыры өтө курч болуп коопчулукту жаратуу мүмкүн майдалатуу бычакты 8 тийгенде этият болуңуз 34
- Түзмөктү тазалоодон мурун электр тарма гынан чыгарыңыз 34
- Шор же кычкыл азыктарды иштетүүдөн кийин блендер саптамасын 1 же бычагын 8 дароо муздак суу менен чайкоо зарыл 34
- Эскертүү таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген 34
- Кыргыз 35
Похожие устройства
- Vitek VT-8519 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1420 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1444 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3646 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3668 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8014 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8015 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8011 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8017 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8010 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2359 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2355 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2349 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения