Miniland NATURMEAL LEO Инструкция онлайн

Похожие устройства
- Miniland NATURMEAL CHIP Инструкция
- Miniland TRAINY ROSE Инструкция
- Miniland TRAINY AZURE Инструкция
- Miniland STEEL THERMOS Инструкция
- Miniland SILKY THERMOS ROSE 500ML Инструкция
- Miniland SILKY THERMOS AZURE 500ML Инструкция
- Miniland SILKY THERMOS ROSE 350ML Инструкция
- Miniland SILKY THERMOS AZURE 350ML Инструкция
- Miniland MEDITERRANEAN THERMOS 500ML Инструкция
- Miniland MEDITERRANEAN THERMOS 350ML Инструкция
- Miniland NATUR BOTTLE BUNNY Инструкция
- Miniland NATUR BOTTLE CHIP Инструкция
- Miniland NATUR THERMOS BUNNY Инструкция
- Miniland NATUR THERMOS CHIP Инструкция
- Miniland MYBABY&ME ROSE Инструкция
- Daikin EWAD390D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD390D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD440D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD440D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD470D-SS Размерные чертежи
fold here miniland 1 WPROWADZENIE Dzi kujemy za zakup naturmeal Miniland Dziecko nauczy sip jesc w najbardziej zabawny i ekologiczny sposób stosuj c naczynia bambusowe Przed rozpoczpciem korzystania z tego produktu prosimy dokladnie zapoznac sip ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji Nalezy przechowywac niniejsz instrukcji w bezpiecznym miejscu poniewaz zawiera wazne informacje z którymi bye moze w przysztosci trzeba bpdzie sip zapoznac Cechy opisane w niniejszej instrukcji mogq ulec zmianie bez powiadomienia fold here Miniland S A P lnd La Marjal I С La Patronal 10 03430 ONIL Alicante SPAIN Technical support 34 966 557775 Fax 34 965 565 454 www minilandgroup com tecnico miniland es naturmeal 89215 leo 89264 chip 2 INSTRUKCJA OBSLUGI Przed pierwszym uzyciem zestaw nalezy umyc Jesli poszczególne elementy zestawu nie bpdq uzywane regularnie nalezy je przechowywac w suchym miejscu i zabezpieczyc przed dzialaniem promieni stonecznych Nie nadaje sip do kuchenki mikrofalowej Miniland S A 2017 1 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el naturmeal de Miniland Tu bebé aprenderá a comer de la forma más divertida y ecológica con su vajilla de bambú Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente todas las instrucciones indicadas en este manual Guarde el manual en un lugar seguro puesto que contiene información importante que podría tener que consultar en el futuro Las características descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso Bezpieczeñstwo i zdrowie Twojego dziecka OSTRZEZENIA Uzywac wyrobu pod nadzorem osoby dorostej Slomki nie s odpowiednie dla dzieci ponizej 6 miesipey Przed kazdym uzyciem sprawdzic stan wyrobu W razie zauwazenia oznak zuzycia lub ppknipc wyrzucic Nigdy nie uzywac slomki jako smoezka uspokajajqcego Ciqgte i dlugotrwate picie ptynów moze wywotywac próchnicp Nieuzywane elementy wyrobu nalezy przechowywac z dala od dzieci Przed podaniem zawsze sprawdzac temperature pokarmu 2 INSTRUCCIONES DE USO Lave los productos antes de usarlos por primera vez Si no utiliza regularmente los productos guárdelos en un lugar seco y protegido de los rayos solares No apto para microondas Para la seguridad y salud de su niño ADVERTENCIAS Utilice siempre estos productos bajo la supervisión de un adulto Las pajitas no son adecuadas para niños menores de 6 meses Inspeccione los productos antes de cada uso Deséchelos al primer signo de deterioro o fragilidad Nunca utilice la pajita con la función de un chupete La succión continua y prolongada de líquidos puede provocar caries Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma 2 1 Kubek do nauki Nie zamykac pokrywki na silp Nie uzywac kubka do podgrzewania zywnosci w kuchence mikrofalowej Nie nalezy pozostawiac ustnika na stoñeu ani w poblizu zródet ciepla bo moze to spowodowac jego uszkodzenie Gdy kubek nie jest uzywany pozostawic kubek otwarty dla zwipkszenia zywotnosci Kubek moze ppkn c jezeli spadnie na ziemip