B&K PRECISION BK2707B [4/5] Bedienungsanleitung digital multimeter modell 2707b
![B&K PRECISION BK2707B [4/5] Bedienungsanleitung digital multimeter modell 2707b](/views2/1664583/page4/bg4.png)
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL-MULTIMETER
MODELL 2707B
A A
F
V
V
mA
COM
10A
2707B
VHz
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Um ein Maximum an persönlicher Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu
gewährleisten, bitte unbedingt folgende Sicherheitshinweise beachten:
Das Gerät nur nach der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Spezifi-
kation verwenden.Ansonsten können die im Messinstrument vorhandenen
Schutzmechanismen außer Kraft gesetzt sein.
Testen Sie das Multimeter zuerst mit einer bekannten Spannung, bevor Sie es
dafür verwenden, das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen zu über-
prüfen.
Das Multimeter nicht verwenden, wenn das Instrument oder die Prüfkabel Be-
schädigungen aufweisen oder wenn Sie den Eindruck haben, dass das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Bei Durchführung elektrischer Messungen keine Erdung zum eigenen Körper
herstellen. Niemals offen liegende, blanke Kabel, Ausgänge,Anschlüsse, Vor-
richtungen, Halterungen berühren, um jeglichen Kontakt mit Erdpotential zu ver-
meiden. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Körper von der Erde isoliert bleibt, indem Sie
trockene Kleidung, Gummischuhe, Gummimatten oder anderes zugelassenes
Isolierungsmaterial verwenden.
Schalten Sie den zu prüfenden Schaltkreis zuerst stromlos, bevorSie ihntrennen,
ablöten oder unterbrechen.Auch geringe Strommengen können gefährlich sein.
SeienSiebesondersvorsichtig,wenn Sie mitSpannungenarbeiten, die über 60V
Gleichstrom oder 30 V Wechselstrom Effektivwert (rms) liegen. Spannungen in
dieser Höhe lösen elektrische Schläge aus.
Beim Umgang mit den Prüfspitzen die Finger bitte stets hinter derAbschirmung
des Isoliergriffs halten.
Die Messung vonSpannungen, die die Grenzwerte des Multimeters übersteigen,
kann das Gerät beschädigen und den Bediener der Gefahr eines Stromschlags
aussetzen. Beachten Sie bitte stets die auf der Vorderseite des Geräts
angegebenen Spannungsgrenzwerte.
TECHNISCHE DATEN
Display: 3½ -stellige Flüssigkristallanzeige (LCD) mit max. 1999 Zählimpulsen.
Polarität: Automatisch, positive Polarität implizit, negative wird angezeigt.
Bereichsüberschreitung: Anzeige von (OL) oder (-OL).
Null:Automatisch
Indikator bei schwacher Batteriespannung: Sinkt die Batteriespannung unter
das Betriebsniveau, wird das Symbol
angezeigt.
Messrate: Nennwert 2,5 Mal pro Sekunde.
Betriebsumgebung: 0℃ bis 50℃ bei einer relativen Feuchtigkeit < 70%.
Lagertemperatur: -20℃ bis 60℃, 0 bis 80% relative Feuchtigkeit.
Genauigkeit:Angaben geltenfür 23℃ ±5℃ und einer relativen Feuchte <75%.
Temperaturkoeffizient: 0,1 x (spezifizierte Genauigkeit) pro ℃. (℃ bis 18℃, 28
℃ bis 50℃).
Maximale Höhenlage für den Betrieb: 2000 m.
Stromversorgung: 9-Volt-Bockbatterie, Typ NEDA1604, JIS 006P, IEC 6F22.
Batterielebensdauer: 150 Stunden typisch für Kohle-Zink.
Abmessungen: 165 mm (H) x78 mm (B) x 42,5 mm (T).
Gewicht: ca. 285 g inkl. Holster.
Zubehör: 1 Satz Prüfkabel, 1Stk. Ersatzsicherung, 9 V-Batterie (eingelegt) und
Bedienungsanleitung.
GLEICHSPANNUNG
Bereiche: 200mV; 2 V; 20 V; 200 V; 1000 V.
