Sennheiser CX 350BT [3/3] Cx 350bt
![Sennheiser CX 350BT [3/3] Cx 350bt](/views2/1656624/page3/bg3.png)
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
CX 350BT
Model: SEBT1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/20, 587104/A02, 770-00256
ET Ohutusjuhised
LV Drošības norādījumi
LT Saugos nurodymai
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostné pokyny
HU Biztonsági utasítások
RO Instrucțiuni de siguranță
BG Инструкции за безопасност
SL Varnostna navodila
HR Sigurnosne napomene
ET Eesti
Olulised ohutusjuhised
Z Lugege kasutusjuhend, ohutusjuhised ja lühijuhend (olenevalt
tarnekomplektist) enne toote kasutamist tähelepanelikult
läbi.
Z Andke toode teistele kasutajatele edasi vaid koos nende
ohutusjuhistega.
Z Ärge kasutage toodet, millel on nähtavaid kahjustusi.
Z Kasutage toodet ainult keskkonnas, kus traadita Bluetooth®-
tehnoloogia on lubatud.
Tervisekahjustuste ja õnnetuste vältimine
Z Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikalt suure
helitugevusega.
Z Ärge suruge kõrvaklappe kuulmekäiku liiga
sügavale ja ärge kasutage neid kunagi ilma
kõrvaadapteriteta. Tõmmake kõrvaklapid alati
aeglaselt ja ettevaatlikult kõrvast välja.
Z Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju,
mis võivad häirida südamestimulaatorite,
implanteeritud defibrillaatorite (ICD) ja teiste
implantaatide kasutamist. Hoidke magnetit
(kõrvaklapid ja laadimiskarbid) sisaldava
tootekomponendi ja südamestimulaatori, implanteeritud
defibrillaatori või muu implantaadi vahel vähemalt 10 cm
vahekaugust.
Z Õnnetuste vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud laste
ning koduloomade eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis-
ja lämbumisoht.
Z Ärge kasutage toodet, kui viibite keskkonnas, mis nõuab teilt
erilist tähelepanelikkust (nt liikluses).
Tootekahjustuste ja tõrgete vältimine
Z Korrosiooni ja deformatsiooni vältimiseks hoidke toodet
alati kuivas kohas ning kaitstuna nii väga madala kui ka
väga kõrge temperatuuri eest (föön, küttekeha, pikaajaline
päikesekiirgus jne).
Z Kasutage ainult Sennheiseri pakutavaid või soovitatavaid
lisaseadmeid/tarvikuid/varuosi.
Z Puhastage toodet üksnes pehme kuiva lapiga.
Liitiumakude ohutusjuhised
HOIATUS
Väärkasutuse või nõuetele mittevastava kasutamise korral
võivad akud hakata lekkima. Halvemal juhul esineb:
• kuumusoht,
• tuleoht,
• plahvatusoht,
• suitsu või gaasi tekkimise oht.
Viige defektsed tooted koos akuga kogumispunkti või
edasimüüjale tagasi.
Kasutage ainult Sennheiseri soovitatud akusid ja
nendega sobivaid akulaadijaid.
Laadige akusid ainult temperatuuril 0 °C kuni 40 °C.
Lülitage akutoitega tooted pärast kasutamist välja.
Laadige akusid ka pikema mittekasutamise ajal regu-
laarselt (umbes iga 3 kuu tagant).
Ärge kuumutage akusid üle 70 °C. Vältige nende päikese
kätte jätmist ja ärge visake neid tulle.
Juhised andmete ja püsivara värskenduste kogumise ning
töötlemise kohta
See toode salvestab seotud seadmete individuaalsed seaded, nagu heli-
tugevuse, heliprofiilid ja Bluetoothi aadressid. Need andmed on vajali-
kud toote toimimiseks ja neid ei edastata Sennheiserile või Sennheiseri
töövõtjatele ning neid ei töödelda.
Nõuetekohane kasutamine ja vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud lisaseadmeteks Bluetoothiga ühilduvatele
traadita audio-sideseadmetele, näiteks muusikaesituse ja Bluetooth-
raadiotehnoloogia jaoks.
Nõuetele mittevastav kasutus on see, kui kasutate seda toodet teisiti,
kui on kirjeldatud kaasapandud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta toote ja lisaseadmete/tarvikute väärkasutuse ega
nõuetele mittevastava kasutuse eest.
Sennheiser ei vastuta USB spetsifikatsioonidele mittevastavate USB
seadmete kahjustuste eest. Sennheiser ei vastuta kahjustuste eest, mis
on põhjustatud ühenduse katkestustest tühjade või vanade akude tühje
-
nemise tõttu või Bluetoothi edastusvahemiku ületamisest.
Enne kasutuselevõttu järgige vastavaid riigis kehtivaid eeskirju.
Tootja deklaratsioonid
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellele tootele 24-kuulise
garantii.
Kehtivaid garantiitingimusi saate vaadata veebilehelt
www. sennheiser.com või küsida Sennheiseri edasimüüjalt.
Vastab järgmistele nõuetele
• Direktiiv üldise tooteohutuse kohta (2001/95/EÜ)
• Täidab riiklike mürapiirangute nõuded.
EL-i vastavusdeklaratsioon
• RoHS-direktiiv (2011/65/EL)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG kinnitab, et raadioseadmete tüüp
SEBT1 vastab raadioseadmete direktiivile (2014/53/EL).
EL-i vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate veebilehelt
www. sennheiser.com/download.
Lisateavet õigusnormidega ettenähtud märgiste kohta leiate tootega kaas
-
apandud lisalehelt.
Jäätmekäitluse juhised
• Akudirektiiv (2006/66/EÜ ja 2013/56/EL)
• WEEE-direktiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol tootel/patareil/akul (kui on
olemas) ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast
kasutuse lõppu visata tavalise olmeprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi
jäätmekäitlusse. Pakendite puhul järgige oma riigis kehtivaid prügi sorti
-
mist puudutavaid seadusesätteid.
Täpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate kohalikust oma
-
valitsusest, jäätmete kogumis- või tagastuspunktidest või oma Sennheiseri
edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/akude (kui on olemas)
ning pakendite eraldi kogumine on vajalik, et edendada taaskasutust ja/
või vääristamist ning et vältida negatiivseid tagajärgi, nt võimalike ohtlike
materjalide tõttu. Sellega annate tähtsa panuse keskkonnakaitsesse ja
tervishoidu.
LV Latvijas
Svarīgi norādījumi par drošību
Z Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet
lietošanas instrukciju, drošības norādījumus un īsās instrukcijas
(atkarībā no piegādes komplekta).
Z Nododot izstrādājumu trešajai personai, pievienojiet šos
drošības norādījumus.
Z Nelietojiet izstrādājumu, ja ir redzami bojājumi.
Z Lietojiet izstrādājumu tikai tur, kur ir atļauta bezvadu
tehnoloģijas Bluetooth® izmantošana.
Veselības kaitējuma un negadījumu novēršana
Z Lai nerastos dzirdes traucējumi, neklausieties ilglaicīgi ar
augstu skaļuma līmeni.
Z Austiņas nedrīkst ievietot pārāk dziļi auss kanālā, un
vienmēr jāizmanto auss adapteris. Austiņas vienmēr
jāņem ārā no auss lēni un piesardzīgi.
Z Izstrādājums rada spēcīgākus pastāvīgus magnētis-
kos laukus, kas var radīt traucējumus elektrokardio-
stimulatoriem, implantētiem defibrilatoriem (ICD) un
citus implantātiem. Vienmēr atstājiet vismaz 10 cm
attālumu starp izstrādājuma sastāvdaļu, kas satur
magnētu (austiņas vai lādētājs), un elektrokardio-
stimulatoru, implantētu defibrilatoru vai citu implantātu.
Z Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu
un piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
Aizrīšanās un nosmakšanas risks.
Z Nelietojiet izstrādājumu vidē, kur nepieciešama jūsu nedalīta
uzmanība (piemēram, ceļu satiksmē).
Izstrādājuma bojājumi un traucējumi, to novēršana
Z Vienmēr glabājiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to
pārāk zemas vai augstas temperatūras iedarbībai (fēna, sildītāja
tuvumā, ilglaicīgi tiešā saules staru iedarbībā), lai nerastos
korozija un deformācijas.
Z Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos vai ieteiktās
papildierīces, piederumus un rezerves daļas.
Z Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Drošības norādījumi litija akumulatoriem
BRĪDINĀJUMS
Ļaunprātīgi izmantojot vai nepareizi lietojot akumulatorus, no
tiem var notikt noplūde. Sliktākajā gadījumā pastāv šādi riski:
• sakaršana;
• aizdegšanās;
• sprādziens;
• dūmu vai gāzu izdalīšanās.
Bojātos izstrādājumus, ieskaitot akumulatorus, nododiet
savākšanas punktā vai vietējam izplatītājam.
Izmantojiet tikai Sennheiser ieteiktos akumulatorus un tiem
piemērotus lādētājus.
Akumulatora uzlādēšanu veiciet vides temperatūrā
no 0 °C līdz 40 °C.
Izstrādājumu, kas saņem strāvu no akumulatora,
pēc lietošanas izslēdziet.
Ja akumulatorus ilgi nelietojat, tad regulāri tos uzlādējiet
(aptuveni ik pēc 3 mēnešiem).
Nesakarsējiet akumulatorus vairāk par 70 °C. Sargiet aku-
mulatorus no karstas saules un nemetiet tos ugunī.
Piezīmes par datu un programmaparatūras atjauninājumu
savākšanu un apstrādi
Šis izstrādājums saglabā personiskos iestatījumus, piemēram, skaļumi,
skaņas profilus un sapāroto ierīču Bluetooth adreses. Šie dati nepieciešami
produkta darbībai, un tie netiek nosūtīti Sennheiser vai Sennheiser pilnva-
rotiem uzņēmumiem un netiek apstrādāti.
Paredzētā lietošana/atbildība
Šīs austiņas ir izstrādātas kā piederumi ar Bluetooth saderīgām bezvadu
audio sakaru ierīcēm, piemēram, mūzikas atskaņošanai un telefona
sarunām, izmantojot Bluetooth tehnoloģiju.
Izstrādājuma lietošana neatbilstoši izstrādājuma lietošanas instrukcijas
norādījumiem tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu.
Uzņēmums Sennheiser nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies izstrā
-
dājuma (kā arī papildrīku/piederumu) nepareizas lietošanas rezultātā.
Sennheiser nav atbildīgs par bojājumiem USB ierīcēs, kas neatbilst USB
specifikācijām. Sennheiser nav atbildīgs par savienojuma pārtraukumiem,
ko izraisījušas tukši vai veci akumulatori, vai Bluetooth pārraides diapazona
pārsniegšana.
Uzsākot lietošanu, jāievēro attiecīgie valsts noteikumi.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG sniedz šim izstrādājumam
24 mēnešu garantiju.
Pašreizējos garantijas noteikumus skatiet vietnē
www.sennheiser.com vai vaicājiet Sennheiser pārstāvim.
Atbilst tālāk minētajām prasībām:
• direktīvai par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK);
• atbilst valstij raksturīgajiem skaļuma ierobežojumiem.
ES atbilstības deklarācija
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu
elektriskās un elektroniskās iekārtās (2011/65/ES)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ar šo paziņo, ka SEBT1 radioiekārtu
veids atbilst radioiekārtu direktīvai (2014/53/ES).
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta vietnē:
www.sennheiser.com/download.
Vairāk par marķēšanu saskaņā ar likuma prasībām skatiet papildu
dokumentā.
Norādes par utilizāciju
• Bateriju direktīva (2006/66/EK un 2013/56/ES)
• EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz riteņiem, kas atrodas uz pro
-
dukta, baterijas / akumulatora (ja attiecināms) un / vai iepakojuma,
informē jūs par to, ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst
izmest kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai uti-
lizācijai. Iepakojumam, lūdzu, ievērojiet vietējās likumdošanas un atkritumu
šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt savā
pašvaldībā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava
Sennheiser partnera.
Atsevišķa nolietoto elektronisko un elektroiekārtu, bateriju / akumulatoru
(ja attiecināms) un iepakojuma savākšana veicina otrreizēju izmantošanu
un / vai pārstādi, kā arī palīdz izvairīties no negatīvām sekām, piemēram,
ja atkritumi satur kaitīgas vielas. Tādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu
vides un veselības aizsardzībai.
LT Lietuvos
Svarbūs saugos nurodymai
Z Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai perskaitykite visą
naudojimo instrukciją, saugos nurodymus ir trumpąją instrukciją
(atsižvelgiant į pristatomą komplektą).
Z Visada perduokite produktą tretiesiems asmenims tik su šiais
saugos nurodymais.
Z Nenaudokite gaminio, jei jis pažeistas.
Z Produktą naudokite išskirtinai tokiose aplinkose, kuriose yra
integruota belaidžio „Bluetooth®“technologija.
Apsauga nuo žalos sveikatai ir nelaimingų atsitikimų
Z Ilgą laiką nesiklausykite dideliu garsu, kad nebūtų pažeista
klausa.
Z Niekada nekiškite ausinių per giliai ar be specialaus
kištuko. Ištraukite ausines lėtai ir atsargiai.
Z Produktas sukuria stipresnius pastovius magnetinius
laukus, kurie gali sutrikdyti širdies stimuliatorių,
implantuotus defibriliatorius (ICD) ir kitus implantus.
Visada išlaikykite bent 10 cm atstumą tarp produkto
komponentų, kuriuose yra magnetas (ausinės
ir įkrovimo dėžutė), ir širdies stimuliatoriaus,
implantuoto defibriliatoriaus ar kito implanto.
Z Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams
gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų
atsitikimų. Pavojus praryti ir uždusti.
Z Nenaudokite gaminio, jei tam tikroje aplinkoje turite būti labai
atidūs (pavyzdžiui, gatvėje).
Kaip apsaugoti gaminį nuo pažeidimų ir trikčių
Z Visada laikykite gaminį sausoje vietoje ir saugokite nuo itin
žemų ir itin aukštų temperatūrų (džiovinimas, šildymas,
tiesioginių saulės spindulių poveikis ir kt.), kad apsaugotumėte
nuo korozijos ar deformacijų.
Z Naudokite tik „Sennheiser“ tiekiamus ar rekomenduojamus
papildomus įrenginius / priedus / atsargines dalis.
Z Valykite gaminį tik su minkšta, sausa šluoste.
Saugos nurodymai dėl ličio baterijų
ĮSPĖJIMAS
Naudojant aplaidžiai arba netinkamai gali išbėgti akumulia-
torių skystis. Ekstremaliais atvejais gali:
• susikaupti karštis,
• užsiliepsnoti,
• kilti sprogimas,
• susikaupti dūmų arba dujų.
Produktus su defektais, įskaitant baterijas, atiduokite į jų
surinkimo vietas arba grąžinkite į specializuotą prekybos
vietą.
Naudokite tik „Sennheiser“ rekomenduojamas baterijas ir
įkrovimo stoteles.
Baterijas kraukite tik aplinkos temperatūrai esant nuo 0 °C
iki 40 °C.
Baterijomis maitinamus produktus baigę naudoti išjunkite.
Baterijas reguliariai įkraukite, net jei ilgesnį laiką jų nenau-
dojote (maždaug kas 3 mėnesius).
Neleiskite baterijoms įkaisti daugiau negu 70 °C. Saugokite
baterijas nuo tiesioginių saulės spindulių ir nemeskite jų
į ugnį.
Nurodymai dėl duomenų ir programinės įrangos atnaujinimų
rinkimo ir apdorojimo
Šiame gaminyje saugomi atskiri nustatymai, pvz., garso lygiai, garso profi-
liai ir sujungtų prietaisų „Bluetooth“ adresai. Šie duomenys reikalingi, kad
gaminys veiktų ir nėra perduodami „Sennheiser“ arba „Sennheiser“ rango-
vams ir nėra tvarkomi.
Naudojimas pagal paskirtį / atsakomybė
Šios ausinės yra sukurtos kaip „Bluetooth“ suderinamų belaidžio garso
ryšio įrenginių priedai, pvz., muzikos atkūrimas ir „Bluetooth“ telefono
technologija.
Naudojimas ne pagal paskirtį yra gaminio naudojimas kitaip, nei aprašyta
gaminio dokumentuose.
„Sennheiser“ neprisiima atsakomybės esant aplaidžiam arba netinkamam
produkto bei priedų / dalių naudojimui.
