Vitek VT-8519 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-8519 [2/2] Кыргыз](/views2/1650903/page2/bg2.png)
65
НАСТІЛЬНИЙ БЛЕНДЕР VT-8 519
Пристрій призначений для подрібнення та змішування різноманітних інгредієнтів
для приготування соусів, супів, молочних коктейлів, колення льоду та приготування
смузі.
ОПИС
1.
Мірна пластівка
2.
Кришка чаші блендера
3.
Скляна чаша
4.
Ручка чаші
5.
Ущільнювальна прокладка
6.
Блок ножів
7.
Тримач блоку ножів
8.
Ручка увімкнення/вимкнення/регулювання швидкості
9.
Кнопки режимів роботи «P/Stop-Ice-Smoothie»
10.
Корпус моторного блоку
11.
Опорні ніжки
12.
Кнопка увімкнення імпульсного режиму роботи/вимкнення автоматичних
програм роботи
13.
Кнопка увімкнення автоматичної програми колення льоду «Ice»
14.
Кнопка увімкнення автоматичної програми приготування смузі «Smoothie»
УВАГА!
Для додаткового захисту у колі живлення доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА,
для установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте дану інструкцію, вона
містить необхідну інформацію для безпечного та правильного використання
пристрою. Збережіть інструкцію весь період експлуатації пристрою для
використання її як довідкового матеріалу.
Чітко дотримуйтеся всіх рекомендацій та умов, прописаних у даній інструкції. Їх
недотримання може спричинити поломку пристрою, позбавлення Вас можливості
отримання безкоштовного гарантійного обслуговування.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Використовуйте пристрій лише за його прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм може привести до його
поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм може привести до його
поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Перш ніж підключити пристрій до електромережі, перевірте, чи відповідає
напруга, вказана на пристрої, напрузі електромережі у вашому будинку.
•
Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
•
Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі, якщо Ви їм не користуєтеся.
•
Ріжучі кромки блоку ножів дуже гострі і можуть становити небезпеку. Поводьтеся
з блоком ножів украй обережно при розібранні пристрою або коли витягуєте
перероблені продукти з чаші блендера, а також під час чищення!
•
Охолоджуйте гарячі продукти, температура продуктів не повинна перевищу-
вати 70 °С.
•
Забороняється включати пристрій без продуктів для переробки.
•
Забороняється використовувати пристрій для перероблення дуже твер-
дих та сухих інгредієнтів, в іншому випадку різальні окрайки ножів
можуть затупитися.
•
Забороняється використовувати пристрій без рідини у глечикові, інакше це
призведе до перегрівання та поломки пристрою.
•
Щоб уникнути перегрівання моторного блоку, не переробляйте тверді
інгредієнти без наявності рідини у чаші, співвідношення продукту та ріди-
ни становить 2:3. Кількість суміші не має перевищувати максимальний
рівень, вказаний на чаші.
•
У випадку непередбаченого припинення обертання ножів вимкніть пристрій
з електричної мережі, і тільки після цього можна видалити інгредієнти, що
заблокували ножі.
•
Не перенавантажуйте чашу блендера продуктами і стежте за рівнем налитих
рідин.
•
Витягніть продукти і злийте рідини з чаші блендера лише після повної зупин-
ки ножів.
•
Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної розетки, не тягніть за мереж-
ний шнур, а тримайтеся за вилку мережевого шнура рукою.
•
Не допускайте, щоб електричний шнур звисав зі столу, а також слідкуйте, щоб
він не торкався гарячих поверхонь та гострих кромок меблів.
•
Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими руками.
•
Не залишайте включений пристрій без нагляду.
•
Не користуйтесь приладом в безпосередній близькості від кухонної раковини,
не піддавайте пристрій впливу вологи.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом не занурюйте мережевий шнур,
вилку мережевого шнура та моторний блок у воду або будь-які інші рідини.
•
Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мережну вилку з електричної роз-
етки, і тільки після цього можна дістати пристрій з води.
•
Не дозволяйте дітям торкатися моторного блоку і мережевого шнура під час
роботи блендера.
•
Не дозволяйте дітям використовувати блендер в якості іграшки.
•
Під час роботи та у перервах між робочими циклами розміщати пристрій можна
тільки у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі
зниженими фізичними, психічними або розумовими здібностями або при від-
сутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані щодо використання пристрою особою, відповідальною
за їх безпеку.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
•
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або плівкою.
Загроза ядухи!
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, мають
робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте пристрій
самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння
пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обмеженими
можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У
ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.
•
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які рекламні наклейки, що зава-
жають роботі пристрою.
•
Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошкодження, не користуйтеся при-
строєм.
•
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відпо-
відає робочій напрузі пристрою.
•
Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з частотою 50 Гц
або 60 Гц, для роботи пристрою при потрібної номінальної частоті ніяке настро-
ювання не потребується.
•
Перед першим використанням промийте всі знімні частини (1, 2, 3) теплою
водою з м›яким мийним засобом та ретельно просушіть.
•
Моторний блок (10) протріть м›якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть насухо.
•
Забороняється занурювати моторний блок (10) у будь-які рідини та мити
його водою.
•
Установіть блендер на рівній, стійкій поверхні.
УВАГА! Час безперервної роботи блендера не має перевищувати 3-х хвилин,
а перерва між увімкненнями має складати від 1 до 3 хвилин.
•
Забороняється знімати чашу блендера (3) та кришку (2) чаші під час роботи
пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА
Блендер використовується для подрібнення та змішування різноманітних інгреді-
єнтів, приготування коктейлів, колення льоду та приготування смузі.
•
Перед початком процесу рекомендується очистити шкірку з фруктів та овочів,
видалити неїстівні частини, такі як кісточки, та порізати переробляємі продукти
кубиками розміром близько 2 x 2 х 2 см.
•
Установіть чашу блендера (3) на моторний блок (10).
•
Зніміть кришку чаші блендера (2).
•
Помістіть необхідні інгредієнти у чашу (3). Додайте спочатку рідину, якщо пла-
нується перероблення твердих продуктів, у співвідношенні 2 до 3 (2 частини
твердого продукту, 3 частини рідини).
•
Закрийте чашу блендера (3) кришкою (2), вставте в отвір кришки (2) мірну плас-
тівку (1) та поверніть її за годинниковою стрілкою до упору.
•
Ще раз переконаєтеся в тому, що чаша блендера (3) встановлена правильно.
•
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому засвітиться
підсвічування кнопок (12, 13, 14).
•
Поверніть ручку увімкнення/вимкнення/регулювання швидкості (8) за годинни-
ковою стрілкою та установіть необхідну швидкість обертання ножів:
«Min» (низька швидкість) – для змішування рідких продуктів;
«Max» (висока швидкість) – для рідких та твердих продуктів.
Примітки:
–
при першому увімкнення можливе з'явлення стороннього запаху від електро-
мотора – це нормальне явище і не є гарантійним випадком.
–
під час роботи блендера рекомендується притримувати руками корпус мотор-
ного блоку (10), не тримайте блендер одночасно за ручку чаші блендера (4) та
корпус моторного блоку (10) (мал. 1).
•
Під час роботи блендера або у перервах можна додавати у чашу (3) необхідні
інгредієнти. Для цього вийміть мірну пластівку (1), повернувши її проти годинни-
кової стрілки, пластівку (1) можна використовувати як посудину для додавання
необхідних рідких інгредієнтів. Після додання інгредієнтів установіть пластівку
(1) на місце та поверніть її за годинниковою стрілкою до упору.
•
Завершивши роботу з пристроєм, установіть ручку увімкнення/вимкнення/
регулювання швидкості (8) у положення «OFF» та витягніть вилку мережного
шнура з електричної розетки.
•
Зніміть чашу блендера (3) з моторного блоку (10).
•
Зніміть з чаші (3) кришку (2) та вийміть з чаші (3) перероблені продукти.
•
Після закінчення роботи промийте чашу блендера (3).
Увага! При переробленні твердих продуктів в обов'язковому порядку необ-
хідно додавати у чашу блендера рідину (воду, відвар, сік) в співвідношенні
2 до 3 (2 частини продукту - 3 частини рідини). При недотриманні цих умов
пристрій може вийти з ладу!
УВАГА! Час безперервної роботи блендера не має перевищувати 3-х хвилин,
а перерва між увімкненнями має складати від 1 до 3 хвилин.
ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВАННЯ
Система захисту від перегрівання вимкне живлення, якщо перевищена робоча
температура електромотора. Якщо під час роботи блендер вимкнувся, установіть
ручку увімкнення/вимкнення/регулювання швидкості (8) у положення «OFF» та
вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки.
Дайте блендерові остигнути протягом 30-40 хвилин, після чого увімкніть його знов.
Залежно від температури повітря у приміщенні час остигання електромотора може
відрізнятися від зазначеного часового інтервалу.
Якщо після остигання електромотора блендер не вмикається, це може бути
пов'язано з іншою несправністю, зверніться до авторизованого сервісного центру.
АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ
Колення льоду
•
Зніміть кришку (2), покладіть у чашу (3) шматочки льоду, закрийте кришку (2).
•
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому засвітиться
підсвічування кнопок (12, 13, 14).
•
Натисніть кнопку (13) «Ice», блендер увімкнеться, і світитиметься тільки підсві-
чування кнопки (13) «Ice».
•
Після запрограмованих 30 циклів роботи блендер вимкнеться, і засвітиться під-
свічування всіх кнопок (12, 13, 14).
Примітка: - за необхідністю вимкнення автоматичної програми колення льоду
натисніть кнопку «P/Stop».
•
Після закінчення роботи витягніть вилку мережного шнура з електричної роз-
етки.
•
Зніміть з чаші (3) кришку (2) та вийміть з чаші (3) подрібнений лід.
•
Після закінчення роботи промийте чашу блендера (3).
Приготування смузі
•
Зніміть кришку (2), покладіть у чашу (3) інгредієнти для приготування смузі,
закрийте кришку (2).
•
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому засвітиться
підсвічування кнопок (12, 13, 14).
•
Натисніть кнопку (14) «Smoothie», блендер увімкнеться, і світитиметься тільки
тільки підсвічування кнопки (14) «Smoothie».
•
Після запрограмованих 5 циклів роботи, блендер вимкнеться, і засвітиться під-
свічування всіх кнопок (12, 13, 14).
Примітка: - за необхідністю вимкнення автоматичної програми приготування смузі
натисніть кнопку «P/Stop».
•
Після закінчення роботи витягніть вилку мережного шнура з електричної роз-
етки.
•
Зніміть з чаші (3) кришку (2) та вийміть з чаші (3) приготований смузі.
•
Після закінчення роботи промийте чашу блендера (3).
Імпульсний режим роботи
•
Використовуйте імпульсний режим роботи для короткочасного увімкнення
блендера на максимальній швидкості обертання ножів.
•
Для увімкнення імпульсного режиму роботи натисніть та утримуйте кнопку (12)
«P/Stop», при цьому світитиметься тільки підсвічування кнопки (12) «P/Stop»,
відпустіть кнопку (12) – блендер вимкнеться.
Попереднє промивання чаші (3) та блоку ножів (6)
• Після перероблення продуктів та виймання їх з чаші (3) налийте у чашу (3)
воду, закрийте чашу (3) кришкою (2), установіть чашу (3) на корпус блен-
дера (10).
•
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку, при цьому засвітиться
підсвічування кнопок (12, 13, 14).
•
Для попереднього промивання використовуйте імпульсний режим роботи,
натисніть та утримуйте кнопку (12) «P/Stop», при цьому світитиметься тільки
підсвічування кнопки (12) «P/Stop», через 20-30 секунд відпустіть кнопку (12) –
блендер вимкнеться.
•
Зніміть чашу (3), зніміть кришку (2), злийте рідину з чаші (3), далі проведіть
чищення чаші (3) та блоку ножів (6), дотримуючись рекомендацій, приведе-
них нижче.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Після закінчення роботи вимкніть блендер, встановивши ручку увімкнення/
вимкнення/регулювання швидкості (8) у положення «OFF», і витягніть вилку мереж-
ного шнура з електричної розетки.
•
Зніміть чашу блендера (3) з моторного блоку (10).
•
Зніміть кришку (2) та витягніть з чаші (3) перероблені продукти.
•
Попередньо промийте чашу (3).
•
Зніміть з чаші (3) тримач блоку ножів (7), повертаючи його проти годиннико-
вої стрілки.
•
Розташуйте тримач (7) блоком ножів (6) униз, зніміть з тримача (7) блок ножів
(6), взявшись за виступи та повернувши блок ножів (6) за годинниковою стріл-
кою.
УВАГА: Різальні пруги блоку ножів (6) дуже гострі та становлять небезпеку.
Поводьтеся з блоком ножів дуже обережно.
•
Промийте чашу (3), тримач блоку ножів (7) з ущільнювальною прокладкою (5)
теплою водою з м'яким мийним засобом, після чого просушіть.
•
Блок ножів (6) промивайте тільки з боку ножів, забороняється повністю занурю-
вати блок ножів (6) у воду або будь-які інші рідини.
•
Чашу блендера (3) можна промивати у посудомийній машині при знятому
блоці ножів (6).
•
Корпус пристрою (10) протріть м'якою, вологою тканиною, після чого витріть
насухо.
•
Забороняється для чищення блендера використовувати жорсткі губки, абра-
зивні очищувальні засоби та розчинники.
•
Забороняється занурювати моторний блок блендера (10) у будь-які ріди-
ни, а також поміщати його у посудомийну машину.
•
Установіть блок ножів (6) у тримач (7), тримаючись за виступи, поверніть блок
ножів (6) проти годинникової стрілки до упору.
•
Установіть тримач блоку ножів (7) на чашу блендера (3) та закрутіть його за різь-
бою, повертаючи за годинниковою стрілкою.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, виконайте вимоги розділу
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
•
Зберігайте пристрій у чистому та сухому місці, недоступному для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Блендер – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максимальна потужність: 2000 Вт
Номінальна споживана потужність: 800 Вт
Об'єм чаші: 1,5 л.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби при-
строю та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом
зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у
спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’яз-
ковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до
місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де
Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та технічні
характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи пристрою, без
попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спо-
стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності,
просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
СТОЛГО КОЮЛУУЧУ БЛЕНДЕР VT-8519
Түзмөк соус, шорпо, сүт коктейль үчүн ар кыл ингредиенттерди майдалатуу жана
кошуу, музду майдалатуу жана смузи жасоо үчүн дайындалган.
СЫПАТТАМА
1.
Өлчөмдүү чынысы
2.
Блендер идишинин капкагы
3.
Айнек табак
4.
Табактын туткасы
5.
Тыгыздоочу катмар
6.
Миздер сапсалгысы
7.
Бычак сапсалгысынын кармагычы
8.
Иштетүү/өчүрүү/ылдамдыкты жөндөө которгучу
9.
Иштөө режимдердин баскычтары «P/Stop-Ice-Smoothie»
10.
Мотор сапсалгысынын корпусу
11.
Таяныч буттары
12.
Импульстук иштөө режимин иштетүү/автоматтык иштөө программаларын өчүрүү
баскычы
13.
Музду чагуу автоматтык программасын иштетүү баскычы «Ice»
14.
Смузи жасоо автоматтык программаны иштетүү баскычы «Smoothie»
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Коопсуздук максатында, электр агымынын тизмегине номиналдык ток мааниси
30 мА ашпаган коргоп өчүрүүчү түзмөктү орнотуу максатка ылайыктуу. Аны
орнотуу үчүн атайын адиске кайрылыңыз.
Түзмөктү пайдаланып баштоодон мурун бул колдонмону көңүл коюп окуп үйрөнүңүз,
ал түзмөктү коопсуз жана туура колдонуу үчүн керектүү маалыматты берет.
Колдонмону түзмөктүн бүткүл колдонуу мөөнөтүнө сактап, маалымат катары
колдонуңуз.
Ушул колдонмодо жазылган болгон кеңеш менен шарттарды аткарыңыз. Аларды
аткарбаганы түзмөктүн бузулуусуна, акысыз кепилдик тейлөө алуу мүмкүнчүлүктү
жоготууга алып келүү мүмкүн.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга ылайыктуу
колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же
колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
•
Шайманды электр тармагына туташтыруудан мурун чыңалуусу үйүңүздөгү электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
•
Шайманды имараттардын сыртында колдонууга тыюу салынат.
•
Шайманды колдонбогон учурларда аны милдеттүү түрдө электр тармагынан
суруңуз.
•
Бычактардын кесүүчү чектери абдан учтуу болуп, коопсуздука коркунучту жаратат.
Шайманды ажыратканда, майдаланган азыктарды блендердин идишинен
чыгарганда жана блендерди тазалаганда бычактарды абайлап кармаңыз!
•
Ысык азыктарды муздатыңыз, азыктардын температурасы 70 °С-тан ашпаганы
зарыл.
•
Итетиле турган азыктары жок шайманды иштетүүгө тыюу салынат.
•
Түзмөктү өтө катуу жана кургак ингредиенттерди иштетүү үчүн колдонууга
тыюу салынат, же бычактардын кесүү чектери мококтоп кетүү мүмкүн.
•
Кумурада суюктугу жок болгондо түзмөктү колдонууга тыюу салынат, же бул
түзмөк өтө ысып, бузулууга алып келүү мүмкүн.
•
Мотор сапсалгысы өтө ысып кетпегени үчүн табактагы суюктугу жокто
катуу ингредиенттерди иштетпеңиз, азык менен суюктуктун мамилелештиги
2:3 болуу мүмкүн. Аралашманын көлөмү табакта көрсөтүлгөн максималдуу
деңгээлин ашпаганы зарыл.
•
Бычак тегеретүүсү күтүүсүз токтоп калса шайманды электр тармагына
ажыратыңыз, андан кийин гана бычактарын токтоткон азыктарды чыгарсаңыз
болот.
•
Блендердин идишин ашыра толтурбаңыз да ичине куюлган суюктуктардын
деңгээлин байкап туруңуз.
•
Бычактары толугу менен токтогондон кийин гана чоппердин идишинен азыктарды
же суюктуктарды чыгарыңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан чыгарганда шнурду кармап эч качан
тартпаңыз, сайгычынан колуңуз менен кармаңыз.
•
Электр шнуру столдун кырынан арта салынып же ысык нерселерди жана
эмеректин учтуу кырларын тийип турганына жол бербеңиз.
•
Кубаттуучу сайгычын суу колуңуз менен кармабаңыз.
•
Иштеп турган шайманды кароосуз калтырбаңыз.
•
Ашканадагы раковинанын тикеден-тике жакындыгында шайманды колдонбоңуз,
шайманды нымдуулуктун таасиринен коргоңуз.
•
Ток урбас үчүн электр шнурун, кубаттуучу сайгычын жана мотор сапсалгысын
сууга же башка суюктуктарга салбаңыз.
