Sennheiser HD 560S [3/4] Model hd 560s
![Sennheiser HD 560S [3/4] Model hd 560s](/views2/1656610/page3/bg3.png)
Model: HD 560S
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 588582/A01
ET Ohutusjuhised
LV Drošības norādījumi
LT Saugos nurodymai
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostné pokyny
HU Biztonsági utasítások
RO Instrucțiuni de siguranță
BG Инструкции за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne napomene
ET Eesti
Tähtsad ohutusjuhised
a Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusjuhend,
ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
a Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need ohutusjuhised.
a Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
a Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet kõrge he-
litasemega pikemate perioodide jooksul.
a Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis võivad
häirida südamestimulaatorite, kardioverterite-defibrillaatorite
(ICD) ja muude implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldavat
toodet südamestimulaatorist, kardioverterist-defibrillaatorist
või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kaugusel.
a Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
a Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades (nt
liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
a Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana ja ärge
laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön, küttekeha,
pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
a Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatooteid/
varuosi.
a Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks kaasaskantavate seadmetega ja hi-
fi süsteemidega.Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse
mis tahes rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote või
toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.Enne toote
kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellele tootele 24-kuulise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
• Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
• Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklikele nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsioon
• Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piiramise direk-
tiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaad-
ressil: www.sennheiser.com/download
Jäätmekäitluse juhised
• Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/patareil/akul (kui
on kohaldatav) ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei
tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need
tuleb viia eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigi seadusest tu-
lenevaid prügisorteerimise nõudeid.Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse
kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, jäätmete kogumis- või tagastus-
punktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt.Elektri ja elektroonika vanasead-
mete, patareide/akude (kui on kohaldatav) ning pakendite eraldi kogumine on
vajalik, et edendada taaskasutust ja/või vääristamist ning et vältida negatiivseid
tagajärgi, nt võimalike ohtlike materjalide tõttu. Sellega annate tähtsa panuse
keskkonnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latviešu Valoda
Svarīgi drošības norādījumi
a Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju rokasgrā-
matu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
a Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo drošī-
bas pamācību.
a Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
a Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu dzirdes bojāju-
mus.
a Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvīgos magnētiskos
laukus, kuri var traucēt elektrokardiostimulatora, implantēta
defibrilatora (ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr ie-
vērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu) attālumu starp izstrādājuma
magnētisko sastāvdaļu un elektrokardiostimulatoru, implantētu
defibrilatoru (ICD) vai cita veida implantu.
a Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un mājdzīvniekiem ne-
pieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un nosmakšanas risku.
a Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību (piem.,
piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
a Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrēmām tempe-
ratūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.), lai nepieļautu korozijas
vai deformāciju rašanos.
a Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai rezerves
daļas.
a Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai kopā ar portatīvajām ierīcēm un hi-fi sistē-
mām.Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jeb-
kādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.Sen-
nheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādājuma un
tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas.Pirms šī
izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievērojiet katras valsts specifiskos
noteikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG sniedz šim izstrādājumam 24 mēnešu
garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa
vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
• Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
• Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkrētām attiecīgo valstu pra-
sībām.
ES atbilstības deklarācija
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un
elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.sennheiser.com/download.
Norādes par utilizāciju
• EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar riteņiem, kas atrodas uz
produkta, baterijas/akumulatora (ja piemērojams) un/vai iepakoju-
ma, informē jūs par to, ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst
izmest kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai utilizācijai.
Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ievērojiet izmantošanas valsts atkritumu šķiro-
šanas noteikumus.Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt
savā pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava
Sennheiser partnera.Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateri-
ju/akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju iz-
mantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemē-
ram, ja atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu
vides un veselības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instrukcijos
a Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudojimo
instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje).
a Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį saugos
vadovą.
a Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų
prevencija
a Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite dideliu
garsu ilgą laiką.
a Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius magnetinius laukus,
kurie gali sukelti širdies stimuliatorių, implantuotų defibriliatorių
(IKD) ir kitų implantų trikdžius. Širdies stimuliatorius, implantuo-
tas defibriliatorius ar kitas implantas visada turi būti bent 10 cm
(3,94“) atstumu nuo gaminio komponento, kuriame yra magne-
tas.
a Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir naminiams gyvūnams
nepasiekiamoje vietoje, siekiant sumažinti nelaimingų atsitikimų ir užsprin-
gimo pavojų.
a Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų dėmesio
(pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
a Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros (plau-
kų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo
rūdžių ir deformavimo.
a Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomenduoja-
mus priedus ir atsargines dalis.
a Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įrenginiais ir stereo-
aparatūra.Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio
naudojimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.„Sennheiser“ ben-
drovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius netinkamai arba ne pagal
paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.Prieš pradėdami eksploatuoti produk-
tą įsitikinkite, kad laikotės aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių ga-
rantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennheiser.com
arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
• Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taikomus reikalavimus.
ES atitikties deklaracija
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
www.sennheiser.com/download.
Nurodymai utilizavimui
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumuliatoriaus
(jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis perbrauktą šiukšlių
konteinerį ant ratukų, reiškia, kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei,
negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuo-
jami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės aktų nuostatų, kuriomis
reglamentuojamas atliekų rūšiavimas.Daugiau informacijos apie šių gaminių
antrinį perdirbimą sužinosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių
atliekų surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“ partnerio.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų / akumuliato-
rių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir
(arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio, pavyzdžiui, dėl esan-
čių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip svariai prisidėsite prie aplinkos
ir sveikatos apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
a Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod k obsluze,
bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
a Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní pří-
ručku.
a Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
a Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti, abyste si ne-
poškodili sluch.
a Produkt generuje silnější trvalá magnetická pole, která by mohla rušit
fungování kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a
jiných implantátů. Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10 cm (3,94“)
mezi součástí produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, im-
plantovaným defibrilátorem nebo jiným implantátem.
a Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, uchovávejte výrobek, příslušen-
ství a části obalu mimo dosah dětí a domácích zvířat.
a Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost (například
v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
a Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v suchu a
nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé
vystavení slunečnímu záření atd.).
a Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo dopo-
ručené společností Sennheiser.
a Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými zařízeními a hi-fi
systémy.Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek
používá jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených k
výrobku.Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z
chybného nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušen-
ství.Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné předpisy pro danou
zemi.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG přebírá za tento produkt
garanci 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky
www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
• Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
• V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku specifickými pro pří-
slušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
• Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elek-
trických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.sennheiser.com/download.
Pokyny k likvidaci
• Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na produktu, baterii/
akumulátoru (pokud je to vhodné) a/nebo obalu znamená, že tyto
produkty nelze po ukončení jejich životnosti zlikvidovat v běžném domácím od-
padu, ale je nutné je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte prosím v
souladu se zákonnými předpisy o dělení odpadů ve Vaší zemi.Další informace
k recyklaci těchto produktů obdržíte u městského úřadu, v komunálních sběr-
ných a likvidačních dvorech nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser.Oddělené
shromažďování elektroniky a elektronických zařízení, baterií/akumulátorů (po-
kud je to vhodné) a obalů slouží k podpoře opětovného použití a/nebo likvidace
a zabraňuje negativním efektům, například v důsledku potenciálně obsažených
škodlivých látek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
a Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie, bez-
pečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
a Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto bezpečnostného
sprievodcu.
a Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
a Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti, aby ste predišli po-
škodeniu sluchu.
a Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetické polia, ktoré môžu
spôsobovať rušenie činnosti kardiostimulátorov, implantova-
ných defibrilátorov (ICD) a iných implantovaných prístrojov.
Vždy zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94“) medzi čas-
ťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulátorom, im-
plantovaným defibrilátorom alebo iným implantovaným prístrojom.
a Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí a domácich zvie-
rat, aby ste predišli nehode a nebezpečenstvu udusenia.
a Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť (napr.
riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
a Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote (sušič na
vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby ste predišli korózii
a deformácii.
a Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, ktoré do-
dáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
a Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariadeniami a hi-fi sys-
témami.
Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uvedený v príslušných
produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poškodením
alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zariadení/príslu-
šenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariadeniami danej kra-
jiny.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG preberá na tento produkt záruku v trvaní
24 mesiacov.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
• Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
• V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľa požiadaviek jednot-
livých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
• Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sennheiser.com/download.
Pokyny na likvidáciu
• Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na kolieskach na výrobku, ba-
térii/akumulátore (ak je to relevantné) a/alebo obale vás upozorňuje na to, že
sa tieto výrobky nesmú likvidovať v bežnom domovom odpade po skončení ich
životnosti, ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodržia-
vajte zákonné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine.Ďalšie informácie
týkajúce sa recyklácie týchto výrobkov získate na správnom úrade vašej obce,
komunálnych zberných alebo odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti
Sennheiser.Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, ba-
térií/akumulátorov (ak je to relevantné) a obalov slúži na podporu recyklácie a/
alebo zhodnotenia a na zamedzenienegatívnych vplyvov, napríklad v dôsledku
potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne prispejete k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Fontos biztonsági utasítások
a A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott hasz-
nálati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
a Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket harmadik
feleknek.
a Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
a Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,nehogy
halláskárosodás következzen be.
a A termék erős tartós mágneses tereket gerjeszt, melyek a pace-
makerekkel, beültetett defibrillátorokkal (ICD) vagy más egyéb
implantátumukkal interferálhatnak. A pacemakerek, beültetett
defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a termék mág-
neses összetevője között mindig tartson legalább 10 cm (3,94”)
távolságot.
a Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás részeit a gyermekek-
től és a háziállatoktól, nehogy balesetet vagy fulladást szenvedjenek.
a Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben (pl.
közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
a Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékle-
teknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a korrózió vagy a
deformálódás megelőzése érdekében.
a Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tartozéko-
kat/pótalkatrészeket használjon.
a Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ez a fejhallgató Bluetooth-funkcióval rendelkező készülékek tartozékaként vezeték
nélküli audiokommunikációra, pl. zene lejátszására és Bluetooth rádiótechnológiás
telefonálásra készült.
A hozzátartozó termékútmutatókban leírtaktól eltérő használat nem rendelte
-
tésszerű használatnak minősül.
A Sennheiser semmilyen felelősséget nem vállal a termék, valamint kiegészítőinek/
tartozékainak nem rendeltetésszerű vagy visszaélésszerű használatából származó
károkért.
A Sennheiser nem vállal felelősséget az olyan USB-eszközökön keletkezett káro
-
kért, amelyek nem felelnek meg az USB-specifikációknak. A Sennheiser nem vállal
felelősséget azért, ha a kapcsolat az akkuk lemerülése vagy elöregedése , ill. a
Bluetooth-hatókör túllépése miatt megszakad.
Üzembe helyezés előtt tartsa be az adott országban érvényes mindenkori előírásokat.
Gyártói nyilatkozatok
Garancia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ezért a termékért 24 hónap garanciát vállal.
Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten a
www.sennheiser.com címen vagy Sennheiser partnerénél.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
• Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
• Megfelel a hangnyomási határértékre vonatkozó országspecifikus előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
• RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: www.sennheiser.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre, elemre/akkura (ameny-
nyiben alkalmazható) és/vagy csomagolásra hívja fel a figyelmet, melyeket
az élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni,
hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A csomagolásokkal kapcsolat-
ban, kérjük, tartsa be az Ön országában a szelektív hulladékkezelésre vonatko-
zó törvényi előírásokat.Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához továb-
bi információk találhatók az helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és
visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél.Az elektrotechnikai és
elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk (amennyiben alkalmazható)
és csomagolások szelekciós gyűjtése arra szolgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például a bennük levő po-
tenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel fontos részét vehet ki a környe-
zet- és egészségvédelemben.
