Greta GN 63 MN 00 (X)-00 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/14] 60245
![Greta GN 63 MN 00 (X)-00 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/14] 60245](/views2/1065792/page13/bgd.png)
16
Для подключения к газовой магистрали стол имеет резьбу G1/2`` . Уплотни-
тельные прокладки не входят в комплект поставки и приобретаются потребите-
лем самостоятельно.
Уплотнители могут подключаться только один раз.
Внимание!
Для безопасной работы оборудования убедитесь, что давление газа и
настройка плиты соответствуют данным, указанным в таблице 1 «Харак-
теристики горелок и сопел».
Подсоединение газовым шлангом
Подсоединение газовым шлангом осуществляется с помощью штуцера
Ф13мм - для природного газа (не входит в комплект поставки)
Штуцер присоединить к коллектору плиты с наружной резьбой G1/2`` через
паронитовую прокладку (не входит в комплект поставки).
После присоединения штуцера, подсоединить к нему газовый шланг.
Аналогично, с помощью штуцера и прокладки, шланг присоединить к газо-
вой магистрали.
Проверьте плотность посадки шланга с обеих сторон и зафиксируйте его
зажимами. Если хотя бы одно из условий не выполняется, используйте гибкие
присоединительные газовые шланги с накидной гайкой.
Подсоединение гибким присоединительным газовым шлангом с на-
кидной гайкой.
Гибкий присоединительный шланг подсоединяется к тому же выводу с на-
ружной резьбой G1/2`` через паронитовую прокладку (не входит в комплект по-
ставки).
Общие требования к газовым шлангам.
- газовый шланг и дополнительные присоединительные детали должны со-
ответствовать местным стандартам
- газовый шланг должен иметь сертификат соответствия и документ, указы-
вающий дату изготовления, срок службы и замены
- шланг по всей длине не должен касаться частей плиты, температура кото-
рых превышает 70°С
- длина шланга должна быть не более 1500мм
- шланг не должен быть растянут и перекручен, иметь изгибы и трещины
- шланг не должен ничем прижиматься и соприкасаться с подвижными дета-
лями и предметами, имеющими острые края
- шланг по всей длине должен быть доступен для осмотра и контроля со-
стояния
- после подсоединения удостоверьтесь, что шланг не касается движущихся
частей и предметов и не пережат.
Подсоединение стола к электрической сети.
Стол подключается к электрической сети с переменным однофазным током
(220V ~ 50Hz) и оборудован сетевым шнуром 2х0,75мм
2
с литой контурной вил-
кой длиной 1,5 метра.
Перед подключением убедитесь в исправности сетевого шнура, розетки.
Розетка должна находиться в легко доступном месте на расстоянии не бо-
лее 1,5м от стола.
Розетка не должна располагаться над столом.
Никогда не используйте удлинители, переходники, двойные и более розет-
ки, которые могут стать причиной перегрева и возгорания.
Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственно-
сти, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
13
Если стол не используется, проверьте, что ручки управления на панели на-
ходятся в положении «
» , «0» - закрыто.
Предупреждение:
Никогда не оставляйте включенные газовые горелки пустыми или с
неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может
повредить оборудование.
Использование газового стола требует постоянного при¬тока воздуха. Уста-
навливая стол, строго следуйте инструкциям, изложенным в разделе «Инструк-
ция по установке» настоящего Руководства.
Во время работы стола открывайте форточку для удаления продуктов сго-
рания.
При появлении в помещении запаха газа, в случае прекращения подачи газа
или самопроизвольного погашения горелок, необходимо закрыть общий газо-
вый кран перед столом, а также все краны стола, открыть окна, проветрить по-
мещение. До устранения утечек газа не производить никаких операций, связан-
ных с искрообразованием: не курить, не включать освещение, электроприборы
и т.п.
При утечке газа следует немедленно вызвать аварийную службу горгаза или
организации, выполняющей аналогичную функцию.
Все работы по устранению утечек газа, нарушению картины горения и т.п.
комплексно проводятся только специалистами газовых служб.
При отравлении угарным газом, признаками которого являются слабость,
головокружение, пострадавшего необходимо вынести на свежий воздух, осво-
бодить грудную клетку от стесняющей одежды, привести в чувство, уложить и,
не давая уснуть, вызвать врача.
При возникновении нестандартной ситуации отключите стол от сети, обра-
титесь в газовую службу по месту жительства или позвоните в ближайший сер-
висный центр.
Если Вы решили, что стол больше не годится для эксплуатации, сделайте
его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий
кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для без-
опасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными
приборами).
Важно! Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудо-
вания настоятельно рекомендуем:
- не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных производителем;
- при ремонте требовать использования оригинальных запасных ча-
стей;
-самовольно и неправильно подключенный стол встраиваемый (по-
верхность варочная), несоблюдение правил по технике безопасности мо-
гут привести к отравлению газом, ожогам, пожару;
-внимательно изучите данное Руководство, соблюдайте правила и ре-
комендации, приведенные в нем.
Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина электриче-
ского шнура не должна превышать 1,5м. Производитель не несет ответствен-
ности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удли-
нителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует
мощности, потребляемой оборудованием. При установке необходимо прове-
рить соответствие характеристик электрической сети и плиты. Необходимые
сведенья содержаться в специальной таблице на корпусе стола снизу.
Розетка и вилка должны быть одного типа.
Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва-
шем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике стола.
Не тяните электрошнур, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
Содержание
- Вбудований вбудований 1
- Поверхня варильна поверхня варильна 1
- Св4 св4 1
- Стіл стіл 1
- ____ ___________ 20 ___г м п _______________________ 2
- _________ мастер _______________владелец ____________ 2
- _________________________________________________ 2
- Владелец и его адрес _________________________________ __________________________________________________ 2
- Выполнена работа __________________________________ 2
- Изъят __ _________20 ___ г мастер__________ 2
- Корешок талона 1 на гарантийный ремонт ________________________ 2
- Корешок талона 2 на гарантийный ремонт ________________________ 2
- На гарантийный ремонт стола встраиваемого св4 поверхности варочной 2
- Стіл вбудований мод св 4 поверхня варильна 2
- Т а л о н 1 2
- Т а л о н 2 2
- Утверждаю зав _________________________________ 2
- Штамп ____ ____________ 20 ___ г ______________________________ 2
- Штамп 6
- В період користування столом рекомендується двері кухні тримати закритими частіше провітрювати кухню по можливості скорочувати час перебування в безпосередній близькості у працюючого столу користуватися витяжними пристроями максимально скорочувати кількість осіб що знаходяться в кухні в період роботи столу 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 8
- Гарантийные обязательства гарантийный срок эксплуатации стола 1 год со дня продажи через рознич ную торговую сеть а при отсутствии документа подтверждающего передачу товара потребителю или при отсутствии в руководстве по эксплуатации отмет ки о продаже со дня выпуска предприятием изготовителем гарантийный срок хранения стола 12 месяцев со дня выпуска предприяти ем изготовителем при соблюдении правил хранения согласно настоящему ру ководству по эксплуатации гарантийный срок эксплуатации стола установленного в офисе или другом месте общего пользования 1 год со дня установки а при отсутствии в руко водстве по эксплуатации отметки о продаже со дня выпуска предприятием изготовителем гарантия не распространяется на изделия используемые на предприяти ях общественного питания кафе ресторанах и др или общего пользования офисы и др гарантия не распространяется на изделия неисправности которых вызваны транспортными повреждениями неправильной установкой небрежным обра щением трещины царапины и др 8
- Комплект постачання керівництво по експлуатації шт 1 стіл вбудований св 4 поверхня варильна шт 1 решітка комплект шт 1 скоба для кріплення шт 4 гвинт самонарізний ф 4 мм шт 4 прокладка столу монтажна комплект 1 розсікач підвищеної потужності з кришкою шт 1 розсікач нормальної потужності з кришкою шт 2 розсікач допоміжної потужності з кришкою шт 1 8
- Мал 5 устрій столу вбудованного 8
- Незначні зміни маси нетто брутто обгрунтовані допустимими відхиленнями в товщині тонколистового прокату відповідно до нормативних документів допус тимими відхиленнями маси упаковки залежно від атмосферних умов стіл відповідає наступним нормативним документам дсту2204 93 гост10798 93 гост р 50696 2006 дсту iec 60335 2 6 2002 дсту cispr 14 1 2004 cispr 14 1 2000 idt дсту cispr 14 2 2007 cispr 14 2 2001 idt дсту iec 61000 3 2 2004 iec 61000 3 2 2004 idt дсту en 61000 3 3 2004 en 61000 3 3 1995 idt гост р 50696 2006 гост р 52161 2006 гост р 51318 4 2006 гост р 51318 4 2006 гост р 51317 2006 гост р 51317 2008 технічному регламенту про безпеку апаратів що працюють на газоподіб ному паливі технічному регламенту про електромагнітну сумісність обладнання технічному регламенту про безпеку низьковольтного електричного об ладнання на виріб є декларації сертифікати відповідності україни і росії 8