„Sennheiser“ neprisiima atsakomybės už USB įrenginių, kurie neatitinka
USB specifikacijų, žalą. „Sennheiser“ neatsako už nuostolius, atsiradusius
dėl ryšio trikdžių, tuščių ar senų akumuliatorių arba viršyto „Bluetooth“ per
-
davimo diapazono.
Prieš pradedant eksploatuoti reikia atsižvelgti į šalyje galiojančius
potvarkius.
Gamintojo deklaracijos
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių
garantiją.
Šiuo metu galiojančias garantijos suteikimo sąlygas galite peržiūrėti inter
-
nete svetainėje www.sennheiser.com arba pas savo „Sennheiser“ partnerį.
Atitinka toliau nurodytus reikalavimus
• Bendroji gaminių saugos direktyva (2001/95/EB)
• Atsižvelgiant į konkrečios šalies garso lygio apribojimus.
ES atitikties deklaracija
• Pavojingų medžiagų apribojimo direktyva (2011/65/ES)
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“, patvirtina, kad radijo ryšio įren-
ginio tipas SEBT1 atitinka direktyvą dėl valstybių narių įstatymų, susijusių
su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (2014/53/ES).
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šioje interneto svetainėje:
www.sennheiser.com/download.
Daugiau informacijos apie ženklinimą, patvirtinantį, kad laikomasi įsta
-
tymų nuostatų, rasite pridedamame informaciniame lape.
Utilizavimo nurodymai
• Direktyva dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir
akumuliatorių atliekų (2006/66/EB ir 2013/56/ES)
• Direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės
įrangos atliekų (EEĮ)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos / akumuliatoriaus (jei
yra) ir (arba) pakuotės, vaizduojantis perbrauktą šiukšlių konteinerį ant
ratukų, reiškia, kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima
išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti utilizuojami
atskirai. Šalindami pakuotes laikykitės jūsų šalyje galiojančių atliekų
rūšiavimo reikalavimų.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo
savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba priė
-
mimo skyriuose arba iš savo „Sennheiser“ atstovo.
Elektros ir elektronikos naudotojų prietaisų, akumuliatorių baterijų /
akumuliatorių (jei yra) bei pakuočių rūšiavimas skirtas skatinti antrinį
perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą bei išvengti neigiamo poveikio,
pavyzdžiui, dėl esančių kenksmingų medžiagų galimo pavojaus. Taip labai
prisidėsite prie aplinkos ir sveikatos apsaugos.
CZ Česky
Důležité bezpečnostní pokyny
Z Před použitím produktu si pozorně přečtěte celý návod k
obsluze, bezpečnostní pokyny, stručný návod (podle obsahu
dodávky).
Z Produkt smíte předat třetí straně vždy pouze s těmito
bezpečnostními pokyny.
Z Pokud je produkt očividně poškozený, nepoužívejte jej.
Z Produkt používejte výhradně v prostředích, která je vybavena
bezdrátovou technologií Bluetooth®.
Jak zabránit poškození zdraví a zraněním
Z Aby nedošlo k poškození sluchu, neposlouchejte dlouhou dobu s
vysokou hlasitostí.
Z Nikdy nezasunujte sluchátka do sluchovodu bez
ušních adaptérů a ani je nezasunujte příliš hluboko.
Sluchátka vytahujte z ucha vždy pomalu a opatrně.
Z Produkt vytváří silné permanentní magnetické pole,
které může vést k poškození kardiostimulátorů,
implantovaných defibrilátorů (ICDs) a jiných
implantátů. Mezi částmi produktu, které obsahují
magnety, a kardiostimulátorem, implantovaným
defibrilátorem nebo jiným implantátem neustále udržujte
vzdálenost alespoň 10 cm.
Z Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi,
aby nedošlo k úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení.
Z Nepoužívejte produkt, pokud vaše okolí vyžaduje zvláštní
pozornost (např. v silniční dopravě).
Jak zabránit poškození produktu
Z Udržujte produkt stále suchý a nevystavujte jej ani extrémně
nízkým, ani extrémně vysokým teplotám (fén, topení, dlouhý
pobyt na slunci atd.), abyste zabránili vzniku koroze nebo
deformaci.
Z Používejte pouze doplňková zařízení / díly příslušenství /
náhradní díly, které jsou dodávány nebo doporučeny společností
Sennheiser.
Z Čistěte produkt pouze měkkou a suchou tkaninou.
Bezpečnostní pokyny pro lithium-polymerové baterie
VAROVÁNÍ
Při zneužití nebo nesprávné používání mohou baterie vytéct. V
extrémních případech vzniká nebezpečí:
• vzniku žáru
• vzniku požáru
• exploze
• vzniku kouře nebo plynu
Poškozené produkty včetně baterií vraťte na sběrných
místech nebo u vašeho obchodníka.
Používejte výhradně baterie a k nim příslušné nabíječky
doporučované společností Sennheiser.
Nabíjejte baterie jen při okolní teplotě
v rozmezí 0 °C až 40 °C.
Napájené produkty po použití vypněte.
I v případě, že baterie delší dobu nepoužíváte, je pravidelně
nabíjejte (přibližně každé tři měsíce).
Nezahřívejte baterii nad 70 °C. Vyhněte se slunečnímu
záření a neházejte baterie do ohně.
Pokyny k evidenci a zpracování dat a aktualizací firmware
Tento produkt ukládá individuální nastavení jako hlasitost, zvukové profily a
Bluetooth adresy párovaných přístrojů. Tyto údaje jsou potřebné pro provoz
produktu a nejsou přenášeny ani zpracovávány společností Sennheiser ani
touto společností pověřenými podniky.
Použití/záruka podle určení
Tato sluchátka jsou vytvořena pro zařízení podporující Bluetooth pro bez-
drátovou audiokomunikaci, jako je přehrávání hudby a telefonáty pomocí
bezdrátové technologie Bluetooth.
Použití, které není podle určení, znamená, že tento produkt používáte jinak,
než je popsáno v příslušných návodech k produktu.
Společnost Sennheiser nepřebírá žádnou zodpovědnost při zneužití nebo
špatném použití produktu a doplňkových zařízení / dílů příslušenství.
Společnost Sennheiser neručí za škody na USB přístrojích, které nejsou v
souladu se specifikací USB. Společnost Sennheiser neručí za škody způso
-
bené přerušením spojení kvůli prázdným nebo starým bateriím nebo kvůli
překročení dosahu Bluetooth.
Před uvedením do provozu je třeba brát v úvahu příslušné předpisy speci
-
fické pro danou zemi.
Prohlášení výrobce
Garance
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG přebírá za tento produkt
garanci 24 měsíců.
Aktuálně platné podmínky garance získáte na internetových stránkách
www.sennheiser.com nebo u svého obchodního partnera Sennheiser.
V souladu s následujícími požadavky
• Směrnice o obecné bezpečnosti produktu (2001/95/ES)
• V souladu s omezeními hlasitosti specifickými pro danou zemi.
Prohlášení o shodě EU
• Směrnice RoHS (2011/65/EU)
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že typ
radiového zařízení SEBT1 odpovídá směrnici pro radiová zařízení (2014/53/
EU).
Kompletní text Prohlášení o shodě EU je k dispozici po následujícím
odkazem: www.sennheiser.com/download.
Další informace o označení k dodržení zákonných ustanovení naleznete v
dodané příloze.
Pokyny k likvidaci
• Směrnice pro baterie (2006/66/ES a 2013/56/EU)
• Směrnice WEEE (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice v kolečku na produktu, baterii/akumulátoru
(je-li k dispozici) a/nebo obale vás upozorňuje na to, že takové produkty
nesmí být na konci své životnosti zlikvidovány jako normální domácí odpad,
ale odděleně. V případě obalů prosím respektujte zákonné předpisy pro
třídění odpadu ve vaší zemi.
Další informace k recyklaci těchto produktů obdržíte u své správy obce, na
místech pro komunální sběr a vrácení nebo u svého obchodního partnera
společnosti Sennheiser.
Oddělený sběr starých elektrických a elektronických přístrojů, baterií/
adaptérů (jsou-li k dispozici) a obalů slouží k podpoře recyklace a/nebo
zužitkování a k vyhnutí se negativním efektům, například kvůli potenciál
-
nímu obsahu škodlivých látek. Tímto významně přispíváte k ochraně život-
ního prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné pokyny
Z Kým začnete produkt používať, starostlivo a úplne si prečítajte
návod na obsluhu, bezpečnostné pokyny, stručný návod (v
závislosti od rozsahu dodávky).
