Royal Clima MACS-HDP-F11/P20 [10/32] Хранение перед
Содержание
- Macs h 1
- Ене 1
- Серия 1
- Содержание 2
- Внимание 3
- Ггоуаы с i i м 3
- Используемые обозначения 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Г ориентация в пространстве 4
- Внимание 5
- Ггоуаи с i i м 5
- Описание 5
- Royal с i l м 6
- Внимание 6
- Правила техники безопасности 6
- Внимание 9
- Поуас 9
- Внимание 10
- Установкой 10
- Хранение перед 10
- Внимание 11
- Внимание б установка 11
- Поуас с i i м 11
- Внимание 12
- Внимание 13
- Ггоуаи с i i м 14
- Подключений 14
- Схема гидравлических 14
- В заполнение и опорожнение системы 15
- Ггоуди с i i м 15
- Подключения 15
- Электрические 15
- А внимание 16
- Электрический щит 16
- Внимание 17
- Работа с дистанционным управлением 17
- Внимание 18
- Запуск 18
- Обслуживание 18
- А внимание 19
- В следующей таблице приводятся операции планового обслуживания рекомендуемые производителем инвертора 19
- Ггоуас с i i м 19
- Используемый метод работы смотрите в руководстве по эксплуатации и обслуживанию инвертора прилагаемом к технической документации 19
- Обслуживание 19
- Операции обслуживания инвертора при его наличии 19
- Внимание 20
- Ггоуаи с i i м 20
- Поиск неисправности и способ их устранения 20
- Ггоуаи 21
- Размеры 21
- Royal с i l м 22
- Б технические характеристики 22
- Royala 23
- Сертификация 23
- Условия транспортировки и хранения 23
- Утилизация 23
- Гарантийные обязательства 25
- Ггоуаи с i i м 26
- Royal с i l м 28
Похожие устройства
- Royal Clima MACS-HDP-F30/P24 Инструкция
- Royal Clima MACS-HDP-F55/P29 Инструкция
- Royal Clima MIG 302 (SP 100) Инструкция
- Royal Clima MIG 302 (SP 200) Инструкция
- Royal Clima MIG 302 (DP 100) Инструкция
- Royal Clima MIG 302 (DP 200) Инструкция
- Royal Clima MIG 502 (SP 100) Инструкция
- Royal Clima MIG 502 (SP 200) Инструкция
- Royal Clima MIG 502 (DP 100) Инструкция
- Royal Clima MIG 502 (DP 200) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.1 (SP 300) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.1 (SP 500) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.1 (DP 300) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.1 (DP 500) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.5 (SP 300) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.5 (SP 500) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.5 (DP 300) Инструкция
- Royal Clima MIG 300/1.5 (DP 500) Инструкция
- Royal Clima MIG 500/1.5 (SP 300) Инструкция
- Royal Clima MIG 500/1.5 (SP 500) Инструкция
R O VALI CLIMA отключения сети электропитания переключив главный выключатель системы в положение выкл Запрещается вносить изменения в устройства безопасности и регулировки без предварительного разрешения и инструктажа производителя Запрещается тя нуть отсоединять или перекручивать электри ческие кабели выходящие из агрегата даже если он отключен от сети электропитания Запрещается открывать панели для доступа к внутренним частям агрегата без предварительного отключения системы при помощи главного выключателя Запрещается забираться садиться и или ставить какие либо предметы на агрегат Запрещается распылять или направлять струи воды непосредственно на агрегат Запрещается разбрасывать оставлять или хранить упаковочный материал в пределах досягаемости детей картон скобы пластиковые пакеты и т д могут представлять потенциальную опасность А ВНИМАНИЕ Оставляйте безопасное расстояние между агрегатом и другим оборудованием или кон струкциями обеспечивая достаточно про странства для доступа к агрегату с целью его технического обслуживания как указано в этом руководстве см главу С 1 1 А ВНИМАНИЕ Питание агрегата электроэнергией должно осуществляться электрическими кабелями с сечением соответствующим мощности агре гата напряжение питания должно соответст вовать значениям предусмотренным для обо рудования все оборудование должно быть заземлено в соответствии с требованиями страны установки 10 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ А ВНИМАНИЕ Гидравлическое подключение должно осуществляться согласно инструкции для обеспечения исправной работы агрегата Добавьте гликоль в водяной контур если на зимний период агрегат не используется или если система не опорожняется А ВНИМАНИЕ Осторожно обращайтесь с агрегатом во избежание повреждений 5 ХРАНЕНИЕ УСТАНОВКОЙ ПЕРЕД Если машина не будет скоро установлена а предусматривается ее продолжительное хра нение то рекомендуется оставить ее в фир менной упаковке Проверьте условия в помещении складиро вания машины упакованную машину следует хранить в закрытом помещении в нем темпе ратура окружающей среды должна составлять от 1О С до 50 С Не допускайте хранение машины во влажных средах подверженных атмосферному воздей ствию не складировать в открытых местах Расположите упаковку так чтобы она стояла на устойчивом основании убедитесь в отсутст вии опасности внезапного смещения машины Во избежание повреждения упакованной ма шины а также создания ею опасности доступ к месту ее хранения должен быть разрешен только уполномоченным лицам Рекомендуем выбрать место хранения маши ны в непосредственной близости к месту ее установки чтобы выполнить лишь короткое пе ремещение во время установки машины Периодически проверяйте что условия хране ния не изменялись Не кладите на упакованную машину коробки ящики или тяжелое оборудование Не допускайте прямого контакта оборудова ния с грунтом