Greta GG 60 CF 33 (W)-00 [8/26] Гарантийные обязательства
8
штування плити відповідають даним, вказаним в таблиці 1 «Характерис-
тики пальників і сопел».
Під’єднування газовим шлангом
Під’єднування газовим шлангом здійснюється за допомогою штуцера:
Ф 8мм - для зрідженого газу
Ф 13мм - для природного газу
При цьому повинні дотримуватися наступні вимоги:
- шланг по всій довжині не повинен торкатися частин плити
температура яких перевищує 50°С;
- довжина шланга має бути не більш 1500мм;
- шланг не має бути розтягнутий і перекручений, мати вигини і тріщини;
- шланг не повинен нічим притискатися і стикатися з рухливими деталями і
предметами, що мають гострі краї;
- шланг по усій довжині має бути доступний для огляду і контролю стану.
Шланг і додаткові приєднувальні деталі повинні відповідати місцевим стан-
дартам.
Перевірте щільність посадки шланга з обох боків і зафіксуйте його затиска-
чами. Якщо хоч би одна з умов не виконується, використовуйте гнучкі металізо-
вані труби.
Під’єднування гнучкою металізованою трубою або гнучким приєдну-
вальним шлангом з накидною гайкою (мал. 3)
Гнучка металізована труба під’єднується до того ж виводу із зовнішнім різь-
бленням G1/2. Використовуйте тільки труби і прокладки, відповідні національ-
ним стандартам. Повна довжина труби не повинна перевищувати 2000мм. Після
під’єднування упевніться, що труба не торкається рухомих предметів і не пере-
жимається. Під’єднування див. мал. 3.
Жорстке під’єднування (мал. 4)
Газова труба під’єднується до виводу із зовнішнім різьбленням G1/2`` за до-
помогою додаткових деталей, відповідних національним стандартам. Повна до-
вжина труби не повинна перевищувати 2000мм.
ВАЖЛИВО! Після підключення треба перевірити герметичність усіх
з’єднань, використовуючи мильний розчин. Забороняється застосовува-
ти для перевірки герметичності відкритий вогонь.
Метод перевірки стабільної роботи пальників.
Після під’єднування плити переконаєтеся в тому, що пальники працюють
стабільно. Для цього необхідно запалити пальники в положення «максимальне
полум’я» і перевести через 5 сек. в положення «мале полум’я», пальник не по-
винен гаснути. Проскакування полум’я не допускається. Потім перевести в по-
ложення «максимальне полум’я». Відрив полум’я не допускається.
Потім поясните споживачеві, як працювати і управляти плитою і разом з ним
вивчите інструкцію з експлуатації плити.
Під’єднування плити до електричної мережі.
Плита підключається до електричної мережі із змінним однофазним струмом
(220V ~ 50Hz) і обладнана мережевим шнуром 2х0,75 мм
2
або 3х1,5 мм
2
з литою
контурною вилкою залежно від моделі.
Номінальна потужність ел. пристроїв (при їх наявності) не більше 2 кВт для
плити мод.600-ГЭ і не більше 15 Вт для плити мод.600.
Перед підключенням переконайтеся в справності мережевого шнура, роз-
етки.
Перевірте, чи витримає електропроводка навантаження плити, чи є надійна
45
Если, несмотря на рекомендации, проблему не удалось устранить, обра-
щайтесь в газовую службу по месту жительства или в сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Если Вы хотите заменить старую плиту, ее необходимо сдать в специализи-
рованную организацию, занимающуюся утилизацией.
В случае, если плита будет отправлена на свалку, помните, что попав в дет-
ские руки, она может привести к несчастному случаю. Приведите плиту в нера-
бочее состояние: обрежьте сетевой шнур, снимите все электрические устрой-
ства, которыми снабжена плита.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации плиты 1 год со дня продажи через рознич-
ную торговую сеть, а при отсутствии документа, подтверждающего передачу
товара потребителю или при отсутствии в руководстве по эксплуатации отмет-
ки о продаже - со дня выпуска предприятием-изготовителем.
Гарантийный срок хранения плиты 12 месяцев со дня выпуска предприяти-
ем- изготовителем при соблюдении правил хранения согласно настоящему ру-
ководству по эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации плиты, установленной в офисе или другом
месте общего пользования – 1 год со дня установки, а при отсутствии в руко-
водстве по эксплуатации отметки о продаже - со дня выпуска предприятием-
изготовителем.
