Grillo GH 7 [51/71] Zubehör
![Grillo GH 9 [51/71] Zubehör](/views2/1651325/page51/bg33.png)
Übersetzung der Original-Anleitungen
ZUBEHÖR
ZAPFWELLENKUPPLUNG
Am GH7 - GH9 kann der Schlegelmäher abgebaut und anderes Zubehör angeschlossen werden.
Der Hydrostatantrieb erlaubt optimale Leistung mit unterschiedlichem Zubehör.
SCHNEEFRÄSE
Die speziell für dieses Gerät konstruierte Schneefräse (Abb. 21) ist ideal zum Schneeräumen auf
Plätzen, in Garageneinfahrten, usw. Sie besteht aus einer von einem vorne offenen Gehäuse
umschlossenen Turbinenfräse, die bei hoher Drehzahl den Schnee aufnimmt und durch ein
verstellbares Rohr auswirft. Der Schnee kann so in die gewünschte Richtung (nach rechts, links
oder vorne mit allen Zwischenpositionen) 8-10 m weit geschleudert werden. Die Schneefräse wird
an der Gerätekupplung montiert. Die Schneefräse ist 60 cm breit und kann Schnee bis zu einer
maximalen Höhe von 30 cm räumen. Für eine optimale Leistung wird die Montage der Ketten
empfohlen. Die beiden seitlichen Schlitten müssen so eingestellt werden, dass sie den Boden
gerade noch streifen, wenn es sich um eine ebene Fläche handelt (asphaltierte Straßen), bei
unebenem Gelände hingegen genügend Bodenfreiheit gewährleistet ist. Wartung: Nach dem
Schneeräumen ist es ratsam, den in der Fräse verbliebenen Schnee zu entfernen, um ein
Vereisen des Turbinenläufers zu vermeiden. Reinigen Sie das Werkzeug nicht bei laufendem
Motor. Achtung, Gefahr! Berühren Sie nie die rotierenden Teile der Schneefräse, wenn sie in
Betrieb ist.
MÄHBALKEN
Der auf dem Schlegelmäher montierbare Mähbalken verfügt über eine zentrale Steuerung (Abb.
22). Dank seiner robusten Konstruktion und hohen Leistung ist dieser Mähbalken ideal zum Mähen
von Flächen, für die sich der Kauf einer Motormähmaschine nicht lohnt, da diese die meiste Zeit
des Jahres unbenutzt bleiben würde, während diese Maschine auch mit anderen Geräten
eingesetzt werden kann. Der Mähbalken wird anstelle des Schlegelmähers an der Gerätekupplung
montiert.
Wartung: Die Kreuzstifte durch den Schmiernippel auf der oszillierenden Kurbel alle acht
Betriebsstunden fetten. Das Balkenschwinglager alle 50 Betriebsstunden durch die unter dem
oszillierenden Schutz liegende Fettbuchse nachfetten.
Das Messer durch Einstellen der Messerhalterungen justieren; die Messerhalterungen dürfen nicht
zu fest angezogen sein, da das Messer dadurch blockiert würde; es darf jedoch andererseits nicht
zu viel Spiel im Verhältnis zu den Zahnplatten bestehen. Zum Abnehmen des Messers die
Messerkupplung L durch Abschrauben der beiden Schrauben abnehmen und das Messer
herausziehen. Nach dem Einsetzen des neuen Messers die Feststellschrauben der Kupplung
wieder gut anziehen. Immer gut geschliffene Messer verwenden; die Maschine arbeitet dadurch
leichter und hält länger. Nach Beendigung der Arbeit jeden Tag den Mähbalken waschen und
Schnittgut- und Erdreste entfernen. Hin und wieder kontrollieren, ob alle Schrauben fest
angezogen sind.
SCHWENKBARE KEHRMASCHINE 80 cm
Die Kehrmaschine (Abb. 23) kann direkt an den Schnellanschluss wie der Balkenmäher
angeschlossen werden. Sie ist zum Sauberhalten von Wegen und Plätzen geeignet. Sie kann
frischen Schnee bis zu einer Höhe von 10/12 cm wegkehren. Sie kann nach rechts und links
geneigt werden, um Schwaden zu legen und Wege zu bahnen.
49
Содержание
- Grillo gh 7 gh 9 1
- Operator s manual 1
- Indice 3
- Inhaltsübersicht 3
- Summary 3
- Índice 3
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 4
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 4
- General security rules 5
- Normas de carácter general acerca da segurança 5
- Normas de carácter general sobre la seguridad 5
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 5
- Règles générales de sécurité 5
- Sicherheitshinweise 5
- General description and intended use 7
- Gh 7 gh 9 7
- Hydrostatic all purpose flails 7
- Hydrostatic all purpose flails gh 7 gh 9 7
- Warnings 7
- After sales service 9
- Caution 9
- Identification and servicing 9
- Ordering spare parts 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Putting the machine into service 10
- Technical specifications 10
- End of work 11
- Handlebar adjustment 11
- Instructions for use 11
- Starting the engine 11
- Starting work 11
- Troubleshooting 12
- Maintenance and lubrication 14
- Attachments 16
- Maintenance summary table 16
- Trinciatutto idrostatico gh 7 gh9 18
- Attenzione 20
- Identificazione e assistenza 20
- Ogni utilizzo improprio comporta il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore 20
- Caratteristiche tecniche 21
- Messa in opera della macchina 21
- Istruzioni d uso 22
- Manutenzione e lubrificazione 25
- Accessori 27
- Tabella riassuntiva manutenzione 27
- Broyeur á fléaux hydrostatique grillo gh 7 gh 9 29
- Attention 31
- Identification et assistance 31
- Tout usage impropre du broyeur à fléaux ne sera pas couvert par la garantie le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation 31
- Caracteristiques techniques 32
- Mise en service de la machine 33
- Mode d emploi 33
- Maintenance et lubrification 36
- Tableau recapitulatif de maintenance 38
- Outils 39
- Hydrostatischer schlegelmäher gh7 gh9 40
- Sicherheitstechnische hinweise 40
- Achtung 42
- Identifikation der maschine und kundendienst 42
- Technische daten 43
- Betriebsanleitung 44
- Inbetriebnahme der maschine 44
- Wartung und schmierung 47
- Zusammenfassende wartungstabelle 50
- Zubehör 51
- Advertencias contra accidentes 52
- Desbrozadora hidrostática gh 7 gh 9 52
- Descripción general y uso previsto 52
- Como solicitar los recambios 54
- Garantía 54
- Identificación 54
- Identificación y asistencia 54
- Recambios 54
- Servicio de asistencia 54
- Características técnicas 55
- Puesta en servicio de la máquina 55
- Instrucciones de uso 56
- Mantenimiento y lubricación 59
- Accesorios 61
- Acople pto 61
- Quitanieves 61
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 61
- Barra segadora 62
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 1 64
- Legend legenda legende zeichenerklärung leyenda fig 2 fig 3 67
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 71
Похожие устройства
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХН-1,5 Инструкция по эксплуатации