Zaleca sip przenoszenie kubka do nauki w pionie 2 1 Vaso de aprendizaje íf No fuerce la tapa para cerrarlo No utilice este vaso para calentar líquidos en el microondas No deje la boquilla en contacto directo con la luz solar o fuentes de calor ya que podría debilitarla Deje el vaso abierto para una mejor conservación mientras no esté en uso Se recomienda trasportar el vaso de aprendizaje en posición vertical El vaso puede romperse al caer al suelo 3 CZYSZCZENIE Umyc uzywajqc ptynnego mydla i mipkkiej g bki Odpowiednie do zmywarek Nie stosowac wybielaczy 1 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за приобретение набора посуды МюИапб При помощи этого экологически чистого набора посуды из бамбука ребенок с удовольствием научится есть сам Перед использованием изделия внимательно прочтите это руководство по эксплуатации Руководство содержит важную информацию поэтому сохраните его для использования в будущем Описанные в данном руководстве характеристики изделия могут быть изменены производителем без предварительного уведомления 3 LIMPIEZA Lavar usando jabón líquido y un estropajo suave Apto para lavavajillas No utilice lejía 2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием любого предмета из набора промойте его Если изделие не используется регулярно храните его в сухом и недоступном для солнечных лучей месте Не предназначен для микроволновой печи Обеспечение безопасности и здоровья вашего ребенка ВНИМАНИЕ Всегда используйте данный продукт под присмотром взрослых Соломинки не подходят для детей в возрасте до 6 месяцев Осматривайте продукт перед каждым его использованием Прекратите дальнейшее использование продукта при первых признаках его порчи или поломки Никогда не используйте трубочку в качестве пустышки Постоянное и продолжительное потребление жидкости через трубочку может спровоцировать кариес Храните вдали от детей все компоненты продукта которые не используются Всегда проверяйте температуру содержимого внутри перед его приемом 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Miniland naturmeal Your baby will learn how to eat in a more entertaining and eco friendly manner using its own bamboo crockery Read all the instructions provided in this manual carefully before using this product Keep the manual in a safe place as it contains important information you may refer to in the future The characteristics described in this user guide are subject to change with no prior warning 2 INSTRUCTIONS FOR USE Wash product before using for the first time If product is not regularly used store in a dry place away from direct sunlight Not suitable for the microwave For the safety and health of your child WARNINGS Always use this product under adult supervision Straws are not suitable for a child under 6 months Inspect product before each use Discard at first sign of wear or fragility Never use the nipple as a pacifier Continued and prolonged suction of liquids may cause cavities Keep all components not in use out of reach of children Always check temperature of foods and liquids before feeding 2 1 Кружка непроливайка для обучения питью Ф Не прилагайте чрезмерных усилий для закрывания крышки Не используйте эту кружку для разогрева жидкостей в микроволновой печи Не подвергайте мундштук кружки прямому действию солнечных лучей или источников тепла во избежание повреждения материала Для лучшей сохранности изделия храните кружку в открытом состоянии Рекомендуется перевозить кружку в вертикальном положении При падении на пол кружка может разбиться 2 1 Learning glass if Do not force the lid to close it Do not use this galls to heat liquids in a microwave oven Do not leave the nozzle in direct contact with sunlight or sources of heat as this may weaken it Leave the glass open when it is not being used to maintain its condition The learning glass should be transported in a vertical position The glass may break if dropped on the floor 3 ОЧИСТКА Мыть с использованием жидкого мыла и мягкой губки или ткани Пригодны для мойки в посудомоечных машинах Не используйте щелочные растворы 2050089215 290119 3 CLEANING Wash with liquid soap and a smooth scourer Dishwasher safe Do not use lye 1 INTRODUQÁO Obrigado por adquirir naturmeal da Miniland O seu bebé aprenderá a comer da forma mais divertida e ecológica com a sua própria louga de bambú Antes de utilizar este produto leía cuidadosamente todas as instrugóes indicadas neste manual Guarde o manual num lugar seguro dado que contém informagáo importante que poderá ter que consultar no futuro As características descritas neste manual do utilizador estáo sujeitas a modificagóes sem prévio aviso 1 EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf des naturmeal von Miniland Ihr Baby wird lernen in der lustigsten und umweltfreundlichsten Welse mit seinen Bambusgerichten zu essen Lesen Sie sich vor der Benutzung dieses Artikels aufmerksam dieses Handbuch durch Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf um auch in Zukunft darin nachschlagen zu können Die im Benutzerhandbuch beschriebenen Produkteigenschaften können ohne Vorankündigung abgeändert werden 2 INSTRUQÓES DE USO Lave os produtos antes de os usar pela primeira vez Se nao utilizar regularmente os produtos guarde os num lugar seco e protegido dos ralos solares Nao está preparado para micro ondas 2 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Das Babygeschirr sollte vor der ersten Benutzung gespült werden Wenn Sie das Geschirr nicht regelmäßig verwenden bewahren Sie es an einem trockenen und vor Sonnenlicht geschützten Ort auf Es kann nicht in der Mikrowelle verwendet werden Para a seguranga e saúde do seu filho ADVERTENCIAS Utilizo sempre este produto sob a supervisáo de um adulto Canudos nao sao adequados para criangas com menos de 6 meses Inspecione o produto antes de cada utilizagáo Descarte o ao primeiro sinal de deterioracao ou fragilidade Nunca utilize a palhinha com a fungáo de urna chupeta A suegáo continua e prolongada de líquidos pode provocar caries Mantenha fora do alcance das criangas todos os componentes que nao estejam a ser usados Verifique sempre a temperatura do alimento antes da tomada Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes WARNHINWEISE Dieser Artikel sollte immer unter Aufsicht durch einen Erwachsenen benutzt werden Strohhalme sind nicht geeignet für Kinder unter 6 Monaten Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch ob sich der Behälter in gutem Zustand befindet Werfen Sie das Thermosfläschchen beim ersten Anzeichen von Mängeln oder Abnutzungserscheinungen weg Benutzen Sie den Trinkhalm nicht als Schnullerersatz Häufiges und lang anhaltendes Saugen von Flüssigkeiten kann Karies verursachen Halten Sie alle Teile die gerade nicht verwendet werden außerhalb der Reichweite von Kindern Prüfen Sie immer die Temperatur der Flüssigkeit bevor Sie sie dem Kind verabrei chen 2 1 Copo de aprendizagem Nao forcé a tampa para o fechar Nao utilize este copo para aquecer líquidos no micro ondas Nao deixe a boquilha em contacto directo com a luz solar ou fontes de calor ja que poderá enfraquecé la Deixe o copo aberto para urna melhor conservagáo enquanto nao estiver a ser usado Recomenda se que se transporte o copo de aprendizagem na posigáo vertical O copo pode quebrar se cair ao chao 3 LIMPEZA Lavar usando sabáo liquido e um esfregáo macio Preparados para lavalougas Nao utilize lixivia 1 INTRODUCTION Merci d avoir acheté naturmeal de Miniland Votre bébé apprendra à manger de la façon la plus amusante et écologique avec sa propre vaisselle en bambou Avant d utiliser ce produit lisez avec attention toutes les instructions indiquées dans ce manuel Rangez le manuel dans un lieu sûr car il contient des informations importantes que vous pourriez devoir consulter à l avenir Les caractéristiques décrites dans ce manuel de l utilisateur peuvent être modifiées