RO Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
a Înainte de utilizarea acestui produs, citiți cu atenție şi integral manualul de
instrucțiuni, ghidul de siguranță, ghidul rapid (dacă este furnizat).
a Includeți întotdeauna acest ghid de siguranță atunci când transferați pro-
dusul părților terțe.
a Nu utilizați un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
a Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultați timp îndelungat
cu volumul sonor foarte ridicat.
a Produsul generează câmpuri magnetice permanente mai
puternice care ar putea cauza interferențe cu stimulatoarele
cardiace, defibrilatoarele implantate (ICD-uri) şi alte implan-
turi. Păstrați întotdeauna o distanță de cel puțin 10 cm (3,94”)
între componenta produsului care conține magnetul şi stimu-
latorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
a Nu păstrați produsul, accesoriile şi componente ale ambalajului la îndemâ-
na copiilor sau a animalelor de casă, pentru a preveni accidente şi riscul
înghițirii.
a Nu utilizați produsul în niciun mediu care vă solicită o atenție specială
(de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
a Păstrați întotdeauna produsul uscat şi nu îl expuneți la temperaturi extreme
(uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.), pentru a evita
corodarea sau deformarea.
a Utilizați numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furnizate
sau recomandate de Sennheiser.
a Curățați produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căşti audio sunt concepute pentru a fi utilizate cu dispozitive portabi-
le şi sisteme hi-fi.Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui
produs pentru orice aplicații nespecificate în ghidul asociat al produsului.Sen-
nheiser nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din utilizarea
abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs şi a dispozitivelor sale de
fixare/accesoriilor sale.Înainte de a pune în funcțiune produsul, vă rugăm să
aveți în vedere regulamentele corespunzătoare specifice țării.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă pentru acest produs o garanție
de 24 de luni.
Pentru condițiile actuale de acordare a garanției, vă rugăm să vizitați pagina
noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luați legătura cu partenerul
Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
• Directiva privind siguranța generală a produselor (2001/95/CE)
• Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu cerințele speci-
fice ale țării.
Declaraţia UE de conformitate
• Directiva RoHS (Directiva privind restricțiile de utilizare a anumitor
substanțe periculoase în echipamentele electrice ți electronice) (2011/65/UE)
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: www.sennheiser.com/download.
Note privind eliminarea
• Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electri-
ce şi electronice) (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acumu-
lator (dacă este cazul) şi/sau ambalaj indică faptul că la finalul duratei de
utilizare aceste produse nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile mena-
jere obişnuite, ci în mod separat. Pentru ambalaje, vă rugăm să respectați
cerințele legale pentru sortarea deşeurilor în țara dumneavoastră.Mai multe
informații cu privire la modul de reciclare a acestor produse puteți obține de
la administrația locală, centrele locale de colectare şi reciclare a deşeurilor
sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser.Colectarea separată a deşeurilor
electrice şi electronice, a bateriilor/acumulatorilor (dacă este cazul) şi am-
balajelor serveşte la stimularea procesului de reutilizate şi/sau revalorificare
şi la evitarea efectelor negative, de exemplu cele provocate de eventualele
substanțe nocive conținute. Procedând în acest mod, contribuiți în mod sem-
nificativ la protecția mediului înconjurător şi a sănătății.
Декларация за съответствие на ЕС
• Директива RoHS (2011/65/EС)
Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на разположение на
следния интернет адрес: www.sennheiser.com/download.
Указания за изхвърляне
• Директива относно батерии и акумулатори и отпадъци от
батерии и акумулатори (2006/66/ЕО и 2013/56/ЕС)
• Директива относно ОЕЕО (2012/19/ЕС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху продукта, батерията/акуму
-
латора, (ако има налични) и/или опаковката показва, че след края на експлоата-
ционния си живот тези продукти не трябва да се изхвърлят като битов отпадък,
а трябва да се предават като отделни отпадъци. За опаковките, моля, спазвайте
законовите разпоредби за разделно събиране на отпадъци във Вашата страна.