- Пальник швидкої дії 2 пальник напівшвидкої дії 3 пальник допоміжний 4 6 ручки управління пальником поз 5 ручка управління пальником поз 1 7 ручка управління пальником поз 3 8 решітка для установки посуду 9 стіл 8
- Порядок роботи загальні рекомендації 8
- Работу выполняет специалист сервисного центра если несмотря на рекомендации проблему не удалось устранить об ращайтесь в газовую службу по месту жительства или в сервисный центр 8
- Устрій виробу 8
- Внимание при отсутствии крышки горелки или рассекателя запре щается пользоваться электророзжигом 10
- Горелка быстрого действия 2 горелка полубыстрого действия 3 горелка вспомогательная 4 6 ручки управления горелкой поз 5 ручка управления горелкой поз 1 7 ручка управления горелкой поз 3 8 решётка для установки посуды 9 стол 10
- Использование газовых горелок стола для эффективного использования горелок стола следует выби рать кастрю ли перечисленных ниже размеров горелка полубыстрого действия диаметр min 180 max 200 мм горелка быстрого действия диаметр min 220 max 240 мм режим работы горелок должен быть таким чтобы пламя не выходило за 10
- Максимальное пламя 10
- Малое пламя в зависимости от исполнения стола встраиваемого горелки зажигаются различными способами ручной розжиг нажать и повернуть против часовой стрелки ручку соответствующую ис пользуемой горелке установить её в положение максимальное пламя и под нести к горелке зажженную спичку автоматический электророзжиг нажать и повернуть против часовой стрелки ручку соответствующую ис пользуемой горелке установить её в положение максимальное пламя по держать до воспламенения газа и ослабив давление установить нужную вели чину пламени при погасании пламени горелки по любой причине необходимо за крыть устройство настройки кран и предпринять попытку повторного зажигания не ранее чем через 1 мин 10
- Можливі несправності і методи їх усунення 10
- Помогою речовини для чищення металевих виробів вогневі канали розсікачів пальників необхідно чистити щіткою застосування миючих засобів що мають абразивні властивості не рекомен дується можливе безповоротне пошкодження покриття деталей беспосередньо вступаючих в контакт з полум ям в процесі експлуатації кришки пальників ре шітка столу не залишайте на емальованих деталях столу пролиті рідини що містять кис лоти сік лимона оцет виноградний сік та ін користувач відповідає за бездоганний стан приладу і правильне об слуговування поломки викликані недотриманням цієї інструкції не при знаються 10
- Порядок работы общие рекомендации в период пользования столом рекомендуется дверь кухни держать закрытой чаще проветривать кухню по возможности сокращать время пребывания в непосредственной близо сти у работающего стола пользоваться вытяжными устройствами максимально сокращать количество лиц находящихся в кухне в период работы стола включение газовых горелок стола положение горелок на столе схематично изображено возле каждой ручки управления 10
- Правила зберігання до установки стіл повинен зберігатися в заводській упаковці в закритих або інших приміщеннях з природною вентиляцією без штучно регульованих кліма тичних умов згідно гост 15150 складання столів в упаковці повинне відбуватися не більше ніж в 7 ярусів по висоті доставка столів до місця монтажу здійснюється в упаковці 10
- Рис 5 устройство стола встраиваемого 10
- Роботу виконує фахівець сервісного центру 10
- Символы кран закрыт 10
- Устройство изделия 10
- Якщо незважаючи на рекомендації проблему не вдалося усунути звертайтеся в газову службу за місцем проживання або в сервісний центр 10
- Стол встраиваемый мод св 4 поверхность варочная 12
Похожие устройства
- HP Pavilion dv6-6c34er B3B90EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston LB 6 TX Инструкция по эксплуатации
- Greta KN 63 MN 00 (W)-00 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv7-6b50er QG730EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston K-CD 12 TX Инструкция по эксплуатации
- Greta G(2)N 53 MN 00 (X)-A0 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite R830-13D Инструкция по эксплуатации
- Ariston CDE 12 X Инструкция по эксплуатации
- Greta G(2)N 50 MN 00 (G)-00 Инструкция по эксплуатации
- HP dm4-2101er QJ452EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston AXD 100 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2315 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-A250EE Инструкция по эксплуатации
- Asus N53TA A6-3400M Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCO-M40 IX Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2316 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite R850-162 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BCO 35 A VE Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2318 P Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SM-SX062R i3-2350M Инструкция по эксплуатации