sans préavis 2 MODE D EMPLOI Lavez les produits avant de les utiliser pour la première fois Si vous n utilisez pas régulièrement les produits rangez les dans un endroit sec à l abri des rayons solaires N est pas compatible avec les microondes Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENTS Utilisez ce produit sous la surveillance d un adulte Les paillettes ne sont pas appropriées pour les enfants de moins de 6 mois Vérifiez bien le produit avant chaque utilisation Mettez le de côté dès qu il semble détérioré ou fragile Ne jamais se servir de la paille comme d une sucette La succion continue et prolongée de liquides peut provoquer des caries Conservez tous les éléments inutilisés hors de la portée des enfants Vérifiez toujours la température de l aliment avant chaque prise 2 1 Verre d apprentissage Ne forcez pas le couvercle pour le fermer N utilisez pas ce verre pour chauffer des liquides au micro ondes Ne laissez pas le bec en contact direct avec les rayons solaires ou des sources de chaleur car ils pourraient le fragiliser Laissez le verre ouvert pour une meilleure conservation s il n est pas utilisé Il est recommandé de transporter le verre d apprentissage en position verticale Le verre peut se casser s il tombe par terre 3 NETTOYAGE Laver en utilisant du savon liquide et une éponge douce Lavables au lave vaisselle N utilisez pas de l eau de javel 2 1 Trinklernbecher Drehen Sie den Deckel beim Schließen nicht übermäßig stark zu Benutzen Sie den Becher nicht zum Erwärmen von Flüssigkeiten im Mikrowellenherd Setzen Sie das Mundstück nicht dem direkten Sonnenlicht oder der Einwirkung von Wärmequellen aus da dies zur Schwächung des Materials führen könnte Zur besseren Instandhaltung bewahren Sie den Becher in geöffneter Form auf wenn er nicht benutzt wird Es wird empfohlen den Trinklernbecher in aufrechter Position zu befördern Der Becher kann kaputtgehen wenn er zu Boden fällt 3 REINIGUNG Mit Flüssigseife und einem weichen Schwamm waschen Spülmaschinengeeignet Verwenden Sie keine Laugen 1 INTRODUZIONE Grazie per l acquisto del naturmeal set per la pappa di Miniland II Vostro bambino imparerá a mangiare in modo divertente ed ecológico con le sue stoviglie di bambú Prima di utilizzare II prodotto leggere attentamente tutte le istruzioni indícate in questo manuale Conservare I manuale in un luogo sicuro in quanto contiene informazioni importanti che potrebbero essere utili da consultare in futuro Le caratteristiche descritte in questo manuale d utilizzo sono soggette a modifiche senza previa comunicazione 2 ISTRUZIONI PER L USO Lavare i prodotti prima di utilizzarli per la prima volta Se i prodotti non vengono utilizzati regolarmente conservarli in un luogo asciutto e al riparo dai raggi solar Non é adatto per il microonde Per la sicurezza e la salute del proprio figlio AVVERTENZE Utilizzare sempre questo prodotto sotto la sorveglianza di un adulto Le cannucce non sono adatti per bambini sotto i 6 mesi Ispezionare I prodotto prima di ogni uso Gettarlo vía al primo segno di deterioramento o fragilitá Non utilizzare mal la cannuccia con la funzione di un succhiotto La suzione continua e prolungata di liquidi puó provocare carie Mantenere fuori dalla portata del bambini tutti i componente che non sono in uso Verificare sempre la temperatura dell alimento prima di somministrarlo 2 1 Bicchiere per imparare a bere Non forzare II coperchio per chiuderlo Non utilizzare questo bicchiere per riscaldare liquidi nel microonde Non lasciare la bocchetta a contato diretto con la luce del solé o fonti di calore in quanto potrebbe deteriorarsi Per una migliore conservazione lasciare II bicchiere aperto quando non viene utilizzato Si raccomanda di trasportare I bicchiere per imparare a bere in posizione verticale II bicchiere puó rompersi se cade a térra 3 PULITURA Lavare usando sapone límpido e uno strofinaccio mórbido Adatto per lavastoviglie Non usi candeggina