Гарантия не распространяется на плиты, используемые на пред приятиях об-
щественного питания (кафе, ресторанах и др.) или общего пользования (офисы
и др.).
Гарантия не распространяется на изделия, неисправности которых вызваны
транспортными повреждениями, неправильной установкой, небрежным обра-
щением (трещины, царапины и др. механические повреждения, возникшие в
результате эксплуатации) или плохим уходом (применение абразивных, кислот-
ных и др. средств, не рекомендуемых для чистки эмалевых покрытий).
Покупатель должен получить руководство по эксплуатации на из делие с от-
меткой магазина о продаже, проверить наличие в нем отрывно го талона и за-
полнить его, проверить комплектность плиты и отсутствие механических по-
вреждений.
Завод-изготовитель не принимает претензий на некомплектность и механи-
ческие повреждения плиты после ее продажи.
Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен, не имел ис-
правлений и в нем были указаны:
- дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца
- наличие штрих-кода
-дата установки, название, штамп предприятия-установщика и подпись
установщика (мастера)
-давление газа в сети
Отсутствие отметки в свидетельстве об установке плиты является наруше-
нием требований по эксплуатации данного прибора.
Завод-изготовитель не несет ответственность за повреждения, вызванные
несоответствием параметров питающих сетей параметрам плиты, оговорен-
ным в руководстве по эксплуатации. Будьте особенно осторожны со стеклян-
ными комплектующими!
Содержание
- 1 00024 карағанды қаласы м а гүлдəрі 1 үйі 1 тел 72 1 2 33 1 82 1 33 1 948 332937 1
- E mail 1
- Авторластырылған қызмет көрсету орталығы 1
- Мод 600 600 гэ мод 600 600 гэ 1
- Пк прогресс сервис 1
- Плита плита побутова побутова 1
- Посібник по експлуатації 1
- Продукція сертифікована у відповідності з вимогами європейскіх стандартів 1
- Винт гайка м 4 шайба 2 2
- Духовканың торы 1 2
- Жайпақ қаңылтыр таба 1 2
- Жартылай жылдам əрекет ететін жанарғы бөлгіші қақпағымен бірге 2 2
- Жылдам əрекет ететін жанарғы бөлгіші қақпағымен бірге 1 2
- Информация согласно техническому регламенту республики казахстан 2
- Орама 1 2
- Пайдалану нұсқауы 1 2
- Плита 1 2
- Реттелетін аяқтар 4 2
- Сақтандыратын кроиштейн ресей бойынша плиталардан басқа 1 2
- Сұйытылған газға арналған ауыстырылатын каналдардың жиынтығы 1 2
- Фильтр автоматикамен плиталар 1 2
- Қосалқы жанарғы бөлгіші қақпағымен бірге 1 2
- Үстел торы жиынтық 1 2
- Үстелдің қалқаншасы 1 2
- Плита побутова чотирипальникова 3
- Правила безпеки 3
- Www greta ua 4
- Листок отзыва потребителей 4
- Плита бытовая 4
- Інструкція по установці 5
- Т а л о н 1 6
- Т а л о н 2 6
- Масса 7
- Під єднування плити до газової магістралі 7
- Свидетельство о приемке для мод 600 7
- Свидетельство о приемке для мод 600 гэ 7
- Гарантийные обязательства 8
- Утилизация изделия 8
- Важливо ця робота виконується тільки фахівцем що має необхідні повноваження щоб підготувати плиту для роботи з іншим типом газу необхідно замінити сопла пальників столу і духовки і відрегулювати роботу пальників в режимі мале полум я див таблицю 1 характеристики пальників і сопел важливо зверніть увагу штуцер для зрідженого газу маркірований цифрою 8 штуцер для природного газу має маркування 13 заміна сопел пальників столу мал 5 а зняти грати столу кришки і розсікачів пальників 9
- Запаліть усі пальники плити і перевірте стійкість полум я при установці режи мів максимальної і мінімальної подачі газу за наявності крану з автоматикою безпеки обов язково перевірте його ро боту якщо автоматика безпеки не спрацьовує необхідно усунути причину непо ладок відповідно до рекомендацій таблиці 4 потім поясніть споживачеві як працювати і управляти плитою і разом з ним вивчите інструкцію з експлуатації плити 9
- Мал 5 сопло s7 в корпусі сопла мал 6 кран газовий з гвинтом малого полум я 9
- Налаштування плити на різні види газу 9
- Перевірка роботи 9
- Примечание ремонт производится специалистами газовых хозяйств или представителя ми сервисных центров чтобы правильно установить термопару необходимо снять дно духовки затем отрегулировать конец термопары согласно рис 4 регулировка осущест вляется подгибкой кронштейна крепления термопары 9
- Рис 4 расположение термопары горелки духовки 9
- Система заземлення в будинку категорично забороняється робота плити мод 600 гэ без заземлен ня розетка повинна знаходитися в легко доступному місці на відстані не більше 1 5м від плити розетка не повинна розташовуватися над плитою ніколи не використовуйте подовжувачі перехідники подвійні і більш розет ки які можуть стати причиною перегрівання і займання виробник не несе відповідальності за збиток здоров ю і власності якщо він викликаний неправильним під єднуванням плити 9
- Увага після підключення до газової магістралі електричної мережі фахівець з монтажу повинен перевірити роботу газових пальників плити електричних пристроїв і заповнити талон установки про підключення по бутової плити після підключення перевірте правильність заповнення установочного талона 9
- Возможные неисправности и методы их устранения 10
- Правила хранения 10
- Технічні характеристики 10
- Внимание перед чисткой или любыми операциями по уходу за пли той отключите ее от электрической сети полиэтиленовые амортизаторы и защитную пленку предохраняющие деко ративное покрытие деталей при транспортировке перед использованием пли ты необходимо удалить после покупки духовку и весь комплект решетку противень вымыть теплым мыльным раствором просушить и прогреть в те чение 30 минут при максималь ной температуре периодически необходимо проверять состояние сетевого шнура при обна ружении дефектов его необходимо заменить на аналогичный эту работу вы полняет специалист сервисной службы периодически необходимо проверять состояние газового шланга при об наружении дефектов его необходимо заменить на аналогичный эту работу вы полняет специалист газовой или сервисной службы после истечения срока гарантии по крайней мере один раз в два года не обходимо проходить технический осмотр представителем газового хозяйства или сервисного центра 11
- Выпечку и жарение производить в про гретой при максимальном горении в течение 20 25 минут духовке погрешность показаний индикатора 20 с при наличии крана с терморегу лятором индикатор отсутствует выпечку изделий из теста следует производить на противне уста новленном на третьей полке считать сверху при температуре 180 200 с жарение мяса птицы производить на 3 или 4 полке сверху при температу ре 250 270 с на заметку потребителю опросы покупателей показали что как давление в сети так и калорий ность газа в различных регионах колеблются в весьма больших преде лах выходя иногда за допустимые нормы поэтому все советы и дан ные таб лиц по приготовлению в нестандартных ситуациях могут носить лишь рекомендательный ха рактер ваш собственный опыт и оценка кон кретной ситуации возможно внесут необходимые коррективы 11
- Как выдвинуть ящик показано на рис 4 11
- Максимальная нагрузка на противень или решетку не более 3 кг для проверки готовности блюда не следует выдвигать противни или решет ку более чем на половину во избежание опрокидывания 11
- Не менше 50 габаритні розміри мм висота 50 ширина 00 11
- Не менше 54 габаритні розміри мм висота 50 ширина 00 глибина 40 11
- Обслуживание и уход 11
- Плити що поступають в торгівельну мережу призначені для роботи на при родному газі на що вказує відмітка в свідоцтві про приймання цього посіб ника технічні дані плити мод 00 число газових пальників столу шт 4 ккд пальників столу при номінальному тиску газу не менше 59 споживана потужність підсвічування духовки вт 15 напруга в 20 корисний об єм духовки д 11
- Практические советы 11
- Середній термін служби плити не менше 15 років від дати виробництва за умови її нормальної експлуатації в побутових умовах відповідно до вимог керів ництва по експлуатації після закінчення терміну служби необхідно звернутися в сервісний центр або іншу уповноважену організацію для перевірки плити і можливості її подальшої експлуатації або заміни плита може працювати на природному газі по гост5542 87 з номінальним тиском 1274па або зрідженому газі по дсту 4047 2001 з номінальним тиском 2940па таблиця 1 характеристики пальників і сопел 11
- Технічні дані плити мод 600 гэ число газових пальників столу шт 4 одночасно споживана потужність електричної духовки квт max 2 0 у тому числі верхнього тена 0 8 тен грилю 1 5 нижнього тена 1 2 споживана потужність освітлення духовки вт 15 напруга в 20 корисний об єм духовки д 11
- Виконання плит 12
- Включение таймера 12
- Отделение для хранения принадлежностей 12
- Пользование устройством освещения 12
- Установка вертела в духовке 12
- Включение тэн гриля с вертелом для газоэлектрической духовки управление тэн грилем осуществляется датчиком реле температуры руч кой поз 3 рис 9 расположена на панели управления чтобы включить тэн гриль нужно повернуть ручку датчика реле температу ры поз 3 рис 9 по часовой стрелке и уста новить на желаемую температурную отметку которая и будет поддерживаться в духовке ручка датчика реле температуры кругового вращения не имеет вертел включается кнопкой одновременно с лампочкой подсветки горит на протяжении работы вертела включение горелки духовки см раздел газовая духовка запрещается одновременное включение газовой горелки духовки и тэн гриля во избежание перегрева плиты 13
- Газоэлектрическая духовка 13
- Для эффективного использования горелок стола следует выби рать кастрю ли перечисленных ниже размеров вспомогательная горелка диаметр min 120 max 160 мм горелка полубыстрого действия диаметр min 180 max 200 мм горелка быстрого действия диаметр min 220 max 240 мм режим работы го релок должен быть таким чтобы пламя не выходило за края кастрюли см рис 1 использование кастрюлей большего диаметра приведёт к выходу из строя горелки стола 13
- Использование газовых горелок стола 13
- Комплектність 13
- Следующей попыткой зажигания необходимо открыть дверку духовки и повторить попытку не ранее чем через 1 минуту желаемая температура приготовления выбирается из значений указанных на панели управления духовка нагревается до заданной температуры и термостат управляемый ручкой поддерживает температуру постоянной 13
- Таблиця 3 перелік комплектуючих плит мод 00 13
- Таблиця 3а перелік комплектуючих плит мод 00 гэ 13
- Управление электрической духовкой осуществляется датчиком реле темпе ратуры и переключателем мощности чтобы включить электрическую духовку нужно сначала повернуть ручку датчика реле температуры поз 3 рис 9 по часовой стрелке и уста новить на желаемую температурную отметку затем ручкой переключа теля поз 7 рис 9 вращением против часовой стрелки включить верхний нагрева тельный эле мент t max 210 c нижний t max 280 c или оба нагрева тельных элемента t max 290 c ручка датчика реле температуры кругового вращения не имеет одновременно с нагревателями духовки включается лампочка подсвет ки горит на протяжении работы электрической духовки и контрольная лампочка электрической духовки отключается при достижении нагревателями заданной температуры внимание во время эксплуатации духовка разогревается избегайте прикосновения к нагревательным элементам духовки тэн 13
- Электрическая духовка 13
- Газовая духовка 14
- Устрій виробу 14
- Min ma 15
- Порядок роботи 15
- Min ma 16
- Порядок работы 16
- Газова духовка 17
- Устройство изделия 17
- Використання газових пальників столу 18
- Включення таймера 18
- Включення тен грилю з роженом для газоелектричної духовки керування тен грилем здійснюється датчиком реле температури ручкою поз 3 мал 9 розташована на панелі керування щоб включити тен гриль треба повернути ручку датчика реле температури поз 3 мал 9 за годинниковою стрілкою і установити на бажану температурну відмітку яка і буде підтримуватися в духовці ручка датчика реле температури кругового обертання не має рожен включається кнопкою одночасно з лампочкою освітлення горить упродовж роботи рожена включення пальника духовки див розділ газова духовка забороняється одночасне включення газового пальника духовки і тен грилю щоб уникнути перегрівання плити 18
- Газоелектрична духовка 18
- Для ефективного використання пальників столу слід вибирати каструлі вка заних нижче розмірів допоміжний пальник діаметр min 120 max 160 мм пальник напівшвидкої дії діаметр min 180 max 200 мм пальник швидкої дії діаметр min 220 max 240 мм режим роботи пальників має бути таким щоб полум я не виходило за края каструлі див мал 11 використання каструль біль шого діаметру приведе до виходу з ладу пальника столу 18
- Духовка нагрівається до заданої температури і термостат керований руч кою підтримує температуру постійною 18
- Електрична духовка 18
- Комплектность 18
- Не використовуйте для приготування каструлі із вигнутим дном 18
- С но стеклянная поверхность может быть разбита если ударить её острым или твёрдым предметом будьте осторожны 18
- Таблица 3 перечень комплектующих плит мод 00 18
- Таблица 3а перечень комплектующих плит мод 00 гэ 18
- Управління електричною духовкою здійснюється датчиком реле температу ри і перемикачем потужності щоб включити електричну духовку треба спочатку повернути ручку датчика реле температури поз 3 мал 9 за годинниковою стрілкою і установити на бажану температурну відмітку потім ручкою перемикача поз 7 мал 9 обертанням про ти годинникової стрілки включити верхній нагрівальний елемент t max 210 c нижній t max 280 c або обидва нагрівальні елементи t max 290 c ручка датчика реле температури кругового обертання не має одночасно з нагрівачами духовки включається лампочка освітлення горить упродовж роботи електричної духовки і контрольна лампочка електричної духо вки відключається при досягненні нагрівачами заданої температури увага під час експлуатації духовка розігрівається уникайте дотику до нагрівальних елементів духовки тен 18
- Щоб включити таймер за наявності необхідно повернути відповідну ручку по ходу годинникової стрілки і установити на необхідну відмітку часу через який пролунає дзвінок 18
- Исполнения плит 19
- Установка рожена в духовці 19
- Обслуговування і догляд 20
- Практичні поради 20
- Можливі несправності і методи їх усунення 21
- Правила зберігання 21
- Технические характеристики 21
- Мал 14 розташування термопари пальника духовки 22
- Перед подключением убедитесь в исправности сетевого шнура розетки проверьте выдержит ли электропроводка нагрузку плиты имеется ли на дежная система заземления в доме категорически запрещается работа плиты мод 600 гэ без заземления розетка должна находиться в легко доступном месте на расстоянии не бо лее 1 5м от плиты розетка не должна располагаться над плитой никогда не используйте удлинители переходники двойные и более розет ки которые могут стать причиной перегрева и возгорания производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и соб ственности если он вызван неправильным подсоединением плиты проверка работы зажгите все горелки плиты и проверьте устойчивость пламени при установ ке режимов максимальной и минимальной подачи газа при наличии крана с автоматикой безопасности обязательно проверьте его работу если автоматика безопасности не срабатывает необходимо устранить причину неполадок в соответствии с рекомендациями таблицы 4 затем объясните потребителю как работать и управлять 22
- Примітка ремонт робиться фахівцями газових господарств або представниками сер вісних центрів щоб правильно встановити термопару необхідно зняти дно духовки потім відрегулювати кінець термопари згідно мал 14 регулювання здійснюється під гибкою кронштейна кріплення термопари 22
- Рис сопло s7 в корпусе сопла рис кран газовый с винтом малого пламени 22
- Гарантійні зобов язання 23
- Подсоединение газовым шлангом 23
- Утилізація виробу 23
- Плита бытовая четырехгорелочная 25
- Правила безопасности 25
- Установка 25
- Инструкция по установке 26
Похожие устройства
- Sinbo SF 6780 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVXL 125 Инструкция по эксплуатации
- Greta GG 50 MF 23 (G)-00 Инструкция по эксплуатации
- Vitek WX-3051 FL Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVXL 109 Инструкция по эксплуатации
- Greta GG 50 MF 13 (W)-0A Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SWH 4808 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVXD 109 Инструкция по эксплуатации
- Greta GG 50 MF 11 (W)-0A Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SWH 4807 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVTL 89 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT220 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 78AU570 Инструкция по эксплуатации
- Greta GG 50 MN 11 (W)-00 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVTL 82 Инструкция по эксплуатации
- Krona IGG (T) 2604 SEG F White Инструкция по эксплуатации
- Greta 1370-00-20 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AVSL 88 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKС 875N14D Инструкция по эксплуатации
- Greta GK 52 CG 44 (X)-00 Инструкция по эксплуатации