Z Ďalším osobám odovzdávajte tento produkt len spolu s týmito
bezpečnostnými pokynmi.
Z Produkt nepoužívajte, ak je očividne poškodený.
Z Produkt používajte výlučne v prostredí s bezdrôtovou
technológiou Bluetooth®.
Zabráňte nehodám a poškodeniu zdravia
Z Nepočúvajte dlhší čas s vysokou hlasitosťou, aby ste predišli
poškodeniam sluchu.
Z Nezasúvajte slúchadlá príliš hlboko do zvukovodu a
nepoužívajte ich bez ušného adaptéra. Slúchadlá z uší
vždy vyberajte pomaly a opatrne.
Z Produkt vytvára silnejšie permanentné
magnetické polia, ktoré môžu viesť k poruchám
kardiostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICDs) a iných implantátov. Vždy dodržiavajte
vzdialenosť minimálne 10 cm medzi komponentom
produktu, ktorý obsahuje magnety (slúchadlá alebo nabíjací
box), a kardiostimulátorom, implantovaným defibrilátorom alebo
iným implantátom.
Z Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo
dosahu detí a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom.
Nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia.
Z Produkt nepoužívajte, keď si vaše prostredie vyžaduje
mimoriadnu pozornosť (napr. v cestnej premávke).
Zabránenie poškodeniu a poruchám produktu
Z Produkt udržiavajte stále v suchu a nepoužívajte ho pri extrémne
nízkych ani vysokých teplotách (sušenie vlasov, kúrenie, dlhé
vystavovanie slnečnému žiareniu atď.). Predídete tak jeho
korózii a deformáciám.
Z Používajte len doplnkové zariadenia/diely príslušenstva/
náhradné diely, ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť
Sennheiser.
Z Produkt čistite len mäkkou, suchou handričkou.
Bezpečnostné pokyny pre lítiové batérie
VÝSTRAHA
V prípade nesprávneho alebo neprimeraného použitia môžu
batérie vytiecť. V extrémnych prípadoch vzniká nebezpečenstvo
• vzniku tepla
• vzniku požiaru
• explózie
• vzniku dymu alebo plynov
Poškodené výrobky vrátane batérií odovzdajte v zberniach
alebo u svojho autorizovaného predajcu.
Používajte výlučne batérie a k nim vhodné nabíjačky
odporúčané spoločnosťou Sennheiser.
Batérie nabíjajte výlučne pri teplote okolia od 0 °C do 40 °C.
Produkty napájané batériami po používaní vypnite.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, nezabudnite batérie
pravidelne dobíjať (cca každé 3 mesiace).
Nezahrievajte batérie nad teplotu 70 °C. Zabráňte priam-
emu dopadu slnečného žiarenia a nehádžte batérie do
ohňa.
Pokyny na zaznamenávanie a spracovanie údajov a aktualizácií
firmvéru
Tento produkt ukladá individuálne nastavenia, ako hlasitosť, profily zvuku
a adresy Bluetooth spárovaných zariadení. Tieto údaje sú potrebné na pre-
vádzku produktu a neodosielajú sa spoločnosti Sennheiser ani prostredníc-
tvom ňou poverených spoločností a ani sa nespracúvajú.
Použitie v súlade s účelom/ručenie
Tieto náhlavné slúchadlá sú koncipované ako zariadenia konformné s
Bluetooth na bezdrôtovú audiokomunikáciu, ako je prehrávanie hudby a
telefonovanie cez bezdrôtovú technológiu Bluetooth.
Iný spôsob použitia produktu ako je popísaný v príslušnej produktovej
dokumentácii sa považuje za nesprávny.
Spoločnosť Sennheiser nepreberá ručenie pri zneužití alebo nesprávnom
použití produktu ani doplnkových prístrojov/príslušenstva.
Spoločnosť neručí za poškodenie prístrojov s pripájaním cez USB, ktoré sa
nezhodujú so špecifikáciami USB. Spoločnosť Sennheiser neručí za škody
vyplývajúce z prerušenia spojenia v dôsledku vybitých alebo starých batérií
alebo prekročenia rozsahu vysielania Bluetooth.
Pred uvedením do prevádzky sa musia dodržať príslušné miestne predpisy.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG preberá na tento produkt záruku v
trvaní 24 mesiacov.
Aktuálne platné podmienky uplatnenia záruky nájdete na internetovej
stránke www.sennheiser.com alebo u svojho autorizovaného predajcu
výrobkov Sennheiser.
V súlade s nasledovnými požiadavkami
• Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
• V súlade s vnútroštátnymi obmedzeniami hlasitosti.
Vyhlásenie o zhode EÚ
• Smernica o obmedzení používania určitých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach
(2011/65/EÚ)
Týmto spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vyhlasuje, že typ
rádiového zariadenia SEBT1 zodpovedá smernici o rádiových zariadeniach
(2014/53/EÚ).
Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na internetovej stránke:
www.sennheiser.com/download.
Ďalšie informácie o označeniach dodržania zákonných požiadaviek nájdete
v priloženom letáku.
Pokyny na likvidáciu
• Smernica o batériách a akumulátoroch (2006/66/ES a 2013/56/EÚ)
• Smernica o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) (2012/19/EÚ)
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrob
-
kov získate na správnom úrade vašej obce, komunál-
nych zberných alebo odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti
Sennheiser.
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/
akumulátorov (ak sú k dispozícii) a obalov slúži na podporu recyklácie
a/alebo zhodnotenia a na zamedzenie negatívnych vplyvov, napríklad
v dôsledku potenciálne obsiahnutých škodlivých látok. Tým významne
prispejete k ochrane životného prostredia a zdravia.
HU Magyar
Fontos biztonsági utasítások
Z A termék használata előtt a kezelési útmutatót, a biztonsági
utasításokat, a rövid útmutatót (a kiszállított csomagnak
megfelelően) alaposan és figyelmesen olvassa végig.
Z A terméket harmadik személynek mindig csak a biztonsági
utasításokkal együtt adja át.
Z Ne használja a terméket, ha az egyértelműen hibás állapotban
van.
Z A terméket kizárólag olyan környezetben használja, ahol a
vezeték nélküliBluetooth®-technológia használata megengedett.
Az egészségkárosodás és a balesetek megelőzése
Z A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja
a terméket hosszú ideig magas hangerőn.
Z Ne helyezze a fülhallgatót túl mélyen a hallójáratba,
és soha ne használja füladapter nélkül. A fülhallgatót
mindig lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
Z A termék erős állandó mágneses mezőket hoz létre,
amelyek zavarhatják a szívritmus-szabályozók,
a beültetett defibrillátorok (ICD-k) és más
implantátumok működését. Ügyeljen, hogy mindig
legyen legalább 10 cm távolság a mágneseket
tartalmazó komponensek és a szívritmus-szabályozó, a
beültetett defibrillátor vagy egy másfajta implantátum között.
Z A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és
háziállatoktól jól elzárt helyen a terméket, annak csomagolását
és tartozékait. Lenyelés- és fulladásveszély.
Z Ne használja a terméket olyankor, amikor környezete fokozott
figyelmet követel (pl. a közúti forgalomban).
A termék károsodásának és üzemzavarának megelőzése
Z A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges
hőmérsékleti behatásoknak (pl. hajszárító, fűtés, hosszabb
idejű napsugárzás stb.), hogy a rozsdásodást és deformálódást
megelőzhesse.
Z Csak olyan kiegészítő készülékeket/tartozékokat/
pótalkatrészeket használjon, amelyeket a Sennheiser szállított
vagy ajánlott.
Z A terméket csak puha, száraz ronggyal tisztítsa.
A lítium akkumulátorok biztonsági utasításai
FIGYELMEZTETÉS:
Visszaélés vagy nem rendeltetésszerű használat esetén az
akkuk lemerülhetnek. Szélsőséges esetekben a következő
veszélyek állhatnak fenn:
• hőképződés
• tűz
• robbanás
• füst- vagy gázképződés
A meghibásodott terméket az akkumulátorral együtt adja le
egy gyűjtőhelyen vagy a márkakereskedőnél.
Kizárólag a Sennheiser által ajánlott akkumulátorokat és a
hozzájuk való töltőkészülékeket használja.
Az akkumulátort csak 0 és 40 °C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
Az akkuról táplált termékeket használat után kapcsolja ki.
Hosszabb idejű használaton kívül helyezés esetén az akku-
mulátort rendszeres időközönként (kb. 3 havonta) töltse fel.
Ne melegítse az akkumulátort 70 °C fölé. Az akkumulátort
ne tegye ki napsugárzásnak és soha ne dobja a tűzbe!
Tudnivalók az adatok gyűjtéséről és feldolgozásáról és a
firmware-frissítésekről
Ez a termék menti az egyéni beállításokat, mint pl. a hangerőt, a hang-
profilt és a párosított készülékek Bluetooth-címeit. Ezek az adatok a
termék működtetéséhez szükségesek, és csak a Sennheiser céghez vagy
a Sennheiser által meghatalmazott vállalatokhoz nem kerülnek átvitelre és
ott feldolgozásra.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ez a fejhallgató Bluetooth-funkcióval rendelkező készülékek tartozékaként
vezeték nélküli audiokommunikációra, pl. zene lejátszására és Bluetooth
rádiótechnológiás telefonálásra készült.
A hozzátartozó termékútmutatókban leírtaktól eltérő használat nem ren
-
deltetésszerű használatnak minősül.
A Sennheiser semmilyen felelősséget nem vállal a termék, valamint kiegé
-
szítőinek/tartozékainak nem rendeltetésszerű vagy visszaélésszerű hasz-
nálatából származó károkért.
A Sennheiser nem vállal felelősséget az olyan USB-eszközökön kelet
-
kezett károkért, amelyek nem felelnek meg az USB-specifikációknak. A
Sennheiser nem vállal felelősséget azért, ha a kapcsolat az akkuk lemerü-
lése vagy elöregedése , ill. a Bluetooth-hatókör túllépése miatt megszakad.
Üzembe helyezés előtt tartsa be az adott országban érvényes mindenkori
előírásokat.
Gyártói nyilatkozatok
Garancia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ezért a termékért 24 hónap garan-
ciát vállal.
Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten a
www.sennheiser.com címen vagy Sennheiser partnerénél.
Megfelel a következő követelményeknek
• Általános Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
• Az adott országban érvényes hangerő-korlátozási előírásokkal
összhangban.
EU megfelelőségi nyilatkozat
• RoHS irányelv (2011/65/EU)
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy az SEBT1
típusú rádiótechnikai berendezések megfelelnek a rádióberendezésekre
vonatkozó irányelvnek (2014/53/EU).
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen
érhető el: www.sennheiser.com/download.
További információkat a törvényi előírások betartására vonatkozó jelzések
-
kel kapcsolatban a dokumentummal együtt szállított mellékletben
talál.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
• Akkumulátorokra vonatkozó irányelv (2006/66/EK és 2013/56/EU)
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerekes kuka szimbólum olyan termékre,
elemre/akkura (ha megtalálható) és/vagy csomagolásra
hívja fel a figyelmet, melyeket az élettartamuk végén
nem szabad a szokásos háztartási hulladékba dobni,
hanem külön hulladékkezeléshez kell szállítani. A csomagolás esetén tartsa
be a helyileg érvényes szelektív hulladékgyűjtési törvényi előírásokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításához további információk
találhatók a helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtő- és visszavételi
helyeknél, vagy a Sennheiser partnerénél.
Az elektrotechnikai és elektronikai készülékhulladékok, elemek/akkuk (ha
megtalálható) és csomagolások szelektív gyűjtése arra szolgál, hogy támo
-
gassuk vele az újrahasznosítást és/vagy értékesítést és elkerüljük például
a bennük levő potenciális káros anyagok negatív hatását. Ezzel jelentősen
hozzájárulhat a környezet- és egészségvédelemhez.
RO Română
Instrucțiuni importante de siguranță
Z Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție și în întregime
instrucțiunile de utilizare, instrucțiunile de siguranță,
instrucțiunile sintetice (în funcție de pachetul de livrare).
Z Predați produsul către terți întotdeauna împreună cu prezentele
instrucțiuni de siguranță.
Z Nu folosiți produsul dacă prezintă urme vizibile de deteriorare.
Z Utilizați produsul exclusiv în medii în care tehnologia
wirelessBluetooth® este permisă.
Prevenirea îmbolnăvirilor și accidentelor
Z Nu ascultați timp îndelungat la volum ridicat pentru
a preveni afectarea auzului.
Z Nu introduceți căștile prea adânc în canalul auditiv și
nu le folosiți niciodată fără adaptorul pentru ureche.
Scoateți căștile din urechi întotdeauna încet și cu
atenție.
Z Produsul generează câmpuri magnetice permanente
puternice, care pot determina perturbații la nivelul
stimulatoarelor cardiace, a defibrilatoarelor
implantate (ICD) și a altor implanturi. Mențineți
întotdeauna o distanță de minim 10 cm între
componenta de produs ce conține magnetul (căștile și caseta
de încărcare) și stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau
alte implanturi.
Z Păstrați componentele produsului, ale ambalajului și accesoriile
în locuri inaccesibile copiilor și animalelor de casă pentru a
preveni accidentele. Pericol de înghițire și sufocare.
Z Nu utilizați produsul în situația în care mediul dumneavoastră
necesită o atenție deosebită (de exemplu în trafic).
Evitarea deteriorării și defectării produsului
Z Mențineți produsul tot timpul uscat și nu-l expuneți la
temperaturi extrem de joase sau înalte (uscător de păr, calorifer,
la soare timp îndelungat etc.) pentru a preveni coroziunea sau
deformările produsului.
Z Utilizați doar echipamente suplimentare/accesorii/piese de
schimb livrate sau recomandate de Sennheiser.
Z Curățați produsul numai cu o cârpă moale și uscată.
Instrucțiuni de siguranță pentru acumulatori cu litiu
AVERTISMENT
În caz de abuz sau de utilizare necorespunzătoare există riscul
scurgerii acumulatorilor. În situații extreme există pericolul de:
• Căldură excesivă
• Incendiu
• Explozie
• Emisie de fum sau gaze
Predați produsele defecte, inclusiv acumulatorii unei stații
de colectare a deșeurilor sau comerciantului dumneavoas-
tră specializat.
Utilizați exclusiv acumulatorii și încărcătoarele recoman-
date de Sennheiser.
Încărcați acumulatorii numai la o temperatură ambientală
cuprinsă între 0 °C și 40 °C.
După utilizare, opriți produsele alimentate cu acumulatori.
Și în cazul perioadelor prelungite de neutilizare, încărcați
acumulatorii periodic (la interval de aproximativ 3 luni).
Nu încălziți acumulatorii la temperaturi mai mari de 70 °C.
Evitați radiațiile solare și nu aruncați acumulatorii în foc.
Instrucțiuni privind colectarea și prelucrarea datelor și
actualizările de firmware
Acest produs salvează setări individuale precum volum, profile de sunet și
adrese Bluetooth ale dispozitivelor conectate. Aceste date sunt necesare
pentru utilizarea produsului și nu sunt transferate ori prelucrate de către
Sennheiser sau companii mandatate de Sennheiser.
Utilizarea conform destinației/răspunderea
Aceste căști sunt concepute ca accesoriu pentru dispozitive compatibile
Bluetooth pentru comunicația audio wireless, precum redarea muzicii și a
convorbirilor telefonice prin tehnologie radio Bluetooth.
Este considerată o utilizare contrară destinației situația în care folosiți
acest produs într-o situație diferită față de descrierea din instrucțiunile
atașate acestuia.
Sennheiser nu își asumă răspunderea pentru abuzuri sau utilizarea necon
-
formă a produsului sau perifericelor/accesoriilor.
Sennheiser nu răspunde pentru defectarea aparatelor USB care nu res
-
pectă specificațiile USB. Sennheiser nu răspunde pentru daune rezultate
din întreruperea conexiunii datorată acumulatorilor descărcați sau vechi,
ori din ieșirea din domeniul de acoperire Bluetooth.
Înainte de punerea în funcțiune este necesară respectarea normelor spe
-
cifice ale țării respective.
Declarații ale producătorului
Garanție
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă pentru acest produs o
garanție de 24 de luni.
Puteți consulta condițiile de garanție în vigoare în prezent pe internet la
adresa www.sennheiser.com sau la partenerul dumneavoastră Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerințe
• Directiva generală privind securitatea produselor
(2001/95/CE)
• În conformitate cu limitările de volum specifice pentru fiecare țară.
Declarația de conformitate UE
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declară prin prezenta că tipul de
echipament radio SEBT1 corespunde Directivei privind echipamentele
radio (2014/53/UE).
Textul integral al declarației de conformitate este disponibil la următoa
-
rea adresă de internet: www.sennheiser.com/download.
Puteți găsi informații suplimentare referitoare la marcajele privind res
-
pectarea dispozițiilor legale în anexă.
Note privind eliminarea
• Directiva privind bateriile (2006/66/EG &
2013/56/EU)
• Directiva DEEE (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/acumulator și/
sau ambalaj (dacă există) indică faptul că la finalul duratei de utilizare
aceste produse nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere
obișnuite, ci în mod separat. Pentru ambalaje, vă rugăm să respectați
normele legale naționale de separare a deșeurilor.
Mai multe informații cu privire la modul de reciclare a acestor produse
puteți obține de la administrația locală, centrele locale de colectare și
reciclare a deșeurilor sau la partenerii dumneavoastră Sennheiser.
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a bateriilor/
acumulatorilor (dacă există) și ambalajelor, servește la stimularea proce
-
sului de reutilizare și/sau revalorificare și la evitarea efectelor negative,
de exemplu cele provocate de eventualele substanțe nocive conținute.
Procedând în acest mod, contribuiți în mod semnificativ la protecția
mediului înconjurător și a sănătății.
BG Български
Важни инструкции за безопасност
Z Внимателно прочетете цялото ръководство за
експлоатация, инструкциите за безопасност, краткото
ръководство (в зависимост от обхвата на доставка), преди
да почнете да използвате продукта.
Z Предавайте продукта на трети лица винаги заедно с тези
инструкции за безопасност.
Z Не използвайте продукта, ако той е видимо повреден.
Z Използвайте продукта само в среда, където е разрешена
безжична Bluetooth® технология.
Предотвратяване на увреждане на здравето и
инциденти
Z Не слушайте дълго време с висока сила на звука, за да
избегнете увреждане на слуха.
Z Не поставяйте слушалките твърде дълбоко и
никога без адаптера за ухо в слуховия канал.
Изваждайте слушалките винаги бавно
и внимателно от ухото.
Z Продуктът създава сравнително силни
постоянни магнитни полета, които могат
да нарушат функцията на пейсмейкъри,
имплантирани дефибрилатори (ICD) и други
импланти. Винаги дръжте компонентите на
продукта, в които са разположени магнитите (слушалките
и зарядната кутия), най-малко на 10 cm разстояние от
пейсмейкъри, имплантирани дефибрилатори или други
импланти.
Z Дръжте частите на продукта, опаковката и
принадлежностите далеч от деца и домашни любимци, за
да предотвратите инциденти. Опасност от поглъщане и
задушаване.
Z Не използвайте продукта, ако средата, в която се намирате,
изисква специално внимание (напр. в улично движение).
Предотвратяване на щети по продукта и на неизправности
Z Поддържайте продукта винаги в сухо състояние и не го
излагайте нито на екстремно ниски, нито на екстремно
високи температури (сешоар, отопление, продължително
излагане на слънчево облъчване и т.н.), за да
предотвратите образуване на корозия и деформации.
Z Използвайте само допълнителни уреди/аксесоари и
резервни части, които са препоръчани от Sennheiser.
Z Почиствайте продукта само с мека, суха кърпа.
Инструкции за безопасност за литиеви батерии
ПРЕДУРПРЕЖДЕНИЕ
При злоупотреба или нецелесъобразна употреба е
възможно протичане на батериите. В отделни случаи
има опасност от:
• Образуване на
топлина
• Пожар
• Експлозия
• Образуване на дим или
газ
Върнете дефектните продукти, включително
батериите, в събирателни пунктове или при
търговеца.
Използвайте само препоръчаните от Sennheiser
батерии и подходящи зарядни устройства.
Зареждайте батериите само при температура на
околната среда от 0 °C до 40 °C.
След употреба изключвайте продуктите, захранвани
с батерии.
Зареждайте батериите редовно (напр. на всеки
3 месеца), дори и да не се използват за по-дълъг
период.
Не загрявайте батериите над 70 °C. Не излагайте на
слънце и не хвърляйте в огън.
Указания относно събирането и обработването на данни
и актуализации на фърмуера
Този продукт съхранява индивидуални настройки, като височина на звука,
звукови профили и Bluetooth адреси на сдвоени устройства. Тези данни са
нужни за експлоатацията на продукта и не се предават на Sennheiser или на
ангажирани от Sennheiser предприятия, нито се обработват от тях.
Използване по предназначение/отговорност
Тези слушалки са предназначени за употреба с Bluetooth съвместими устрой-
ства за безжична аудио комуникация, като възпроизвеждане на музика и теле-
фонни разговори чрез безжична Bluetooth® технология.
Приема се, че продуктът не се използва по предназначение, ако го ползвате
по начин, различен от описанието, дадено в прилежащата му документация.
Sennheiser не носи отговорност при злоупотреба или неправилно използване
на продукта, както и на допълнителните уреди/аксесоари.
Sennheiser не носи отговорност за щети по USB устройства, които не са в съот
-
ветствие с USB спецификациите. Sennheiser не носи отговорност за щети от
прекъсване на връзката вследствие на изтощени или остарели батерии, или на
излизане извън Bluetooth обхвата.
Преди пускане на продукта в експлоатация задължително трябва да се вземат
предвид специфичните за всяка държава разпоредби.
Декларация на производителя
Гаранция
• За този продукт Sennheiser electronic GmbH & Co. KG дава 24-месечна
гаранция.
• Актуалните гаранционни условия можете да намерите в интернет
на адрес www.sennheiser.com, или да поискате от търговец на
Sennheiser.
В съответствие със следните изисквания
• Директива относно общата безопасност на продуктите
(2001/95/ЕО)
• В съответствие с националните ограничения на силата на звука.
Декларация за съответствие на ЕС
• Директива RoHS (2011/65/EС)
Тук Sennheiser electronic GmbH & Co. KG декларира, че радиосъоръженията
от типа SEBT1 отговарят на Директивата за радиосъоръженията (2014/53/ЕС).
Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на разположение на
следния интернет адрес: www.sennheiser.com/download.
Повече информация относно регулаторното съответствие ще намерите в при
-
ложението.
Указания за изхвърляне
• Директива относно батерии и акумулатори и отпадъци
от батерии и акумулатори (2006/66/ЕО и 2013/56/ЕС)
• Директива относно ОЕЕО (2012/19/ЕС)
Символът на зачертан контейнер на колела върху
продукта, батерията/акумулатора, (ако има налични) и/или опа
-
ковката показва, че след края на експлоатационния си живот тези
продукти не трябва да се изхвърлят като битов отпадък, а трябва да
се предават като отделни отпадъци. За опаковките, моля, спазвайте
законовите разпоредби за разделно събиране на отпадъци във
Вашата страна.
За повече информация относно рециклирането на тези проду
-
кти, моля, обърнете се към Вашата общинска администрация, към
общинските пунктове за събиране на отпадъци или към партньор-
ите на Sennheiser.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване, батерии/акумулатори, (ако има налични) и опаковки
има за цел да стимулира рециклирането и/или оползотворяването
и да предотврати негативните ефекти, напр. от потенциално съдър
-
жащи се вредни вещества. По този начин давате своя важен принос
за опазването на околната среда и здравето.
SL Slovenščina
Pomembni varnostni napotki
Z Pred uporabo izdelka skrbno in v celoti preberite ta navodila za
uporabo, varnostne napotke in kratka navodila (glede na obseg
dobave).
Z Izdelek tretjim osebam vedno predajte s temi varnostnimi
napotki.
Z Izdelka ne uporabljajte, če je očitno poškodovan.
Z Izdelek uporabljajte samo v okoljih, kjer je dovoljena brezžična
Bluetooth®-tehnologija.
Izognite se telesnim poškodbam in nezgodam
Z Če se želite izogniti okvari sluha, se izogibajte
dolgotrajni uporabi slušalk pri visoki glasnosti.
Z Slušalk v sluhovod ne vstavite pregloboko in nikoli
brez ušesnih čepkov. Slušalke iz ušesa vedno
potegnite počasi in pazljivo.
Z Izdelek ustvarja močnejša trajna magnetna polja,
ki lahko privedejo do motenega delovanja srčnih
spodbujevalnikov, vsadnih defibrilatorjev (ICD) in
drugih vsadkov. Med sestavnim delom izdelka,
ki vsebuje magnet (slušalke in polnilnik), in
spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali drugim vsadkom
vedno držite razdaljo vsaj 10 cm.
Z Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok
in hišnih ljubljenčkov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti
požiranja in zadušitve.
Z Izdelka ne uporabljajte, če morate biti še posebej pozorni na
okolico (npr. v prometu).
Izognite se poškodbam izdelka in motnjam
Z Izdelek naj bo vedno na suhem in ga ne izpostavljajte zelo
nizkim ali zelo visokim temperaturam (sušilec za lase, gretje,
dolga izpostavljenost soncu, itn.), da se izognete rjavenju ali
deformacijam.
Z Uporabljajte samo dodatne naprave/dodatno opremo/
nadomestne dele, ki jih je priložilo ali priporočilo podjetje
Sennheiser.
Z Izdelek čistite izključno z mehko, suho krpo.
Varnostni napotki za litijske baterije
OPOZORILO
V primeru zlorabe ali nenamenske uporabe lahko akumulatorji
stečejo. V skrajnih primerih obstaja nevarnost:
• vročine,
• požara,
• eksplozije,
• dima ali plina.
Izdelke z okvaro, vključno z baterijami, oddajte na zbi-
rališčih ali pri vašem specializiranem trgovcu.
Uporabljajte izključno baterije, ki jih priporoča podjetje
Sennheiser in temu ustrezne polnilnike.
Baterije napolnite samo pri temperaturi okolice
od 0 °C do 40 °C
Izdelke, ki jih napaja akumulator, po uporabi izklopite.
Baterije redno napolnite tudi v primeru daljše neuporabe
(pribl. vsake 3 mesece).
Baterije ne segrevajte čez 70 °C. Ne izpostavljajte jih
sončnemu sevanju in jih ne mečite v ogenj.
Napotki za zbiranje in obdelavo podatkov in posodobitev
programske opreme
Ta izdelek shranjuje posamezne nastavitve, kot so glasnost, zvočni profili
in naslovi Bluetooth povezanih naprav. Ti podatki so potrebni za delovanje
izdelka ter se ne posredujejo oz. obdelujejo s strani podjetja Sennheiser ali
pogodbenih izvajalcev, ki jih je določilo podjetje Sennheiser.
Namenska uporaba/odgovornost
Te slušalke so zasnovane kot dodatna oprema za naprave, ki so skladne
z Bluetooth, in sicer za brezžično avdio komunikacijo, kot sta predvajanje
glasbe in telefonski klici preko radijske tehnologije Bluetooth.
Če ta izdelek uporabljate drugače, kot je opisano v priloženi dokumentaciji
izdelka, se to smatra kot nenamenska uporaba.
Podjetje Sennheiser v primeru zlorabe ali nenamenske uporabe izdelka in
dodatnih naprav/delov opreme ne prevzema nobene odgovornosti.
Podjetje Sennheiser ne odgovarja za nastale poškodbe naprav USB, ki ne
ustrezajo specifikacijam naprave. Podjetje Sennheiser ne odgovarja za
nastale poškodbe, ki so posledica prekinitve povezave zaradi praznih ali
starih baterij oz. prekoračenega območja oddajanja Bluetooth.
Pred zagonom upoštevajte predpise, specifične za posamezno državo.
Izjave proizvajalca
Garancija
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ta izdelek izdaja garan-
cijo za obdobje 24 mesecev.
Veljavne garancijske pogoje lahko najdete na spletni strani
www.sennheiser.com ali pri vašem partnerju Sennheiser.
V soglasju z naslednjimi zahtevami
• Splošna Direktiva o varnosti proizvodov (2001/95/ES)
• V skladu z nacionalnimi omejitvami glede glasnosti.
Izjava EU o skladnosti
• Direktiva RoHS (2011/65/EU))
Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG izjavlja, da je tip radijske
opreme SEBT1 v skladu z Direktivo o radijski opremi (2014/53/EU).
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji povezavi:
www.sennheiser.com/download.
Nadaljnje informacije o skladnosti glede označevanja zakonskih določb
najdete na priloženem dodatku.
Napotki za odstranjevanje
• Direktiva o baterijah (2006/66/EG in 2013/56/EU)
• Direktiva OEEO (2012/19/EU)
Simbol prekrižanega smetnjaka s kolesi na izdelku,
bateriji (če je prisotna) in/ali embalaži nakazuje, da tega
izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med
normalne gospodinjske odpadke, ampak ga je treba odstraniti ločeno.
Za embalažo upoštevajte zakonske predpise o ločevanju odpadkov v vaši
državi.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši
lokalni upravi, na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri
vašem partnerju podjetja Sennheiser.
Ločeno zbiranje starih električnih in elektronskih naprav, baterij (če so
prisotne) in embalaž je namenjeno za spodbujanje ponovne uporabe in/ali
recikliranje ter preprečevanje negativnih učinkov, npr. zaradi potencialno
prisotnih škodljivih snovi. S tem boste dali pomemben prispevek k zaščiti
okolja in zdravja.
HR Hrvatski
Važne sigurnosne napomene
Z Prije korištenja ovim proizvodom pažljivo i u cijelosti pročitajte
ove upute za upotrebu, sigurnosne napomene, kratke upute
(ovisno o opsegu isporuke).
Z Kad proizvod prosljeđujete trećim osobama, uvijek priložite
ove sigurnosne napomene.
Z Nemojte se koristiti proizvodom ako je vidno oštećen.
Z Proizvodom se koristite isključivo u okruženjima u kojima je
dopuštena bežična tehnologija Bluetooth®.
Izbjegavanje negativnih zdravstvenih posljedica i nesreća
Z Izbjegavajte duga razdoblja slušanja pri visokoj glasnoći da
ne biste oštetili sluh.
Z Slušalice nikada nemojte umetati preduboko u
slušni kanal i nikada bez ušnog adaptera. Uvijek ih
polako i oprezno izvlačite iz uha.
Z Proizvod stvara jaka stalna magnetna polja koja mogu
uzrokovati smetnje srčanih stimulatora,
implantiranih defibrilatora (ICD-ova) i drugih
implantata. Uvijek održavajte razmak od najmanje
10 cm između komponente proizvoda koja
sadržava magnete (slušalice i kutija za punjenje) i srčanog
stimulatora, implantiranog defibrilatora ili drugog implantata.
Z Dijelove proizvoda, ambalaže i dodatne opreme čuvajte izvan
dohvata djece i kućnih ljubimaca da biste izbjegli nesreće.
Opasnost od gutanja i gušenja.
Z Proizvod nemojte upotrebljavati u situacijama kada trebate
usmjeriti posebnu pažnju na svoju okolinu (npr. u cestovnom
prometu).
Izbjegavanje oštećenja proizvoda i smetnji
Z Proizvod održavajte suhim i nemojte ga izlagati ekstremno
niskim ili ekstremno visokim temperaturama (fenu, grijanju,
dugotrajnoj sunčevoj svjetlosti itd.) da ne bi došlo do korozije
ili promjena oblika.
Z Upotrebljavate samo dodatne uređaje / dodatnu opremu /
rezervne dijelove koje je isporučilo ili preporučilo društvo
Sennheiser.
Z Proizvod čistite isključivo mekom, suhom krpom.
Sigurnosne napomene za litijske akumulatore
UPOZORENJE
U slučaju zlouporabe ili nepropisne upotrebe može doći do
istjecanja akumulatora. U ekstremnim slučajevima postoji
opasnost od:
• stvaranja topline
• požara
• eksplozije
• stvaranja dima ili plinova
Neispravne proizvode zajedno s akumulatorom odložite
na sakupljališta otpada ili ih vratite svojem specijalizira-
nom trgovcu.
Koristite se isključivo akumulatorima i odgovarajućim
punjačima koje je preporučilo društvo Sennheiser.
Akumulatore punite samo pri temperaturi okoline
od 0 °C do 40 °C.
Poslije upotrebe isključite proizvode koji se napajaju
putem akumulatora.
Akumulatore redovito punite čak i ako su duže izvan
upotrebe (otprilike svaka 3 mjeseca).
Akumulatore nemojte zagrijati na temperaturu veću od
70 °C. Izbjegavajte sunčevu svjetlost i ne bacajte akumu-
latore u vatru.
Napomene o prikupljanju i obradi podataka i ažuriranjima
firmvera
Ovaj proizvod sprema individualne postavke poput glasnoće, profila
zvuka i Bluetooth adresa uparenih uređaja. Ti su podaci potrebni za rad
uređaja i ne prosljeđuju se društvu Sennheiser niti ih društvo Sennheiser
prenosi tvrtkama koje je angažiralo te se oni ne obrađuju.
Namjenska upotreba / odgovornost
Ove su slušalice osmišljene kao pribor za uređaje kompatibilne s
Bluetoothom za bežičnu audio komunikaciju poput reprodukcije glazbe i
telefonske razgovore putem bežične tehnologije Bluetooth.
Nenamjenskom se upotrebom smatra svako korištenje ovim proizvodom
koje odstupa od opisa u pripadajućim uputama proizvoda.
Društvo Sennheiser ne preuzima odgovornost u slučaju zloporabe ili
nenamjenske upotrebe ovog proizvoda kao i dodatnih uređaja / dijelova
dodatne opreme.
Društvo Sennheiser ne odgovara za oštećenja na USB uređajima koji
nisu usklađeni sa specifikacijama za USB. Društvo Sennheiser ne odgo
-
vara za oštećenja nastala zbog prekida veze uslijed praznih ili prestarih
akumulatora ili uslijed napuštanja prijemnog područja Bluetootha.
Prije puštanja u rad treba obratiti pažnju na pojedine posebne propise
određene zemlje.
Izjave proizvođača
Jamstvo
Društvo Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ovaj proizvod nudi
jamstvo za razdoblje od 24 mjeseca.
Trenutačno važeće uvjete jamstva možete pronaći na internetskoj
stranici www.sennheiser.com ili se obratiti svojem prodajnom pred
-
stavniku društva Sennheiser.
Proizvod je sukladan sa sljedećim zahtjevima
• Direktiva o općoj sigurnosti proizvoda (2001/95/EZ)
• U sukladnosti sa specifičnim lokalnim ograničenjima glasnoće
zvuka.
Izjava o sukladnosti EU
• Direktiva o ograničenju uporabe određenih opasnih
tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (2011/65/EU)
Ovime društvo Sennheiser electronic GmbH & Co. KG izjavljuje da je
vrsta radijske opreme SEBT1 u skladu s odredbama Direktive o stavlja-
nju na raspolaganje radijske opreme na tržištu (2014/53/EU).
Potpuni tekst Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internet
-
skoj stranici: www.sennheiser.com/download.
Dodatne informacije o oznakama za pridržavanje zakonskih odredbi
možete pronaći na isporučenom prilogu.
Napomene za odlaganje u otpad
• Direktiva o baterijama
(2006/66/EZ i 2013/56/EU)
• Direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
opremi (WEEE) (2012/19/EU)
Simbol prekrižene kante za smeće na proizvodu, bateriji / punjivoj bate
-
riji (ako postoji) i/ili ambalaži znači da se ovi proizvodi po isteku vijeka
trajanja ne smiju odložiti u obični kućni otpad, nego u poseban otpad. U
pogledu ambalaže pridržavajte se zakonskih propisa o odvajanju otpada
u svojoj zemlji.
Ostale informacije o recikliranju ovih proizvoda možete dobiti od nad
-
ležne lokalne institucije, komunalnih mjesta za sakupljanje i povrat ili
svog Sennheiser partnera.
Zasebno sakupljanje elektroničkih i starih elektroničkih uređaja, bate
-
rija / akumulatora (ako postoje) i ambalaže služi za poticanje ponovne
uporabe i/ili recikliranja i izbjegavanje negativnih učinaka, primjerice
uslijed štetnih tvari koje proizvodi mogu sadržavati. Ovime ostvarujete
važan doprinos zaštiti okoliša i zdravlja.
Содержание
- Am labor 1 30900 wedemark germany 1
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1
- Consignes de sécurité importantes 1
- Cx 350bt 1
- Da dansk 1
- De deutsch 1
- Declaraciones del fabricante 1
- Declarações do fabricante 1
- Dichiarazione del costruttore 1
- Déclarations du fabricant 1
- En english 1
- Es español 1
- Etez les produits défectueux avec leurs batteries inté grées dans un conteneur de recyclage ou ramenez les à votre revendeur 1
- Fr français 1
- Herstellererklärungen 1
- Important safety instructions 1
- Indicaciones importantes de seguridad 1
- Indicazioni di sicurezza importanti 1
- Instruções de segurança importantes 1
- It italiano 1
- Manufacturer declarations 1
- Model sebt1 1
- Ne chauffez pas les batteries à plus de 70 c 158 f par ex ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu 1
- Nl nederlands 1
- Producenterklæringer 1
- Pt português 1
- Recomendadas pela sennheiser e carregadores 1
- Sv svenska 1
- Säkerhetsinstruktioner 1
- Verklaringen van de fabrikant 1
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 1
- Wichtige sicherheitshinweise 1
- Atığa ayırma için bilgiler 2
- Avfallshantering 2
- Bluetoot 2
- Deklaracje producenta 2
- El ελληνικά 2
- Eu försäkran om överensstämmelse 2
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 2
- Fi suomi 2
- Följande regler och direktiv uppfylls 2
- Garanti 2
- Id indonesia 2
- Informacje dotyczące utylizacji 2
- Ja 日本語 2
- Ko 한국어 2
- Käyttötarkoitus vastuu 2
- Litiumakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita 2
- Ohjeet hävittämiseen 2
- Pernyataan produsen 2
- Petunjuk keselamatan penting 2
- Petunjuk untuk pengumpulan dan pemrosesan data dan pembaruan firmware 2
- Pl polski 2
- Ru русский 2
- Seuraavien vaatimusten mukaisesti 2
- Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen 2
- Tietojen keräämistä ja käsittelyä ja laiteohjelmistojen päivitystä koskevia ohjeita 2
- Tillverkarintyg 2
- Tr türkçe 2
- Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden eh käiseminen 2
- Tw 繁體中文 2
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 2
- Valmistajan ilmoitukset 2
- Verilerin derlenmesi ve işlenmesi ve bellenim güncellemeleri için bilgiler 2
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 2
- Wskazówki dotyczące przetwarzania danych i aktualizacji firmware 2
- Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu 2
- Zh 简体中文 重要安全提示 2
- Önemli güvenlik bilgileri 2
- Δηλώσεις κατασκευαστή 2
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2
- Важные указания по безопасности 2
- Заявления изготовителя 2
- 制造商声明 2
- 安全に関する注意事項 2
- 廠商聲明 2
- 製造者宣言 2
- 제조사 선언 2
- 중요한 안전 지침 2
- Bg български 3
- Cx 350bt 3
- Cz česky 3
- Et eesti 3
- Hr hrvatski 3
- Hu magyar 3
- Lt lietuvos 3
- Lv latvijas 3
- Model sebt1 3
- Ro română 3
- Sk slovenčina 3
- Sl slovenščina 3
Похожие устройства
- Sennheiser HD 350BT Краткая инструкция
- Sennheiser HD 350BT Инструкция
- Sennheiser HD 450BT Краткая инструкция
- Sennheiser HD 450BT Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Краткая инструкция
- Sennheiser CX 400BT True Wireless Краткая инструкция
- Sennheiser CX 400BT True Wireless Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM In-Ear Инструкция
- Sennheiser MOMENTUM In-Ear Краткая инструкция
- Sennheiser MOMENTUM 2 Краткая инструкция
- Sennheiser MOMENTUM 2 Инструкция
- Gopro HD HERO 960 Руководство пользователя
- Gopro HD HERO 1080 Руководство пользователя
- Gopro Dual HERO System Руководство пользователя
- Gopro THE FRAME Руководство пользователя
- Gopro Dual Battery Charger For HERO3+/3 Batteries Руководство пользователя
- Gopro Dual Battery Charger (HERO4) Руководство пользователя
- Gopro Dive Housing Руководство пользователя
- Gopro Battery BacPac Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения