Bowers & Wilkins CT8 SW [41/58] Gwarancja
![Bowers & Wilkins CT8 SW [41/58] Gwarancja](/views2/1405096/page41/bg29.png)
zapewniπ pe¡nƒ informacj∆ o kierunku dØwi∆ku w
programach z dØwi∆kiem stereo (2-kana¡owym).
WraÃenie przestrzenno·ci dØwi∆ku ulega
polepszeniu im wi∆cej subwooferów pod¡ƒczymy do
pozosta¡ych kana¡ów. Je·li chcemy aby nasz system
obs¡ugiwa¡ wi∆ksze sale, wi∆kszƒ publiczno·π i
zapewnia¡ wi∆kszy realizm, do kaÃdego z g¡ównych
kana¡ów moÃemy dodaπ nawet dwa subwoofery
(naleÃy pami∆taπ, Ãe dodanie kaÃdego
dodatkowego subwoofera wymaga dopasowania
poziomu wyj·cia subwoofera w CT8 XO aby
otrzymaπ odpowiednio zbalansowany dØwi∆k). Kana¡
LFE znajduje si∆ wi∆c w kaÃdym z g¡ównych
kana¡ów, do których podpi∆ty jest subwoofer (trzeba
skonfigurowaπ procesor surround tak jakby nie by¡o
Ãadnego podpi∆tego subwoofera i okre·liπ gdzie
powinien byπ kierowany sygna¡ LFE).
OstrzeÃenie!
System CT800 moÃe wytwarzaπ bardzo
wysoki poziom ci·nienia dØwi∆ku. Ciƒg¡e
wystawienie na dzia¡anie wysokich
poziomów dØwi∆ku moÃe spowodowaπ
najpierw czasowe, a potem sta¡e uszkodzenie
s¡uchu. Nie przekraczaj rekomendowanych
poziomów dØwi∆ku, np. tych wyszczególnionych w
ISO 1999:1990
Docieranie i sprz∆t pomocniczy
Sprz∆t pomocniczy
G¡o·niki z takimi moÃliwo·ciami potrzebujƒ sygna¡u
najwyÃszej jako·ci. Z uwagƒ dobieraj wi∆c swój
sprz∆t elektroniczny i okablowanie. MoÃemy udzieliπ
Ci kilku wskazówek, które pomogƒ Ci wybraπ
odpowiedni sprz∆t pomocniczy, nie wskaÃemy
jednak konkretnych urzƒdze◊. Standardy urzƒdze◊
elektronicznych zmieniajƒ si∆ bardzo szybko, ale
sprzedawca zawsze b∆dzie w stanie zaprezentowaπ
Tobie szereg najnowszych produktów.
W specyfikacji poniÃej podajemy pewien
rekomendowany zakres mocy, jakƒ powinien
posiadaπ wzmacniacz. WyÃsza warto·π oznacza
maksymalnƒ moc, z jakƒ kolumny sƒ w stanie sobie
„poradziπ“. NiÃsza warto·π to taka warto·π mocy
wzmacniacza, która zapewnia rozsƒdnƒ jako·π
odbioru w mniejszym pomieszczeniu (mniejszym niÃ
60 m
3
). Im wyÃsza moc wzmacniacza, tym mniej
prawdopodobne jest, Ãe wzmacniacz b∆dzie si∆
„zacina¡“.
Cz∆sto dobrym sposobem sprawdzenia jako·ci
wzmacniacza jest porównanie jego mocy przy
impedancji odpowiednio 4 i 8 Ohmów. Im bliÃej
warto·ci 2:1 tym lepiej.
Aby zmniejszyπ oddzia¡ywanie kabli na pasmo
przenoszenia g¡o·nika, impedancja przewodu przy
wszystkich cz∆stotliwo·ciach powinna byπ jak
najmniejsza, na pewno mniejsza nià 0.1 Ohma. Przy
niskich cz∆stotliwo·ciach impedancja kabla jest
najbardziej dominujƒcym czynnikiem – wybierz
raczej krótszy ale lepszy jako·ciowo kabel niÃ
gorszy, d¡uÃszy.
