Grillo Climber 9.27 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/47] 520659
![Grillo Climber 9.27 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/47] 520659](/views2/1651318/page6/bg6.png)
DANGER! Machine roll-over: Do not use this machine on slopes greater than 20° (36%).
PERICOLO! Ribaltamento della macchina. Non usare questa macchina su pendii superiori
ai 20° (36%).
DANGER! Renversement de la machine. Ne pas utiliser cette machine sur des pentes
supérieures à 20° (36%).
GEFAHR! Umstürzen der Maschine. Die Maschine nicht an Hängen mit einer Neigung über 20°
(36%) einsetzen.
¡PELIGRO! Volcado de la máquina. No utilizar esta máquina en pendientes superiores a
20° (36%).
PERIGO! Revirado da máquina. Não use essa máquina em inclinações além de 20°
(36%).
WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over
gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating a
danger. Keep people away. Remove the key and read the instruction manual before
attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE. Tenere lontano mani e piedi. Non lavorare col
rasaerba sopra alla ghiaia o corpi estranei che possono essere aspirati e centrifugati dalle
lame risultando molto pericolosi, tenere lontano le persone. Togliere la chiave e leggere le
istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione.
ATTENTION! ORGANE TRANCHANT. Éloigner les mains et les pieds. Ne pas utiliser la
tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent être aspirés et centrifugés par les
lames et devenir très dangereux. Les personnes doivent se trouver à une certaine
distance. Enlever la clé et lire les instructions avant toute opération de maintenance et de
réparation.
ACHTUNG! SCHARFE KLINGEN. Hände und Füße fernhalten. Beim Mähen nicht über
Schotter, Steine oder andere Fremdkörper fahren, da diese durch die Drehbewegung der
Messer angesaugt und weggeschleudert werden können (Verletzungsgefahr). Nicht in der
Nähe von anderen Personen mähen. Vor jedem Wartungs- bzw. Reparatureingriff den
Startschlüssel abziehen und die Gebrauchsanleitung durchlesen.
¡PELIGRO! ÓRGANO CORTANTE. Mantener alejados los pies y las manos. No limpiar la
herramienta con el motor en marcha. ¡Peligro! Expulsión de objetos: mantener alejadas a
las personas. Atención: quitar la llave y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento o reparación.
ATENÇÃO! Órgão cortante. Ficar longe com pés e mãos. Não trabalhar com a máquina
sobre cascalho ou objetos que podem ser aspirados e centrifugados gerando perigo,
manter-se longe das pessoas. Tirar a chave de ignição e ler as instruções antes de efetuar
qualquer operação de reparo ou serviço.
Содержание
- Climber 9 27 1
- Cautio 3
- Caution danger attenzione pericolo attention danger vorsicht gefahr atencion peligro 7
- Hydrostatic ride on brush cutter grillo climber 9 27 8
- Identification and servicing 9
- Recommended list of spare parts to be kept in store 2 x cutting blades 2 x blade screws 2 x blade screw nuts 1 x set of belts 1 x air filter for engine 1 x oil filter for engine 10
- Technical specifications 10
- Instructions for use 11
- Putting the machine into service 11
- Maintenance and lubrication 13
- Trouble shooting 16
- Trinciaerba idrostatico grillo climber 9 7 19
- Identificazione e assistenza 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Istruzioni d uso 22
- Messa in opera della macchina 22
- Manutenzione e lubrificazione 24
- Tabella riassuntiva manutenzione 26
- Guida alla identificazione degli inconvenienti 27
- Desbrozadora hidrostática grillo climber 9 7 30
- Dispositivo de desbloqueo de la tracción el dispositivo de desbloqueo de la tracción está posicionado detrás del asiento si se verificase una avería en la máquina para poder remolcarla o desplazarla a mano posicionar la palanca hacia el exterior fig 20 en la posición indicada fig 20a la máquina está en trabajo controlar que el pistoncillo del motor hidráulico durante el trabajo no permanezca presionado de ser necesario registrar la tuerca fig 21 37
- Intervención recomendada intervenir si necesario 37
- Regulación del bloqueo diferencial el bloqueo diferencial tiene que activarse cuando el pedal se encuentra a mitad de su recorrido fig 8 para ajustar el punto de activación del bloqueo diferencial utilizar el dispositivo correspondiente fig 9 37
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 37
- Oil level livello olio 42
- Oil olio 45
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 47
Похожие устройства
- Grillo Climber 9.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 8.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения