Grillo Climber 10 AWD 22 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/91] 520658
![Grillo Climber 10 AWD 22 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/91] 520658](/views2/1651316/page9/bg9.png)
Climber 10/ Translation of the original instructions
21) Allow the engine to cool before storing it in any enclosure.
22) Never use drugs or alcohol immediately before or while operating the machine. Do not operate
the machine when tired.
23) Wipe away any spilled fuel before starting the engine.
24) Do not modify or alter the safety devices.
25) Do not change the engine settings, especially the maximum number of r.p.m.
26) Do not rest heavy loads on the seat, the starter safety device could become disengaged.
27) Never attempt any adjustments or cleaning while the engine running.
28) Never allow anyone to check the machine while you are seated at the controls with the engine
running.
IMPROPER USE TO BE AVOIDED
29) Do not allow passengers on the machine.
30) Do not allow under-age children to operate it; use is prohibited to children under 16 years old.
31) Do not operate the mower near to ditches or verges which could collapse under the weight of the
machine, especially on wet or rain slick grounds.
32) Replace worn or damaged exhausts.
FURTHER SAFETY ADVICE
The above mentioned warnings could not be enough to avoid any risk, if the operator does not use
the present lawnmower correctly. Therefore for your safety read carefully the warnings below:
33) Blade rotation is very dangerous, never put hands or feet underneath the cutting deck.
34) Do not drive in reverse at high speed.
35) It is dangerous to operate the steering wheel abruptly with the motor at max. power.
36) Fill the tank with fuel before starting the engine. Only refuel outdoors, always turn off the engine,
keep away from sparks or naked flames, do not smoke! Always replace the cap on the fuel tank
and those on fuel containers properly.
37) If the fuel tank has to be emptied, only do so outdoors.
38) Do not operate the mower over gravel which could become sucked up and drawn into the blade,
becoming very dangerous.
39) If you have children, hide the ignition key after using the machine.
40) CAUTION: to avoid the risk of fire, keep the engine compartment, exhaust, discharge outlets,
battery, tank area and fuel pipes free from grass, leaves, dirt etc.
41) Do not store the machine inside any building where the engine fumes can reach naked flames,
sparks or bare electrical wires.
42) Remove the implements, turn off the engine and disconnect the spark plugs:
a) before cleaning obstructed points.
b) before checking or repairing the lawnmower.
c) when the machine hits a foreign body (check the mower deck to see if it is damaged make
repairs before you operate).
d) if abnormal vibration occurs, stop and inspect the machine. Contact the nearest authorized
service centre if you need help.
43) With the engine at max. r.p.m. blades have to stop within 5 seconds from disengagement. Should
this not be the case, remove the spacer mounted underneath the brake plate (fig. 28). N.B. This
operation must be carried out by an authorized service center.
44) CAUTION: this machine can be used on slopes of 22° max. (40%).
45) The machine is equipped with a folding roll-bar. In dangerous working situations where the
machine could roll-over, such as when working on slopes, near ditches or holes, the upper arch
should be raised as shown in the picture and fixed using appropriate screws (fig. 1E).
7
Содержание
- Climber 10 awd 22 awd 27 1
- Cautio 3
- Caution danger attenzione pericolo attention danger vorsicht gefahr atencion peligro atençao perigo 7
- Hydrostatic ride on brush cutter grillo climber 10 awd 22 awd 27 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 10
- Technical specifications 10 awd 22 10
- Technical specifications 10 awd 27 11
- Instructions for use 12
- Putting the machine into service 12
- Maintenance and lubrication 14
- Maintenance summary table 16
- Trouble shooting 17
- Awd 22 awd 27 20
- Trinciaerba idrostatico grillo climber 10 20
- Caratteristiche tecniche climber 10 awd 22 22
- Identificazione e assistenza 22
- Caratteristiche tecniche climber 10 awd 27 23
- Istruzioni d uso 24
- Messa in opera della macchina 24
- Manutenzione e lubrificazione 26
- Tabella riassuntiva manutenzione 28
- Guida alla identificazione degli inconvenienti 29
- Awd 22 awd 27 32
- Broyeur hydrostatique grillo climber 10 32
- Caracteristiques techniques climber 10 awd 22 34
- Identification et assistance 34
- Caracteristiques techniques climber 10 awd 27 35
- Mise en service de la machine 36
- Mode d emploi 36
- Entretien et lubrication 38
- Tableau recapitulatif de maintenance 40
- Identification des inconvenients 41
- Awd 22 awd 27 44
- Hydrostatischer aufsitz wiesenmäher climber 10 44
- Identifikation der maschine und kundendienst 46
- Technische daten climber 10 awd 22 46
- Technische daten climber 10 awd 27 47
- Betriebsanleitung 48
- Inbetriebnahme der maschine 48
- Wartung und schmierung 50
- Zusammenfassende wartungstabelle 53
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 54
- Awd 22 awd 27 57
- Desbrozadora hidrostática grillo climber 10 57
- Características técnicas climber 10 awd 22 59
- Identificaciòn y asistencia 59
- Características técnicas climber 10 awd 27 60
- Instrucciones de uso 61
- Puesta en marcha de la maquina 61
- Mantenimiento y lubricación 63
- Además sera necesario desmontar la rueda posterior derecha y su guardabarros desenganchar el resorte anti vibraciones enganchado al embrague fig 26 luego desenganchar el resorte del tensor de correa de la transmisión hidrostática fig 27 de esta manera será posible quitar la correa utilizar siempre correas originales 65
- Dispositivo de desbloqueo de la tracción el dispositivo de desbloqueo de la tracción está posicionado detrás del eje hidrostático fig 13 si se verificase una avería en la máquina para poder remolcarla o desplazarla a mano servirse de la palanquita colocada debajo del parachoques posterior 65
- Intervención recomendada intervenir si necesario 65
- Regulación bloqueo del diferencial el bloqueo del diferencial tiene que activarse a mitad del recorrido del pedal fig n para regular su activación servirse del registro fig 29 ref a colocado debajo de la plataforma 65
- Rotación cuchilla para embragar y desembragar la rotación de la cuchilla se utiliza el pulsador fig 1 n 6 durante el embrague el motor debe estar a un régimen medio de revoluciones véase la indicación en el adhesivo del acelerador y la máquina no debe estar sobre el césped para cortar no activar las cuchillas con el motor a régimen máximo la máquina está dotada de embrague electromagnético que funciona también como freno de las cuchillas la cuchilla debe parar en 5 segundos con el motor a su régimen máximo al no ser así quitar el distanciador colocado debajo de la placa del freno cuchilla fig 28 atención esta operación debe ser efectuada por un centro asistencia autorizado no utilizar la desbrozadora si la cuchilla no se detiene dentro de 5 segundos del desembrague con el motor a su máximo régimen 65
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 65
- Guía a la identificación de los inconvenientes 66
- Awd 22 awd 27 69
- Descrição geral e utilização 69
- Grillo climber 10 69
- Outros conselhos de segurança 70
- Utilização inadequada a ser evitada 70
- Identificação e revisão 71
- Peças suplentes 71
- Especificações técnicas 10 wd 22 72
- Garantia 72
- Lista recomendada de peças suplentes a ter em reserva 72
- Bateria 73
- Colocar a máquina em funcionamento 73
- Especificações técnicas 10 wd 27 73
- Funcionamento cuidado 73
- Começar a trabalhar 74
- Iniciar o motor climber 10 awd 22 74
- Iniciar o motor climber 10 awd 27 74
- Instruções de utilização 74
- Contador de horas 75
- Encostas 75
- Posições de corte 75
- Travão 75
- Travão de mão 75
- Dicas para uma utilização eficiente 76
- Dispositivos de segurança 76
- Eixo hidrostático frontal e traseiro 76
- Manutenção e lubrificação 76
- Filtro do ar 77
- Plataforma de corte 77
- Verificar as lâminas e plataforma de corte 77
- Ajuste do bloqueio diferencial 78
- Alavanca de libertação de tração 78
- Correia do motor eixo hidrostático 78
- Lâmina correia do motor 78
- Rotação da lâmina 78
- Pontos de lubrificação a cada 40 horas 79
- Tabela resumo de manutenção 79
- Resolução de problemas 80
- A máquina não permanece na posição neutra 81
- Sistema elétrico 81
- Unidade de controlo elétrico 81
- Armazenamento e períodos prolongados de não utilização 82
- Final do trabalho 82
- Limpeza 82
- Transportar a máquina 82
- Fig 1a fig 1b 84
- Fig 1c fig d 84
- Fig 1e fig 2 84
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 91
Похожие устройства
- Grillo Climber 9.27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 8.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации