Daikin EUWA180MZSDY1 [4/18] Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner
![Daikin EUWA200MZSDY1 [4/18] Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner](/views2/1659620/page4/bg4.png)
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
Daikin Europe N.V.
EUWA(*)160MZY***, EUWA(*)180MZY***, EUWA(*)200MZY***,
(*) = , A, B, C, ..., Z
* = , -, 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
EN60335-2-40,
* as set out in the Technical Construction File
Daikin.TCF.013
and judged positively by
KEMA
according
to the
Certificate 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** as set out in the Technical Construction File
Daikin.TCFP.002
and judged positively by
AIB Vinçotte
(NB0026)
(Applied module
H
) according to the
Certificate 52846/01/12/01
.
* wie in der Technischen Konstruktionsakte
Daikin.TCF.013
aufgeführt und von
KEMA
positiv
ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** wie in der Technischen Konstruktionsakte
Daikin.TCFP.002
aufgeführt und von
AIB Vinçotte (NB0026)
(Angewandtes Modul
H
) positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 52846/01/12/01.
* tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
Daikin.TCF.013
et jugé positivement par
KEMA
conformément au
Certificat 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
Daikin.TCFP.002
et jugé positivement par
AIB
Vinçotte (NB0026)
(Module appliqué
H
) conformément au
Certificat 52846/01/12/01.
* zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
Daikin.TCF.013
en in orde bevonden door
KEMA
overeenkomstig
Certificaat 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
Daikin.TCFP.002
en in orde bevonden door
AIB
Vinçotte (NB0026)
(Toegepaste module
H
) overeenkomstig
Certificaat 52846/01/12/01
.
* tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
Daikin.TCF.013
y juzgado positivamente por
KEMA
según el
Certificado 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
Daikin.TCFP.002
y juzgado positivamente
por
AIB Vinçotte (NB0026)
(Modulo aplicado
H
) según el
Certificado
52846/01/12/01
.
* delineato nel File Tecnico di Costruzione
Daikin.TCF.013
e giudicato positivamente da
KEMA
secondo il
Certificato 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** delineato nel File Tecnico di Costruzione
Daikin.TCFP.002
e giudicato positivamente da
AIB Vinçotte
(NB0026)
(Modulo
H
applicato) secondo il
Certificato 52846/01/12/01
.
Dany Chalmet
Director Quality assurance
Ostend, 1st of March 2002
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
3PW13392-3B
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 89/392/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC
Pressure Equipment 97/23/EEC
*
**
*
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
Daikin.TCF.013
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
KEMA
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi 71801-KRQ/ECM97-4240
.
**
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
Daikin.TCFP.002
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
AIB
Vinçotte (NB0026)
(ÃÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓË ˘ÔÌÔÓ¿‰·
H
)
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi
52846/01/12/01
.
* tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
Daikin.TCF.013
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
Daikin.TCFP.002
e com o parecer positivo de
AIB Vinçotte (NB0026)
(Módulo aplicado
H
) de acordo com o
Certificado 52846/01/12/01
.
* som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
Daikin.TCF.013
og positivt vurderet af
KEMA
i henhold til
Certifikat 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
Daikin.TCFP.002
og positivt vurderet af
AIB Vinçotte
(NB0026)
(Anvendt modul
H
) i henhold til
Certifikat 52846/01/12/01
.
* utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
Daikin.TCF.013
som positivt intygas
av
KEMA
vilket också framgår av
Certifikat 71801-KRQ/ECM97-4240
.
**
i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
Daikin.TCFP.002
som positivt intygats av
AIB Vinçotte
(NB0026)
(Fastsatt modul
H
)
vilket också framgår av
Certifikat
52846/01/12/01
.
* som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
Daikin.TCF.013
og gjennom positiv
bedømmelse av
KEMA
ifølge
Sertifikat 71801-KRQ/ECM97-4240
.
** som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
Daikin.TCFP.002
og gjennom positiv
bedømmelse av
AIB Vinçotte (NB0026)
(Anvendt modul
H
) ifølge
Sertifikat 52846/01/12/01
.
* jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
Daikin.TCF.013
ja jotka
KEMA
on hyväksynyt
Sertifikaatin
71801-KRQ/ECM97-4240
mukaisesti.
** jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
Daikin.TCFP.002
ja jotka
AIB Vinçotte (NB0026)
on
hyväksynyt (Sovellettu moduli
H
)
Sertifikaatin 52846/01/12/01
mukaisesti.
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Моноблочные чиллеры с воздушным охлаждением 1
- F11 f12 2
- Master 2
- Slave 1 2
- Slave 2 2
- Slave 3 2
- F11 f12 3
- Master 3
- Slave 1 3
- Slave 2 3
- Slave 3 3
- Ce conformiteitsverklaring 4
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite 4
- Ce dichiarazione di conformita 4
- Ce erklæring om samsvar 4
- Ce h ø h ymmopºø h 4
- Ce opfyldelseserklæring 4
- Daikin europe n v 4
- En60335 2 40 4
- Euwa 160mzy euwa 180mzy euwa 200mzy 4
- Low voltage 73 23 eec machinery safety 89 392 eec electromagnetic compatibility 89 336 eec pressure equipment 97 23 eec 4
- Pw13392 3b 4
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner 4
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 4
- Введение 5
- Возможности 5
- Дополнительное оборудование 5
- Дополнительное оборудование и возможности 5
- Инструкция по монтажу 5
- Содержание 5
- Технические характеристики 5
- Электрические характеристики 5
- Выбор места установки 6
- Осмотр и транспортировка чиллера 6
- Основные элементы 6
- Рабочий диапазон 6
- Проверка контура циркуляции воды 7
- Распаковка и размещение чиллера 7
- Заправка водой расход и качество воды 8
- Подключение контура циркуляции воды 8
- Теплоизоляция трубопроводов 8
- Подключение и установка системы dicn 9
- Подключение чиллера к силовой сети электропитания 9
- Соединительные кабели 9
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 9
- Условные обозначения 9
- Электропроводка 9
- Адрес чиллера устанавливается на печатной плате пульта управления с помощью dip переключателей в соответствии с приведенной ниже схемой 10
- Внимание 10
- Во избежание повреждения жидкокристаллического дисплея пульта управления в зимнее время не отключайте пульт от сети питания 10
- Где находятся dip переключатели цифрового пульта дистанционного управления 10
- Где находятся dip переключатели цифрового пульта управления 10
- Для управления чиллерами работающими в системе dicn цифровые пульты дистанционного управления могут устанавливаться удаленно на расстоянии до 60 метров от агрегатов а подключение может осуществляться с помощью шестижильного телефонного кабеля имеющего сопротивление не выше 0 1 ω м 10
- Если вы предпочитаете управлять работой чиллера на расстоянии к его печатной плате можно подключить цифровой пульт дистанционного управления делается это с помощью шестижильного кабеля и разъема располо женного в задней части пульта максимально допустимая длина кабеля составляет 600 метров характеристики кабеля шестижильный телефонный кабель с максималь ным кабельным сопротивлением 0 1 ω м 10
- Кабель для подключения цифрового пульта дистанционного управления 10
- Не забудьте подключить для контроля температуры выходя щей воды в общем коллекторе дополнительный датчик температуры 10
- Предпусковые операции 10
- При использовании цифрового пульта дистанционного управле ния необходимо с помощью dip переключателей установить его адрес в соответствии с приведенной ниже схемой 10
- См раздел инструкции по эксплуатации посвященный цифровому пульту дистанционного управления 10
- Установка адреса на цифровом пульте дистанционного управления 10
- Установка адреса чиллера на цифровом пульте управления 10
- Чиллер нельзя включать даже на короткое время до тех пор пока не будут выполнены все действия пере численные в приведенной ниже таблице предпусковых проверочных операций 10
- Изменение установок в сервисном меню 11
- Определение функций сменных цифровых входов и выходов 11
- Ручное управление насосом 11
- Установка коррекции измерений 11
- Установка минимального значения температуры воды на выходе 11
- Установка общего времени работы компрессора 11
- Дальнейшие действия 12
- Задание установочных параметров системы управления bms 12
- Вариант 1 одноконтурная система с одним насосом 13
- Варианты установки чиллеров в системе dicn 13
- Введение 13
- Значения параметров чиллера 13
- Назначение системы 13
- Настройка 13
- Приложение i 13
- Примеры 13
- Электрические соединения и перечень обозначений элементов электрической схемы 13
- Вариант 2 одноконтурная система с отдельными насосами 14
- Вариант 3 двухконтурная система с несколькими насосами 14
- Значения параметров чиллера 14
- Назначение системы 14
- Настройка 14
- Для заметок 15
- Инструкция по монтажу 15
- Моноблочные чиллеры с воздушным охлаждением 15
- Запуск и отключение 17
- Краткая инструкция по эксплуатации euwa mz моноблочные чиллеры с воздушным охлаждением 17
- Технические данные 17
- Pwru13163 1 18
Похожие устройства
- Daikin EUWA200MZSDY1 Дополнение к инструкциям
- Daikin EUWA200MZSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)40MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)60MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)80MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)100MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)120MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)140MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)160MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)180MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW(*)200MXSDY1 Инструкция по монтажу
- Daikin pCOe для EWYD-BZ Технические данные
- Daikin pCOe для EWYD-BZ Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAP400MBYNN Дополнение к инструкции по эксплуатации
- Daikin EWAP400MBYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP400MBYNN Сервис мануал
- Daikin EWAP460MBYNN Дополнение к инструкции по эксплуатации
- Daikin EWAP540MBYNN Дополнение к инструкции по эксплуатации
- Daikin EWAP540MBYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWAP540MBYNN Сервис мануал