За повече информация относно рециклирането на тези продукти, моля, обър
-
нете се към Вашата общинска администрация, към общинските пунктове за
събиране на отпадъци или към партньорите на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване,
батерии/акумулатори, (ако има налични) и опаковки има за цел да стимулира
рециклирането и/или оползотворяването и да предотврати негативните ефекти,
напр. от потенциално съдържащи се вредни вещества. По този начин давате
своя важен принос за опазването на околната среда и здравето.
Важни инструкции за безопасност
a Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и изцяло наръчни-
ка с инструкции, ръководството за безопасност, бързите указания (както
са доставени).
a Винаги давайте това указание за безопасност, когато предавате продукта
на трети страни.
a Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето и
инциденти
a Не слушайте при висока сила на звука за дълги периоди, за
да предотвратите увреждане на слуха.
a Продуктът генерира по-силни, постоянни магнитни полета,
които могат да повлияят работата на сърдечни пейсмей-
къри, имплантирани дефибрилатори (ICDs) и други имплан-
ти. Винаги поддържайте дистанция от поне 10 см (3,94“)
между компонентът на продукта, съдържащ магнит и сър-
дечния пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или друг имплант.
a Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните части извън достъ-
па на деца и домашни любимци, за да предотвратите инциденти и опас-
ност от задушаване.
a Не използвайте продукта в среда, която изисква специално внимание от
вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на
продукта
a Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте на екстремни
температури (сешоар, отопление, продължително излагане на слънчева
светлина и пр.) за да избегнете корозия или деформация.
a Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни части, доставе-
но или препоръчани от Sennheiser.
a Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези слушалки са проектирани за употреба с портативни устройства и hi-
системи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се използва за прило-
жения, които не са посочени в съответния продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от неправомерна
или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/аксесоари.
Преди да пуснете продукта в експлоатация, моля, спазвайте съответните
специфични за държавата регламенти.
BG български език
Содержание
- Consignes de sécurité importantes 1
- Da dansk 1
- De deutsch 1
- En english 1
- Es español 1
- Fr français 1
- It italiano 1
- Model hd 560s 1
- Nl nederlands 1
- Notes on disposal 1
- Pt português 1
- Publ 05 20 588582 a01 1
- Sennheiser electronic gmbh co kg 1
- Sv svenska 1
- Www sennheiser com 1
- Compliance information 2
- Deklaracje producenta 2
- El ελληνικά 2
- Fi suomi 2
- Id indonesia petunjuk keselamatan penting 2
- Ja 日本語 2
- Ko 한국어 2
- Pernyataan produsen 2
- Pl polski 2
- Ru русский 2
- Tillverkarintyg 2
- Tr türkçe 2
- Tw 繁體中文 2
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 2
- Valmistajan ilmoitukset 2
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 2
- Zh 简体中文 2
- Önemli güvenlik bilgileri 2
- Üretici beyanları 2
- Δηλώσεις κατασκευαστή 2
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2
- Важные указания по безопасности 2
- Заявления изготовителя 2
- 制造商声明 2
- 安全に関する注意事項 2
- 安全注意事項 2
- 廠商聲明 2
- 重要安全提示 2
- 제조사 선언 2
- 중요한 안전 지침 2
- A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése 3
- A termék megfelel a következő előírásoknak 3
- Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām 3
- Atitiktis šiems reikalavimams 3
- Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése 3