•
Шайман сууга түшкөн болсо, токтоосуз кубаттуучу сайгычты розеткадан суруп,
андан кийин гана шайманды суудан чыгарсаңыз болот.
•
Блендер иштеп турган учурда балдарга мотор сапсалгысын жана электр шнурун
тийүүгө уруксат бербеңиз.
•
Шайманды оюнчук катары колдонууга балдарга уруксат бербеңиз.
•
Шайман иштеп турган убагында жана иштөөнүн тыныгууларында шайманды
балдардын колу жетпеген жерлеринде сактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн
(ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими
жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам аларды
көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды
кароосуз таштабаңыз.
•
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго
балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат!
•
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү,
тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз алдынча
ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда
аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы
тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген
жерлерде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН,
КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ
ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же сактоодон
кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо
зарыл.
•
Шайманды толугу менен таңгактан чыгарып, шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук
кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз.
•
Түзмөктүн бүтүндүгүн текшерип, эгер кандайдыр жери бузук болсо, колдонбоңуз.
•
Шайманды иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр
тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз.
•
Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон
алмашма ток тармагында иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгында
иштегени үчүн эч кошумча жөндөөнүн зарылдыгы жок.
•
Шайманды биринчи жолу колдонуунун алдында анын болгон чечилме бөлүктөрүн
(1, 2, 3) жумшак жуучу каражат менен жылуу сууга жууп, кургатып алыңыз.
•
Мотор сапсалгысын (10) бир аз нымдуу жумушак чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатып сүртүңүз.
•
Мотор сапсалгысын (10) ар кыл суюктуктарга салууга жана аны сууга
жууганга тыюу салынат.
•
Блендерди тегиз, бекем турган беттин үстүндө орнотуңуз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Блендердин токтоосуз иштөө мөөнөтү 3 минутадан
ашпай, кийинки иштетүүгө чейин 1 минутадан 3 минутага чейин тыныгуу
жасоо зарыл.
•
Шайман иштеп турган учурунда блендердин идиши (3) менен капкагын (2) чечүүгө
тыюу салынат.
БЛЕНДЕРДИ ПАЙДАЛАНУУ
Блендер ар кыл ингредиенттерди майдалатуу жана кошуу, коктейлдерди жасоо,
музду майдалатуу жана смузи жасоо үчүн колдонулат.
•
Майдалатуу/кошуу процессти баштоодон мурун жемиштерди кабыгынан тазалап,
данек катары жэлбеген бөлүктөрүн алып, жемиштерди 2 х 2 х 2 см жагын
бөлүктөргө кесүү зарыл.
•
Блендердин табагын (3) мотор сапсалгысына (10) орнотуңуз.
•
Блендердин табагынын капкагын (2) чечиңиз.
•
Керектүү ингредиенттерди идишке (3) салыңыз. Катуу ингредиенттерди
иштетүүнүн алдында биринчиден суюктукту 2-ге 3 мамилелештигинде (катуу
азыктын 2 бөлүгүнө суюктуктун 3 бөлүгүн) кошуңуз.
•
Блендер табагын (3) капкагы (2) менен жабып, капкактын (2) тешигине өлчөмдүү
чынысын (1) салып, аны саат жебесинин багыты боюнча токтогонуна чейин
бурап бекитиңиз.
•
Блендердин идиши (3) туура орнотулганын кайрадан текшерип алыңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз, ошондо баскычтардын (12,
13, 14) шамдалы күйөт.
•
Иштетүү/өчүрүү/ылдамдыкты жөндөө которгучун (8) саат жебесинин багыты
боюнча бурап, бычактардын айлануусунун керектүү ылдамдыгын орнотуңуз:
«Min» (төмөн ылдамдык) – суюк азыктарды аралаштыруу.
«Max» (жогору ылдамдык) – суюк жана катуу азыктар үчүн.
Эскертүү:
–
Биринчи иштетүүдө электр моторунан башкача жыт пайда болуу мүмкүн, бул
нормалдуу кубулуш болуп, кепилдик учуру болуп эсептелбейт.
–
блендер иштеп турган учурунда мотор сапсалгысынын корпусун (10) кол менен
кармоо рекомендацияланат, блендерди идишинин туткасы (4) менен мотор
сапсалгысынын корпусунан (10) бирге кармабаңыз (сүр. 1).
•
Блендер иштеп турган убагында же тыныгууларында идишке (3) керектүү
ингредиенттерин салсаңыз болот. Ал үчүн өлчөмдүү чынысын (1) саат жебесинин
багытына каршы бурап чыгарыңыз, чыныны (1) керектүү суюк азыктарды кошуу
үчүн идиш катары колдонсоңуз болот. Ингредиенттерди кошкондон кийин чыныны
(1) ордуна коюп, аны саат жебесинин багыты боюнча токтогонуна чейин бураңыз.
•
Түзмөктү колдонгондон кийин иштетүү/өчүрүү/ылдамдыкты жөндөө которгучун (8)
«OFF» абалына коюп аспапты өчүрүңүз да тармактык шнурдун айрысын электр
розеткасынан сууруңуз.
•
Блендер табагын (3) мотор сапсалгысынан (10) чечиңиз.
•
Идиштин (3) капкагын (2) чечип, идиштен (3) иштетилген азыктарды чыгарыңыз.
•
Иштетип бүткөндөн кийин блендердин (3) табагын жууп алыңыз.
Көңүл буруңуз! Катуу ингредиенттерди иштеткенде блендердин табагына
суюктукту (суу, сорпо, шире) 2-ден 3 мамилелештигинде (азыктын 2
бөлүгүнө суюктуктун 3 бөлүгүн) кошуу зарыл. Ошол шартты аткарбаганда
түзмөк бузулуу мүмкүн!
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Блендердин токтоосуз иштөө мөөнөтү 3 минутадан
ашпай, кийинки иштетүүгө чейин 1 минутадан 3 минутага чейин тыныгуу
жасоо зарыл.
ӨТӨ ЫСЫТЫЛЫШТАН КОРГОО
Электр мотордун иштөө температурасы ашып калганда өтө ысытылыштан коргоо
системасы аспаты өчүрөт. Түзмөктү колдонуу учурунда блендер өчүп калса, иштетүү/
өчүрүү/ылдамдыкты жөндөө которгучун (8) «OFF» абалына коюп аспапты өчүрүңүз да
тармактык шнурдун айрысын электр розеткасынан сууруңуз.
Шайманды 30-40 минутанын ичинде муздатып, кайра иштетсеңиз болот.
Имараттагы абанын температурасына карата мотор муздаган убагы көрсөтүлгөн
мөөнөттөн айырмалануу мүмкүн.
Электр мотору муздагандан кийин блендер иштебесе, бул башка бузук менен
байланыштуу болуу мүмкүн, автордоштурулган тейлөө борборуна кайрылыңыз.
АВТОМАТТЫК ПРОГРАММАЛАР
Музду чагуу
•
Капкакты (2) чечип, идишке (3) муздун бөлүктөрүн салып, капкакты (2) жабыңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз, ошондо баскычтардын (12,
13, 14) жарыгы күйөт.
•
(13) «Ice» баскычын басыңыз, блендер иштеп, (13) «Ice» баскычтын жарыгы
гана күйөт.
•
Программаланган 30 иштөө циклден кийин, блендер өчүп, болгон баскычтардын
(12, 13, 14) жарыгы күйөт.
Эскертүү: - музду чагуу автоматтык программасын токтотуу зарыл болсо, «P/
Stop» баскычын басыңыз.
•
Шайманды иштетип бүткөндөн кийин кубаттуучу сайгычын розеткадан чыгарыңыз.
•
Идиштин (3) капкагын (2) чечип, идиштен (3) майдалатылган музду чыгарыңыз.
•
Иштетип бүткөндөн кийин блендердин (3) табагын жууп алыңыз.
Смузи жасоо
•
Капкакты (2) чечип, идишке (3) смузи жасоо үчүн ингредиенттерди салып,
капкакты (2) жабыңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз, ошондо баскычтардын (12,
13, 14) жарыгы күйөт.
•
(14) «Smoothie» баскычын басыңыз, блендер иштеп (14) «Smoothie» баскычтын
жарыгы гана күйөт.
•
Программаланган 5 иштөө циклден кийин, блендер өчүп, болгон баскычтардын
(12, 13, 14) жарыгы күйөт.
Эскертүү: - смузи жасоо автоматтык программасын токтотуу зарыл болсо, «P/
Stop» баскычын басыңыз.
•
Шайманды иштетип бүткөндөн кийин кубаттуучу сайгычын розеткадан чыгарыңыз.
•
Идиштин (3) капкагын (2) чечип, идиштен (3) даяр смузини куюңуз.
•
Иштетип бүткөндөн кийин блендердин (3) табагын жууп алыңыз.
Импульстук иштөө режими
•
Импульстук иштөө режимин блендерди кыска мөөнөткө бычактардын
айлануусунун максималдуу ылдамдыгы менен иштетүү үчүн колдонуңуз.
•
Импульстук иштөө режимин иштетүү үчүнм(12) «P/Stop» баскычын басып туруңуз,
ошондо (12) «P/Stop» баскычтын жарыгы гана күйөт, (12) баскычын бошотуңуз –
блендер өчөт.
Идиш (3) менен бычак сапсалгысын (6) алдын ала тазалоо.
•
Азыктарды иштетип, аларды идиштен (3) чыгаргандан кийин идишке (3) суу
куюп, идишти (3) капкагы (2) менен жабып, идишти (3) блендердин корпусуна
(10) орнотуңуз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз, ошондо баскычтардын (12,
13, 14) жарыгы күйөт.
•
Алдын ала жууганы үчүн импульстук иштөө режимин колдонуңуз, (12) «P/Stop»
баскычын басып туруңуз, ошондо (12) «P/Stop» баскычтын жарыгы гана күйөт,
20-30 секундадан кийин ) баскычты бошотуңуз – блендер өчөт.
•
Идишти (3) чечиңиз, капкакты (2) чечип, идиштеги (3) суюктукту төгүңүз, андан
соң табак (3) менен миздер сапсалгысын (6) төмөнкүдө жазылган кеңештерди
аткарып тазалап алыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ
Түзмоктү колдонгондон кийин иштетүү/өчүрүү/ылдамдыкты жөндөө которгучун (8)
«OFF» алгачкы абалына коюп, аспапты өчүрүңүз да сайгычты электр розеткасынан
суруңуз.
•
Блендер табагын (3) мотор сапсалгысынан (10) чечиңиз.
•
Капкагын (2) чечип, идиштен (3) иштетилген азыктарды чыгарыңыз.
•
Идишти (3) алдын ала жууп алыңыз.
•
Идиштен (3) бычак сапсалгысынын кармагычын (7) саат жебесинин багытына
каршы бурап чечиңиз.
•
Кармагычты (7) бычак сапсалгысын (6) ылдый каратып кармап, кармагычан (7)
бычак сапсалгысын (6) чыгып турган жерлеринен камап, бычак сапсалгысын (6)
саат жебесинин багыты боюнча бурап чечиңиз.
ЭСКЕРТҮҮ: Бычактардын (6) кесүүчү чектери абдан учтуу болуп, коопсуздука
коркунучту жаратат. Бычактарды абдан абайлап колдонуңуз.
•
Идиш (3), бычак сапсалгысы (7) менен тыгыздоочу катмарын (5) жумшак жуучу
каражат менен жылуу сууга жууп, андан соң аларды кургатып алыңыз.
•
Бычак сапсалгысын (6) бычактардын жагынан гана жууңуз, бычак сапсалгысын (6)
сууга же башка суюктуктарга толугу менен салууга тыю салынат.
•
Блендердин идишин (3) бычак сапсалгысы (6) чечилген болсо идиш джуучу
аспапта жууса болот.
•
Шаймандын корпусун (10) жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
соң кургатып сүртүңүз.
•
Блендерди тазалоо үчүн катуу сүлгү, абразивдүү жуучу каражаттарды жана
эриткичтерди колдонууга тыюу салынат.
•
Блендердин мотор сапсалгысын (10) ар кыл суюктуктарга салууга жана идиш
жуучу аспапка салууга тыюу салынат.
•
Бычак сапсалгысын (6) кармагычка (7) орнотуп, чыгып турган жайларын кармап
бычак сапсалгысын (6) саат жебесинин багытына каршы токтогонуна чейин
бураңыз.
•
Бычак сапсалгысын кармагычын (7) блендердин идишине (3) орнотуп кесилиши
боюнча саат жебесинин багыты боюнча бурап бекитиңиз.
САКТОО
•
Шайманды сактоого алып салуунун алдында ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
бөлүмүндөгү талаптарын жасап алыңыз.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген
таза кургак жерлерде сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Блендер – 1 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Электр азыгы: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Максималдуу кубаттуулугу: 2000 Вт
Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 800 Вт
Табактын көлөмү: 1,5 л
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин
(эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик
калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти
андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө
чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү
өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды
алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин,
конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү
укугун сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес
айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса,
ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан
алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же
дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
Table blender
Настольный блендер
VT-8519
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8519.indd 2 12/27/19 8:54 AM
Содержание
- English 1
- Im vt 8519 indd 1 12 27 19 8 54 am 1
- Автоматты бағдарламалар мұзды шағу 1
- Алдын ала жуу үшін импульстік жұмыс режимін пайдаланыңыз батырманы 12 p stop басып ұстап тұрыңыз бұл ретте батырманың 12 p stop жарығы ғана жанып тұрады 20 30 секундтан кейін батырманы 12 босатыңыз блендер сөндіріледі 1
- Алдын ала тостағанды 3 жуыңыз 1
- Алғашқы пайдаланар алдында барлық алмалы бөлшектерді 1 2 3 жұмсақ жуу құралы қосылған жылы сумен жуып жіберіңіз және жақсылап құрғатыңыз 1
- Алғашқы пайдалану алдында құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдаған немесе сақтаған кезде оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт бойы ұстау қажет 1
- Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз кез келген ақау шыққан жағдайда сондай ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған уәкілетті сервистік орталыққа және www vitek ru сайтына жүгініңіз 1
- Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қараусыз қалдырмаңыз 1
- Батырманы 13 ice басыңыз блендер қосылады және батырманың 13 ice жарығы ғана жанып тұрады 1
- Батырманы 14 smoothie басыңыз блендер қосылады және батырманың 14 smoothie жарығы ғана жанып тұрады 1
- Батырмасы 1
- Бағдарламаланған 30 жұмыс циклынан кейін блендер өшіріліп барлық батырмалардың 12 13 14 жарығы жанады 1
- Бағдарламаланған 5 жұмыс циклынан кейін блендер сөнеді және барлық батырмалардың 12 13 14 жарығы жанады 1
- Блендер жұмыс істеп тұрған кезде балаларға моторлы блокқа және желілік шнурға қол тигізуіне рұқсат етпеңіз 1
- Блендер толық тоқтағаннан кейін ғана өнімдерді шығарыңыз және сұйықтықты ағызыңыз 1
- Блендер тостағаны 3 дұрыс орнатылғанына тағы да көз жеткізіңіз 1
- Блендер тостағаны 3 мен тосаған қақпағын 2 құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде шешуге тыйм салынады 1
- Блендер тостағанын 3 мотор блогынан 10 шешіп алыңыз 1
- Блендер тостағанын 3 моторлық блокқа 10 орнатыңыз 1
- Блендер тостағанын 3 ыдыс жуғыш машинада пышақтар блогы 6 алып тасталған түрде жууға болады 1
- Блендер тостағанын 3 қақпақпен 2 жабыңыз қақпақтыкң 2 саңлауына өлшегіш стақаншаны 1 салыңыз және оны тірелгенге дейін сағат тілі бағытымен бұраңыз 1
- Блендер тостағанының қақпағы 1
- Блендер тостағанының қақпағын 2 шешіп алыңыз 1
- Блендерді балаларға ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат бермеңіз 1
- Блендерді пайдалану блендер өнімдерді ұсақтау әртүрлі ингредиенттерді араластыру және коктейлдерді әзірлеу үшін мұзды шағу үшін және смузи әзірлеу үшін пайдаланылады 1
- Блендерді тазалау үшін қатты ысқыштарды қажайтын тазалағыш құралдарды және еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады 1
- Блендерді тегіс тұрақты бетке орналастырыңыз 1
- Блендердің жұмыс істеуі кезінде мотор блогының корпусын 10 қолмен ұстап 1
- Блендердің жұмыс істеуі уақытында немесе үзілістер кезінде тостағанға 3 қажетті нгредиенттерді қосуға болады ол үшін мөлшерлегіш стақаншаны 1 сағат тіліне қарсы бұрап алып шығыңыз стақаншаны 1 қажетті сұйық ингредиенттерді қосуға арналған сыйымдылық ретінде пайдалануға болады ингредиенттерді қосқаннан кейін стақаншаны 1 орнына орнатыңыз және оны сағат тілінің бағытында тірелгенге дейін бұраңыз 1
- Блендердің моторлық блогын 10 кез келген сұйықтыққа батыруға және оны ыдыс жуғыш машинаға салуға тыйым салынады 1
- Блендердің тостағанын лық толтырмаңыз және құйылған сұйықтықтардың деңгейін қадағалаңыз 1
- Бірінші рет қосқанда электр мотордан бөгде иістің пайда болуы мүмкін бұл 1
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 1
- Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info vitek ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз 1
- Дене жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың балаларды қоса немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса аспап олардың пайдалануына арналмаған 1
- Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса оны міндетті электр желісінен ажыратып отырыңыз 1
- Ескертпе автоматты мұз шағу бағдарламасын өшіру қажет болса батырмасын p stop басыңыз 1
- Ескертпе смузи әзірлеудің автоматты бағдарламасын сөндіру қажет болғанда батырманы p stop басыңыз 1
- Ескертпелер 1
- Желі бауының ашасын электр розеткаға сұғыңыз бұл ретте батырманың 12 13 14 жарығы жанады 1
- Желі бауының ашасын электрлік розеткасына сұғыңыз бұл ретте батырмалардың 12 13 14 жарығы жанады 1
- Желілік шнур ашасын электр розеткасынан ажыратқан кезде желілік шнурдан тартпаңыз желілік шнурдың ашасын қолмен ұстаңыз 1
- Желілік шнурдың ашасын су қолмен ұстамаңыз 1
- Желілік шнурдың үстелден салбырап тұруын сондай ақ ыстық беттерге және жиһаздың өткір жиектеріне тиюін болдырмаңыз 1
- Жеткізілім жинағы блендер 1 дн нұсқаулық 1 дн 1
- Жұмыс аяқталған соң блендер тостағанын 3 жуып жіберіңіз 1
- Жұмыс аяқталғаннан кейін желі бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз 1
- Жұмыс режимінің батырмалары p stop ice smoothie 1
- Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде ғана орналастыруға болады 1
- Жұмысты аяқтағаннан соң блендер тостағанын 3 жуып жіберіңіз 1
- Жұмыстың импульстік режимі 1
- Жұмыстың импульстік режимін жұмыс бағдарламасын автоматты сөндіру 1
- Импульстік жұмыс режимін қосу үшін батырманы 12 p stop басып ұстап тұрыңыз бұл ретте батырманың 12 p stop жарығы ғана жанып тұрады батырманы 12 босатыңыз блендер өшіріледі 1
- Мотор блогының қызып кетуін болдырмау үшін сұйықтығы жоқ тостағанда қатты ингредиенттерді өңдемеңіз өнім мен сұйықтықтың арақатынасы 2 3 құрайды қоспаның мөлшері тостағанда көрсетілген ең жоғары деңгейден аспауы тиіс 1
- Мотор блогін 10 жұмсақ аздаған дымқыл матамен сүртіңіз содан соң құрғатып сүртіңіз 1
- Мотор блогін 10 кез келген сұйықтыққа салуға және оны сумен жууға тыйым салынады 1
- Мотор блогінің корпусы 1
- Мұзды шағудың автоматты бағдарламасын қосу батырмасы ice 1
- Назар аударыңыз балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлдірімен ойнауға рұқсат бермеңіз тұншығу қаупі 1
- Назар аударыңыз блендердің үздіксіз жұмыс уақыты 3 минуттан аспауы тиіс қосу арасындағы үзіліс 1 тен 3 минутқа дейін болуы керек 1
- Назар аударыңыз пышақ блогінің 6 кесетін шеттері өте өткір және қауіптілік тудырады пышақтар блогін қолданғанда өте абай болыңыз 1
- Назар аударыңыз қатты өнімдерді өңдеу кезінде міндетті түрде блендер тостағанына 2 ден 3 өнімнің 2 бөлігі сұйықтықтың 3 бөлігі қатынасында сұйықтық су қайнатпа шырын қосу қажет осы шарттар сақталмаған жағдайда аспап істен шығуы мүмкін назар аударыңыз блендердің үздіксіз жұмыс уақыты 3 минуттан аспауы тиіс қосу арасындағы үзіліс 1 тен 3 минутқа дейін болуы керек 1
- Назар аударыңыз қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегінде номиналды іске қосылу тогы 30 ма дан аспайтын қорғаныс сөндіру құрылғысын қсқ орнатқан дұрыс қсқ ны орнату үшін маманға жүгініңіз аспапты пайдалануды бастамас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз ол аспапты қауіпсіз және дұрыс пайдалану үшін қажетті ақпаратты қамтиды нұсқаулықты аспапты пайдаланудың барлық кезеңіне анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтаңыз осы нұсқаулықта жазылған барлық ұсыныстар мен шарттарды нақты орындаңыз оларды сақтамау аспаптың сынуына әкеп соқтыруы мүмкін сіді тегін кепілдік берілген қызметін алу мүмкіндігінен айыруы мүмкін 1
- Пышақтар айналымының максималды жылдамдығына блендерді қысқа уақытқа қосу үшін импульстік жұмыс режимін пайдаланыңыз 1
- Пышақтар блогы 1
- Пышақтар блогын 6 пышақтар жағынан ғана жуыңыз пышақтар блогын 6 суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға толығымен батыруға тыйым салынады 1
- Пышақтар блогын 6 ұстағышқа 7 орнатыңыз ол үшін шығыңқыларынан ұстап пышақтар блогын 6 сағат тіліне қарсы тірелгенге дейін бұрыңыз 1
- Пышақтар блогының ұстағышы 1
- Пышақтар блогының ұстағышын 7 блендер тостағанына 3 орнатыңыз және оны бұрандасы бойынша сағат тілі бағытына қарай бұраңыз 1
- Пышақтар бөлгінің кесетін жүздері өте өткір және қауіп төндіруі мүмкін құрылғыны бөлшектеу барысында немесе блендер тостағынан өңделген өнімдерді шығарғанда сондай ақ оны тазалаған кезде пышақтар блогын өте абайлап қолдану керек 1
- Пышақтардың айналуы кездейсоқ тоқтаған жағдайда құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз және тек осыдан кейін ғана пышаққа кептелген ингредиенттерді алып тастауға болады 1
- Рис 1
- Русский 1
- Сақталуы 1
- Смузи әзірлеудің автоматты бағдарламасын қосу батырмасы smoothie 1
- Смузиді әзірлеу 1
- Суреттеме 1
- Тазалауы мен күтімі жұмыс аяқталғаннан кейін қосу сөндіру жылдамдықты реттеу тұтқасын 8 күйіне off орнатып блендерді сөндіріңіз және желі бауының ашасын электр розеткадан суырыңыз 1
- Техникалық сипаттамалары электр қуаттандыруы 220 240 в 50 60 гц максималдық қуаттылығы 2000 вт номиналдық тұтыну қуаттылығы 800 вт тостаған көлемі 1 5 л 1
- Тостаған қолсабы 1
- Тостағанды 3 және пышақтар блогын 6 алдын ала жуу 1
- Тостағанды 3 тығыздауыш төсемі 5 бар пышақтар блогының ұстағышын 7 жұмсақ жуғыш құралы қосылған жылы сумен жуыңыз одан кейін кептіріңіз 1
- Тостағанды 3 шешіп алыңыз қақпақты 2 шешіп алыңыз тостағандағы 3 сұйықтықты құйып алыңыз ары қарай тостағанды 3 және пышақтар блогын 6 тазалаңыз ол үшін төмендегі ұсыныстарды орындаңыз 1
- Тостағаннан 3 пышақтар блогының ұстағышын 7 шешіп алыңыз ол үшін оны сағат тіліне қарсы бұрыңыз 1
- Тостағаннан 3 қақпақты 2 шешіп алыңыз тостағаннан 3 ұсақталған мұзды шығарып алыңыз 1
- Тостағаннан 3 қақпақты 2 шешіп алыңыз тостағаннан 3 әзірленген смузиді шығарыңыз 1
- Тостағаннан 3 қақпақты 2 шешіп алыңыз тостағаннан 3 өңделген өнімдерді шығарыңыз 1
- Тығындайтын аралық қабат 1
- Тіреуіш аяқшалар 1
- Тұру ұсынылады бір уақытта блендер тостағанының 4 тұтқасынан және блендердің мотор блогы корпусынан 10 ұстамаңыз сур 1 1
- Устройство предназначено только для бытового использования в жи лых помещениях запрещается коммерческое использование и исполь зование устройства в производственных зонах и рабочих помещениях 1
- Шыны тостаған 1
- Ыстық өнімдерді салқындатыңыз өнім температурасы 70ºс ден аспауы тиіс 1
- Электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін желілік шнурды немесе желілік шнур ашасын моторлы блокты суға немесе басқа да сұйықтыққа батырмаңыз 1
- Қажетті ингредиенттерді тостағанға 3 салыңыз егер қатты өнімдерді өңдеу жоспарланса алдымен 2 ден 3 қатынасында қатты өнімнің 2 бөлігі сұйықтықтың 3 бөлігі сұйықтықты қосыңыз 1
- Қазақша 1
- Қайта өңдеу 1
- Қалыпты құбылыс және кепілдік жағдайы болып табылмайды 1
- Қауіпсіздік шаралары құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз құрылғыны дұрыс қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін 1
- Қақпақты 2 шешіп алыңыз және тостағаннан 3 өңделген өнімдерді шығарыңыз 1
- Қақпақты 2 шешіп алыңыз тостағанға 3 мұз кесектерін салыңыз қақпақты 2 жабыңыз 1
- Қақпақты 2 шешіп алыңыз тостағанға 3 смузи әзірлеуге арналған ингредиенттерді салыңыз қақпақты 2 жабыңыз 1
- Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз 1
- Қосар алдында құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз 1
- Қосу сөндіру жылдамдықты реттеу тұтқасы 1
- Қосу сөндіру жылдамдықты реттеу тұтқасын 8 сағат тілі бағытымен бұрыңыз пышақ айналымының қажетті жылдамдығын орнатыңыз min төменгі жылдамдық сұйық өнімдерді араластыру үшін max жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдер үшін 1
- Қосулы тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз 1
- Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп тууға жол бермеу үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы керек 1
- Қызып кетуден қорғау егер электр мотордың жұмыс температурасы шамадан тыс асып кетсе қызып кетуден қорғаныс жүйесі қоректендіруді өшіреді егер жұмыс істеу кезінде блендер сөніп қалған болса қосу сөндіру жылдамдықты реттеу тұтқасын 8 күйіне off орнатыңыз және желі бауының ашасын электр розеткадан суырыңыз блендерге 30 40 минут бойы салқындауға уақыт беріңіз содан кейін қайтадан іске қосыңыз үй жайдағы ауа температурасына байланысты электр моторының салқындау уақыты көрсетілген уақыт аралығынан өзгеше болуы мүмкін егер электр моторы суыған соң блендер қосылмаған болса ол басқа ақаулықпен байланысты болуы мүмкін авторланған сервис орталығына жүгініңіз 1
- Құмырада сұйықтығы жоқ аспапты пайдалануға тыйым салынады кері жағдайда бұл аспаптың қызып кетуі мен сынуына әкеледі 1
- Құрылғы жиілігі 50 гц немесе 60 гц айнымалы ток желісінде жұмыс істеуге арналған құрылғының талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай баптау талап етілмейді 1
- Құрылғы корпусын 10 дымқыл жұмсақ матамен сүртіп өтіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз 1
- Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда дереу желі айырын электр розеткасынан сурыңыз осыдан кейін ғана құралды судан алып шығуға болады 1
- Құрылғы тұрғын панажайларда тұрмыстық пайдалану үшін арналған құрылғыны коммерциялық пайдалану және өндірістік аймақтар мен жұмыс панажайларында пайда лануға тыйым салынады 1
- Құрылғыны ас үйдегі раковинаға тікелей жақын жерде пайдаланбаңыз құрылғыны ылғалдың әсеріне ұшырауын болдырмаңыз 1
- Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз 1
- Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады 1
- Құрылғыны сақтауға қоярдан бұрын тазалауы мен күтімі бөлімінің талаптарын орындаңыз 1
- Құрылғыны таза және құрғақ балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз 1
- Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз 1
- Құрылғыны толығымен орамнан шығарыңыз және құрылғының жұмысына кедергі болатын кез келген жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз 1
- Құрылғыны электр желісіне қоспас бұрын құрылғыда көрсетілген кернеу үйіңіздегі электр желісінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз 1
- Құрылғыны өңдеуге арналған өнімдерсіз қосуға тыйым салынған 1
- Құрылғының бүтіндігіне көз жеткізіңіз ақауы болған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз 1
- Құрылғының жұмысы аяқталғаннан кейін қосу сөндіру жылдамдықты реттеу тұтқасын 8 күйіне off орнатыңыз және желі бауының ашасын электр розеткадан суырыңыз 1
- Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл 1
- Үстел блендері vt 8519 құрылғы әр түрлі ингредиенттерді ұсақтау және араластыру үшін тұздықтар көжелер сүт коктейльдерін әзірлеу үшін мұздарды шағу үшін және смузи әзірлеу үшін арналған 1
- Ұсақтау араластырудың алдында жемістер мен көкөністердің қабығынан аршу сүйектер сияқты жеуге жарамсыз бөліктерін алып тастау ұсынылады және өңделетін өнімдерді өлшемі шамамен 2 х 2 х 2 см текшелерге турау ұсынылады 1
- Ұстағышты 7 пышақтар блогын 6 төменге орнатыңыз ұстағыштан 7 пышақтар блогын 6 шешіп алыңыз ол үшін шығыңқылардан ұстаңыз және пышақтар блогын 6 сағат тілі бағытына бұрыңыз 1
- Өлшейтін стаканша 1
- Өнімдерді өңдегеннен кейін және оларды тостағаннан 3 шығарып алғаннан кейін тостағанға 3 су құйыңыз тостағанды 3 қақпақпен 2 жабыңыз тостағанды 3 блендер корпусына 10 орнатыңыз 1
- Өте қатты және құрғақ ингредиенттерді өңдеу үшін аспапты пайдалануға тыйым салынады кері жағдайда пышақтардың кесетін жиектері өтпей қалуы мүмкін 1
- Table blender 2
- Vt 8519 2
- Кыргыз 2
- Настольный блендер 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Vitek VT-1420 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1444 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3646 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3668 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8014 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8015 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8011 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8017 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8010 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2359 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2355 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2349 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2346 Инструкция по эксплуатации