Okres „docierania“
Jako·π dØwi∆ku odtwarzanego przez kolumny
zmieni si∆ w niewielkim stopniu w przeciƒgu
poczƒtkowego okresu ich uÃywania. Je·li kolumny
by¡y przetrzymywane w ch¡odnym miejscu, materia¡y
t¡umiƒce oraz wyko◊czeniowe g¡o·ników b∆dƒ
musia¡y przez pewien czas odzyskiwaπ swoje
pierwotne charakterystyki. Zawieszenie g¡o·ników
rozgrzeje si∆ w pierwszych godzinach uÃytkowania
kolumny. Czas, jaki kolumna potrzebuje na
osiƒgni∆cie nominalnych moÃliwo·ci, zaleÃy od
warunków, w jakich by¡a przechowywana oraz od
sposobu, w jaki jest uÃytkowana. Daj kolumnie mniej
wi∆cej tydzie◊ na ustabilizowanie temperatury oraz
15 godzin przeci∆tnej pracy, aby podzespo¡y
osiƒgn∆¡y zak¡adane przez projektantów
charakterystyki. Niemniej jednak, ca¡kowity
poczƒtkowy okres rozruchu jest d¡uÃszy i wynosi
oko¡o miesiƒca. ZaleÃy on jednak w g¡ównej mierze
od przyzwyczajenia si∆ uÃytkownika do pracy
kolumny, a nie od zmian wewnƒtrz samej kolumny.
Tak w szczególno·ci z kolumnami, których
reprodukcja ilo·ci detali nie jest wystarczajƒco duÃa
w porównaniu z ilo·ciƒ, do której by¡ przyzwyczajony
uÃytkownik. Poczƒtkowo dØwi∆k moÃe wydawaπ si∆
zbyt przyt¡aczajƒcy i troch∆ mocny. Jednak po
pewnym czasie stanie si∆ ¡agodny, ale bez utraty
czysto·ci i dok¡adno·ci.
Piel∆gnacja
Obudowy g¡o·ników oraz obudowa CT8 XO
zazwyczaj wymagajƒ tylko usuni∆cia kurzu. Je·li
chcesz uÃyπ aerozolu lub innego ·rodka
czyszczƒcego, zdejmij maskownic∆ z g¡o·nika
delikatnie ·ciƒgajƒc jƒ z obudowy. Rozpyl aerozol
na szmatk∆, a nie bezpo·rednio na produkt.
Najpierw sprawdØ
na ma¡ej powierzchni, czy ·rodek czyszczƒcy nie
niszczy pod¡oÃa. Unikaj materia¡ów szorstkich i
takich, które zawierajƒ kwas, sƒ zasadowe lub
antybakteryjne. Nie stosuj ·rodków czyszczƒcych na
g¡o·niki. Maskownica moÃe byπ czyszczona przy
uÃyciu normalnej ·cierki, gdy sama maskownica
zosta¡a uprzednio zdj∆ta z kolumny.
Unikaj dotykania g¡o·ników, a w szczególno·ci
wysokotonowego, Ãeby ich nie uszkodziπ.
Gwarancja
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany
zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak,
je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd.
oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ
bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i
robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest
autoryzowany dystrybutor B&W.
40
7106 CT800 manual Inside 30/9/08 9:45 Page 40
Содержание
- Owners manual 1
- Contents 2
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 2 3
- English installation and setup manual 3
- Important safety instructions 3
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 3 4
- Environmental information 4
- Introduction 4
- Aftercare 5
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 4 5
- Limited warranty 5
- Running in and ancillary equipment 5
- Safety warning 5
- Terms and conditions 5
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 5 6
- Français manuel d installation et d utilisation 6
- How to claim repairs under warranty 6
- Importantes instructions concernant la sécurité 6
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 6 7
- Information sur la protection de l environnement 7
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 7 8
- Introduction 8
- Avertissement de sécurité 9
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 8 9
- Entretien 9
- Période de rodage et équipement complémentaire 9
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 10
- Conditions 10
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 9 10
- Garantie limitée 10
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 10 11
- Deutsch bedienungsanleitung für die installation und das setup 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 11 12
- Einleitung 12
- Umweltinformation 12
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 12 13
- Pflege 13
- Warnung 13
- Zusatzgeräte und einlaufphase 13
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 13 14
- Garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 14
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 14 15
- Español manual de instalación y configuración 15
- Instrucciones de seguridad importantes 15
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 15 16
- Información relativa a la protección del medio ambiente 16
- Introducción 16
- Advertencia importante relacionada con la seguridad 17
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 16 17
- Rodaje y componentes asociados 17
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 17 18
- Cuidado y mantenimiento 18
- Garantía limitada 18
- Términos y condiciones 18
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 18 19
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 19
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 19
- Italiano manuale di istruzioni 19
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 19 20
- Informazioni ambientali 20
- Introduzione 20
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 20 21