Auflösung: 0,1 mV
Genauigkeit: ±(0,8% des Messwerts + 1 Stelle)
Eingangsimpedanz: 10 MΩ
Überlastschutz: 1000 VDC oder 750 VAC Effektivwert
600VDC/ACrms, 15 Sekunden im 200mV Bereich
WECHSELSPANNUNG (echte Effektivwerte) (50 Hz - 500 Hz)
Bereiche: 200mV, 2V, 20V, 200V, 750V
Auflösung: 0,1 mV
Genauigkeit:
±( 1,5% des Messwerts + 8Stellen) in den Bereichen 200mV bis 20V
±( 2%des Messwerts + 8 Stellen) in den Bereichen 200V und 750 V
Scheitelfaktor: ≤3
Eingangsimpedanz: 10 MΩ
Überlastschutz: 1000 VDC oder 750 VAC Effektivwert
600VDC/ACrms, 15 Sekunden im 200mV Bereich
STROM
Bereiche Gleichstrom: 20mA, 200mA, 10A
Auflösung Gleichstrom: 10µA
Genauigkeit Gleichstrom:
±( 1,0% des Messwerts + 1Stellen) in den Bereichen 20mAund 200mA
±( 3,0% des Messwerts + 3Stellen) im 10A-Bereich
Eingangsschutz Gleichstrom: Flinke Keramiksicherung 0,5A/ 500 V
Flinke Keramiksicherung 10A / 600 V
Bereiche Wechselstrom: 20mA, 200mA, 10A(TRUE RMS) (50Hz ~ 500Hz)
Auflösung Wechselstrom: 10µA
Genauigkeit Wechselstrom:
±( 2,0% des Messwerts + 8Stellen) in den Bereichen 20mAund 200mA
±( 3,5% des Messwerts + 8Stellen) im 10A-Bereich
Eingangsschutz Gleichstrom: Flinke Keramiksicherung 0,5A/ 500 V
Flinke Keramiksicherung 10A / 600 V
10 A-Eingang: 10Afür 60 Sekunden Maximum gefolgt von einer
Abkühlphase von 10 Minuten
WIDERSTAND
Bereiche: 200Ω, 2kΩ, 200kΩ, 20MΩ, 2000MΩ
Auflösung: 0,1 Ω
Genauigkeit:
±( 1,0% des Messwerts + 4Stellen) in den Bereichen 200Ωund 200kΩ
±( 2,0% des Messwerts + 4Stellen) im 20MΩ-Bereich
±[ (5% des Messwerts - 10 Stellen) + 10 Stellen]im 2000MΩ-Bereich
Leerlaufspannung: 0,3VDC (3,0VDC in den Bereichen 200Ωund 2000MΩ)
Überlastschutz: 500 VDC oderAC Effektivwert
DURCHGANGSPRÜFUNG
Signalton bei: unter 100Ω.
Reaktionszeit: 100 ms
Überlastschutz: 500 VDC oderAC Effektivwert
DIODENTESTS
Prüfstrom: 1,0 mA(ungefähr)
Genauigkeit: ±(1,5% des Messwerts + 3 Stellen)
Leerlaufspannung: 3,0VDC typisch
Überlastschutz: 500 VDC oderAC Effektivwert
KAPAZITÄT
Bereiche: 2nF, 20nF, 200nF, 2uF, 20uF
Auflösung: 1 pF
Genauigkeit: ±(4,0% des Messwerts + 10 Stellen)
TRANSISTOR hFE
Bereich: 0 ~ 1000
Basisstromt: 10uAdc ungefähr. (Vdc = 3.0Vdc)
FREQUENZ (automatisch Bereichswahl)
Bereiche: 2kHz, 20kHz, 200kHz, 2MHz, 20MHz
Auflösung: 1 Hz
Genauigkeit:±(0,1% des Messwerts + 3 Stellen)
Empfindlichkeit:2.0V RMS min
Minimum Impulsbreite: > 25 ns
Tastverhältnis (Duty Cycle)-Grenzen: >30% und < 70%
Überlastschutz: 500 VDC oderAC Effektivwert
LOGIC TEST
Threshold: Logic Hi (2.8 ±0.8V)
Logic Lo (0.8 ±0.5V)
Anzeige: 40 msec beep bei Logic “Low“
Überlastschutz: 500 VDC oderAC Effektivwert
FUNKTIONSBESCHREIBUNG / BETRIEB
Bevor Sie Messungen durchführen, lesen Sie bitte denAbschnitt Sicherheits-
informationen. Überprüfen Sie das Instrument stets auf Beschädigungen,
Schmutz (übermäßige Verschmutzungen, Fett usw.) und Defekte. Überprüfen
Sie die Isolierung der Messleitungen auf Risse oderAbnutzungserscheinungen.
Das Messgerät auf keinen Fall verwenden, wenn irgendwelche ungewöhnliche
Bedingungen vorliegen.
Akustisches Warnsignal bei falscher Buchsenbelegung
Das Messgerät verfügt über einen Summer, der den Benutzer warnt, wenn sich
die Messleitung in der Strombuchse befindet und das Gerät zur Spannungs-
messung eingestellt ist. Das ist ein zusätzliches Sicherheitsmerkmal für Ihre
Sicherheit und zum Schutz des Geräts.
Data Hold
Die Taste [HOLD] drücken um den Messwert auf dem Display “einzufrieren“, die
erneutes drücken wird die Messung fortgesetzt.
MAX / MIN
Bei „MAX“ wird der Maximalwert der Messung angezeigt. Bei „MIN“ ist der
Minimumwert der Messungen abzulesen. "MAX/MIN" erscheint auf dem LCD
und blinkt, um den Wert anzuzeigen, der gerade gemessen wird. Nach
Beendigung der Messung drücken Sie die MAX/MIN-Taste länger als 2
Sekunden, um den Modus zu verlassen.
Spannungsmessungen
1.Die rote Messleitung an dieBuchse „VΩ” und die schwarze Messleitung an die
Buchse „COM“ anschließen.
2.Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten Spannungstyp
(AC oder DC) und den Bereich einstellen. Ist die Größe der Spannung nicht
bekannt, denSchalter auf den größtenBereicheinstellen unddann reduzieren,
bis ein zufriedenstellender Messwert erreicht ist.
3.Die Messleitungen andaszu messende GerätoderdenzumessendenSchalt-
kreis anschließen.
4.Für Gleichspannung (DC) wird für negative Polarität das Zeichen (-) angezeigt;
positive Polarität ist implizit.
Strommessungen
1.Die rote Messleitung an die Buchse „mAoder 10A” und die schwarze
Messleitung an die Buchse „COM“ anschließen.
2.Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den BereichAC oder DC einstellen.
3. Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises abschalten und die
normale Leiterbahn öffnen, an der die Messung vorgenommen werden soll.
Das Multimetermit dem Schaltkreis in Reihe schalten.
4. Den Strom einschalten und den Wert auf dem Display ablesen.
Widerstandsmessungen / Durchgangsprüfung
1. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten
Widerstandsbereich einstellen oder Durchgangsprüfung
2.Die Stromquelle des zu messenden Geräts abschalten.
3.Die rote Messleitung an die Buchse „V Ω“ und die schwarze Messleitung an
die Buchse „COM“ anschließen.
4.Die Messleitungen an die Messpunkte anschließen und den Wert vom Display
ablesen. Bei Durchgangsprüfung ertönt der Summer, wenn der Widerstand
unter einem Wert von ca. 100Ωliegt
Anmerkung bei Messungen im 2000MΩ Bereich
Der 2000MΩhat einen festen 10er Offset beim ablesen. Wenn die
Messleitungen kurzgeschlossen sind, zeigt dieAnzeige „010“. Dieser Wert muss
von dem Messwert abgezogen werden. Zum Beispiel, wenn 1100MΩim
2000MΩBereichgemessen werden, zeigt das Display 1100 an, Von diesem
Wert müssen die restlichen 10 agezogen warden, um den aktuellen Wert von
1100MΩ zu erhalten.
Diodentests
1.Die rote Messleitung an die Buchse „VΩ“ und die schwarze Messleitung an
die Buchse „COM“ anschließen.
2.DenFunktions-/Bereichswahlschalter auf die Position einstellen.
3.Die Stromquelle des zu messenden Schaltkreises abschalten. Externe
Spannungen um die Komponenten herum führen zu fehlerhaften Messwerten.
4.Die Diode mit den Prüfspitzen berühren. Der Vorwärts-Spannungsabfall liegt
bei ca. 0,6 V (typisch für eine Silikon-Diode).
5.Prüfspitzen vertauschen. Wenn die Diode in Ordnung ist, wird „OL“ ange-
zeigt. Ist die Diode kurzgeschlossen, wird „000“oder eineandere Zahlange-
zeigt.
6. Ist die Diode offen, wird „OL“ in beiden Richtungen angezeigt.
Kapazitätsmessungen
Den Kondensator bitte vor der Messung entladen!
1.Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten Kapazitätsbereich
einstellen.
2.Niemals eineSpannung an die Cx-Buchsen anlegen, das Messgerät könnte
beschädigt werden.
3.Den Kondensator direkt in die Cx-Buchsen stecken.
4.Die Kapazität direkt auf dem Display ablesen.
Transistor hFE Messungen
1.Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf den gewünschten hFE-Bereich
einstellen (PNP oder NPN Transistoren)
2.Niemals eineSpannung an die hFE-Buchsen anlegen, das Messgerät könnte
beschädigt werden.
3. Den Kondensator direkt in die hFE-Buchsen stecken. Die Buchsen sind mit E,
B und C markiert für “emitter“, „base“, und „collector“.
4.Den Transistor hFE direct von derAnzeige ablesen.
Frequenzmessungen
1.Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf die Position „Hz“ einstellen.
2.Die rote Messleitung an die Buchse „VΩ“ und die schwarze Messleitung
an die Buchse „COM“ anschließen.
3.Die Messleitungen an die Messpunkte anschließen und den
Frequenzwert auf dem Display ablesen.
Logic-Messungen
1. Den Funktions-/Bereichswahlschalter auf die „LOGIC“ Position einstellen.
2.Die rote Messleitung an die Buchse „VΩ“ und die schwarze Messleitung an
die Buchse „COM“ anschließen.
3.Die rote Messleitung an den Messpunkt und die schwarze Messleitung an
„common-buss“ der Logik-Schaltung anschliessen.
4. Ein“▲” auf dem Display zeigt “TTLlogic high” und ein “▼”zeigt “ TTL logic
low.“An. Beide Zeichen leuchten wenn der Wert zwischen “High” und “Low”
hin-und herschaltet.
WARTUNG
WARNHINWEIS
Vor dem Austausch der Batterie oder der Sicherungen oder anderen
Wartungsarbeiten bitte unbedingt die Messleitungen abstecken!
Austausch der Batterie
Das Gerät wird von einer 9 Volt gespeist (NEDA1604, IEC 6F22). Wenn ein
Austausch erforderlich ist, erscheint auf dem Display das Symbol . Zum
Batteriewechsel entfernenSie aufderRückseite desGerätsdiedrei Schrau-
ben und nehmen das vordere Gehäuseteil ab. Entnehmen Sie dann die
Batterie aus dem Unterteil des Geräts.
Austausch von Sicherungen
Wenn keine Strommessungen möglich sind, überprüfen Sie, ob die Siche-
rungenfür den Überlastschutzdefekt sind. Zum Austausch der Sicherungen
die drei Schrauben auf der Rückseite des Geräts entfernenund das vordere
Gehäuseteil abnehmen. Die Sicherung F1 nur mit einer originalen, flinken
Keramik-Sicherung des Typs 0,5A/500 V, 6,35 x 32 mm und die Sicherung
F2 nur mit einer originalen, flinken Keramik-Sicherung des Typs 10A/600 V,
6,35 x 25,4 mm ersetzen.
Reinigung
Gehäuse mit einem feuchten Tuch und mildem Reiniger abwischen. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Schmutz oder Feuchtigkeit an den
Klemmen kann zu fehlerhaften Messergebnissen führen.
Sicherheit: Erfüllt die Normen IEC61010-1 (EN61010-1), CATII1000V, CATIII
600V, Klasse II, Verschmutzungsgrad 2 zur Verwendung in
Innenräumen.
CATII: Gilt für Messungen an Schaltkreisen, die direkt mit eine
Niederspannungseinrichtung verbunden sind.
CAT III: Gilt für Messungen an Geräten in Festinstallationen in Gebäuden.
EMV: Erfüllt die Norm EN61326.
Folgende Symbole finden Sie auf dem Gerät:
Vorsicht! Bitte Sicherheitshinweise in beiliegenden Dokumenten beachten.
Gerät durchgängig geschützt durch doppelte Isolierung (Klasse II)
Wechselstrom
Gleichstrom
Erde
Содержание
- Ac volt 1
- Accuracy 1
- B_manual 1
- Battery replacement 1
- Capacitance 1
- Capacitance measurements 1
- Cleaning 1
- Continuity 1
- Current 1
- Current measurements 1
- Data hold 1
- Dc volts 1
- Diode test test current 1
- Diode tests 1
- Frequenc 1
- Frequency measurements 1
- Fuse replacement 1
- Input warning beeper 1
- Logic measurements 1
- Logic test 1
- Maintenance 1
- Max min 1
- Note when using 2000mω range 1
- Operating instructions model 2707b digital multimeter 1
- Operation 1
- Resistance 1
- Safety information 1
- Specifications 1
- Transistor hfe 1
- Transistor hfe measurements 1
- Voltage measurements 1
- Mantenimiento 2
- Voltios ca true rms 50hz 500hz rangos 200mv 2v 20v 200v 750v resolución 0 mv precisión 1 lectura 8dgts sobre rangos de 200mv a 20v 2 lectura 8dgts en 200v 750v gamas impedancia de entrada 10mω factor de cresta 3 2
- Alerte sonore pour cordons mal positionnés 3
- Courants a 3
- Courants dc 3
- Fonction hold 3
- Frequenc 3
- Maintenance 3
- Manuel d utilisation modèle 2707b multimètre numérique 2000 points trms 3
- Max min 3
- Mesures de capacite 3
- Mesures de capacité 3
- Mesures de courant 3
- Mesures de fréquence 3
- Mesures de hfe sur les transistors 3
- Mesures de résistance et continuité 3
- Mesures de tension 3
- Mise en oeuvre 3
- Nettoyage 3
- Niveaux logiques 3
- Prescriptions de securite 3
- Remplacement de la pile 3
- Remplacement des fusibles 3
- Resistance 3
- Specifications 3
- Tensions a 3
- Tensions dc 3
- Test de continuite 3
- Test diode 3
- Test logic 3
- Test transistor hfe 3
- Utilisation de la gamme 2000mω 3
- Akustisches warnsignal bei falscher buchsenbelegung 4
- Anmerkung bei messungen im 2000mω bereich 4
- Austausch der batterie 4
- Austausch von sicherungen 4
- Bedienungsanleitung digital multimeter modell 2707b 4
- Data hold 4
- Diodentests 4
- Durchgangsprüfung 4
- Frequen 4
- Frequenzmessungen 4
- Funktionsbeschreibung betrieb 4
- Gleichspannung 4
- Kapazität 4
- Kapazitätsmessungen 4
- Logic messungen 4
- Logic test 4
- Max min 4
- Reinigung 4
- Sicherheitsinformationen 4
- Spannungsmessungen 4
- Strommessungen 4
- Technische daten 4
- Transistor hfe 4
- Transistor hfe messungen 4
- Wartung 4
- Wechselspannun 4
- Widerstand 4
- Widerstandsmessungen durchgangsprüfung 4
- Limited three year warranty 5
- Service information 5
- Warranty with service information new 5
Похожие устройства
- B&K PRECISION BK2707B Документация
- B&K PRECISION BK2708B Инструкция по эксплуатации
- B&K PRECISION BK2708B Документация
- B&K PRECISION BK2709B Инструкция по эксплуатации
- B&K PRECISION BK2709B Документация
- B&K PRECISION BK2712 Инструкция по эксплуатации
- B&K PRECISION BK2712 Документация
- B&K PRECISION BK391A Инструкция по эксплуатации
- B&K PRECISION BK391A Документация
- B&K PRECISION BK393 Инструкция по эксплуатации
- B&K PRECISION BK393 Документация
- B&K PRECISION BM257 Инструкция по эксплуатации
- B&K PRECISION BM257 Документация
- BRYMEN BM27 Инструкция по эксплуатации
- BRYMEN BM27 Документация
- BRYMEN BM525S Инструкция по эксплуатации
- BRYMEN BM525S Документация
- BRYMEN BM869S Инструкция по эксплуатации
- BRYMEN BM869S Документация
- BRYMEN BM867S Инструкция по эксплуатации