- Bg български език 3
- Cs český jazyk 3
- Declaraţia ue de conformitate 3
- Declaraţiile producătorului 3
- Dôležité bezpečnostné informácie 3
- Důležité bezpečnostní pokyny 3
- El i vastavusdeklaratsioon 3
- Es atbilstības deklarācija 3
- Es atitikties deklaracija 3
- Et eesti 3
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 3
- Eu prohlášení o shodě 3
- Eú vyhlásenie o zhode 3
- Fontos biztonsági utasítások 3
- Gamintojo pareiškimai 3
- Garantii 3
- Garantija 3
- Garanţia 3
- Gyártói nyilatkozatok 3
- Hu magyar 3
- Instrucţiuni de siguranţă importante 3
- Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana 3
- Jäätmekäitluse juhised 3
- Kasutusotstarve vastutus 3
- Kooskõlas järgmiste nõuetega 3
- Lt lietuvių kalba 3
- Lv latviešu valoda 3
- Megjegyzések a hulladékkezeléshez 3
- Model hd 560s 3
- Norādes par utilizāciju 3
- Note privind eliminarea 3
- Nurodymai utilizavimui 3
- Paredzētais lietojums atbildība 3
- Paskirtis ir atsakomybės ribojimas 3
- Pokyny k likvidaci 3
- Pokyny na likvidáciu 3
- Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti 3
- Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám 3
- Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor 3
- Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului 3
- Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija 3
- Prohlášení výrobce 3
- Publ 05 20 588582 a01 3
- Předcházení poškození výrobku a poruchám 3
- Předcházení škodám na zdraví a nehodám 3
- Ražotāja deklarācijas 3
- Ro română 3
- Sennheiser electronic gmbh co kg 3
- Sk slovenčina 3
- Svarbios saugos instrukcijos 3
- Svarīgi drošības norādījumi 3
- Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija 3
- Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine 3
- Toote kahjustuste ja rikete ennetamine 3
- Tootja avaldused 3
- Tähtsad ohutusjuhised 3
- Určené použití odpovědnost 3
- Utilizarea prevăzută asumarea responsabilităţii 3
- V súlade s nasledujúcimi požiadavkami 3
- Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana 3
- Vyhlásenia výrobcu 3
- Vyhovuje následujícím požadavkům 3
- Www sennheiser com 3
- Záruka 3
- În conformitate cu următoarele cerinţe 3
- Úplné eú vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese www sennheiser com download 3
- Účel použitia a zodpovednosť 3
- Важни инструкции за безопасност 3
- Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта 3
- Предотвратяване на увреждания на здравето и инциденти 3
- Употреба по предназначение надеждност 3
- Garancija 4
- Hr hrvatski jezik 4
- Izjave proizvajalca 4
- Izjave proizvođača 4
- Jamstvo 4
- Namenska uporaba odgovornost 4
- Namjena odgovornost 4
- Pomembna varnostna navodila 4
- Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč 4
- Sl slovenski jezik 4
- Sprječavanje negativnih učinaka na zdravlje i nesreća 4
- Sprječavanje oštećenja i kvarova proizvoda 4
- Važne sigurnosne upute 4
- Гаранция 4
- Декларации на производителя 4
Похожие устройства
- Sennheiser HD 650 Инструкция
- Sennheiser HD 600 Инструкция
- Sennheiser HDVA 600 Инструкция
- Sennheiser CX 100 WHITE Инструкция
- Sennheiser CX 100 BLACK Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM 3 Wireless Краткая инструкция
- Sennheiser MOMENTUM 3 Wireless Инструкция
- Sennheiser CX 150BT Black Краткая инструкция
- Sennheiser CX 150BT Black Инструкция
- Sennheiser CX 150BT White Краткая инструкция
- Sennheiser CX 150BT White Инструкция
- Sennheiser CX 80S Инструкция
- Sennheiser CX 350BT Краткая инструкция
- Sennheiser CX 350BT Инструкция
- Sennheiser HD 350BT Краткая инструкция
- Sennheiser HD 350BT Инструкция
- Sennheiser HD 450BT Краткая инструкция
- Sennheiser HD 450BT Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Краткая инструкция