- Informazioni di sicurezza 21
- Rodaggio ed accessori 21
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 21 22
- Garanzia limitata 22
- Manutenzione 22
- Riparazioni in garanzia 22
- Termini e condizioni 22
- Belangrijk voor uw veiligheid 23
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 22 23
- Nederlands handleiding 23
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 23 24
- Denk ook aan het milieu 24
- Inleiding 24
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 24 25
- Garantie 25
- Inspelen en randapparatuur 25
- Nazorg 25
- Veiligheidswaarschuwing 25
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 25 26
- Garantieclaims 26
- Voorwaarden 26
- Γενικεσ ηγιεσ για την ασφαλη ρηση των ηλεκτρ νικων συσκευων 26
- Ελληνικά δηγίες ρήσης εγκατάστασης και ρύθµισης 26
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 26 27
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 27 28
- Εισαγωγή 28
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 28
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 28 29
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 29
- Περί δ ς πρ σαρµ γής και πρ σθετ ς ε πλισµ ς 29
- Πρ ύλα η ασ αλείας 29
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 29 30
- Περι ρισµένη εγγύηση 30
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 30
- Ρ ι της εγγύησης 30
- Φρ ντίδα των η είων 30
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 30 31
- Важные инструкции по безопасности 31
- Русский инструкция по установке и настройке 31
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 31 32
- Введение 32
- Информация по защите окружающей среды 32
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 32 33
- Меры предосторожности 33
- Работа вспомогательного оборудования 33
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 33 34
- Ограниченная гарантия 34
- Условия гарантии 34
- Уход за колонками 34
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 34 35
- D leñitá bezpe nostní upozorn ní 35
- Esky návod k pouãití 35
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 35
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 35 36
- Informace k ãivotnímu prost_edí 36
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 36 37
- Provoz a p_ipojená za_ízení 37
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 37 38
- Ní záruky 38
- Podmínky záruky 38
- Záruka 38
- Údrãba 38
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 38 39
- Polski instrukcja uãytkownika 39
- Wa ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa ostrze enia 39
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 39 40
- Ochrona rodowiska 40
- Wprowadzenie 40
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 40 41
- Docieranie i sprz t pomocniczy 41
- Gwarancja 41
- Ostrzeãenie 41
- Piel gnacja 41
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 41 42
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 42
- Warunki gwarancji 42
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 42 43
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 43 44
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 44 45
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 45 46
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 46 47
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 47 48
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 48 49
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 49 50
- Ct8 xo 51
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 50 51
- Standards conformity 51
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 51 52
- Ct8 lr 53
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 52 53
- Ct8 cc 54
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 53 54
- Ct8 ds 55
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 54 55
- Ct8 sw 56
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 55 56
- Ct8 xo mk 2 57
- Ct800 manual inside 30 9 08 9 45 page 56 57
- Owners manual 58
Похожие устройства
- Bowers & Wilkins Marine 6 Информационная листовка
- Bowers & Wilkins Marine 6 Краткая инструкция
- Bowers & Wilkins Marine 8 Информационная листовка
- Bowers & Wilkins Marine 8 Краткая инструкция
- Bowers & Wilkins AM-1 Брошюра
- Bowers & Wilkins AM-1 Краткая инструкция
- Bowers & Wilkins CCM8.5 D Инструкция
- Bowers & Wilkins CCM8.5 D Информационная листовка
- Bowers & Wilkins CCM7.3 S2 Инструкция
- Bowers & Wilkins CCM7.3 S2 Схема встраивания
- Bowers & Wilkins CCM7.3 S2 Информационная листовка
- Bowers & Wilkins CCM7.5 S2 Схема встраивания
- Bowers & Wilkins CCM7.5 S2 Инструкция
- Bowers & Wilkins CCM7.5 S2 Информационная листовка
- Daikin EUWAN10KAZW1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAN10KAZW1 Технические данные
- Daikin EUWAN10KAZW1 Руководство по эксплуатации
- Daikin EUWAN12KAZW1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAN12KAZW1 Технические данные
- Daikin EUWAN12KAZW1 Руководство по эксплуатации