Defort DEP-820N [31/40] Електрично ренде
![Defort DEP-820N [31/40] Електрично ренде](/views2/1066652/page31/bg1f.png)
31
Електрично ренде
НАМЕНА
Овај алат је намењен за планирање дрвеног мате-
ријала, као што су гредама и даскама, а такође је
погодан за обарање ивица и ивице жлеба
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 1
ТРАДИЦИОНАЛНЕ ЕЛЕМЕНТЕ 2
1. Сигурносни прекидач
2. Прекидач
3. Дугме за подешавање дубине Инжењеринг
4. Рендисање дубина индикатор
5. Прашина Порт
БЕЗБЕДНОСТ
УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте сва упутства. Непошто-
вање упутстава наведене у наставку имати за по-
следицу електрични удар, пожар и / или тешке по-
вреде.
● Избегавајте оштећења која могу настати од шра-
фова, ексера и других предмета на вашем под-
ручју рада ; уклоните их пре него што почнете да
радите
● Увек држите
кабл даље од покретних делова ала-
та, директан кабл са задње даље од алата
● Сачекајте да се блок ножа да се заустави пре не-
го што алатку доле (изложене нож може ангажо-
вати површину води до могућег губитка контроле
и озбиљне повреде)
● Користите потпуно исправљају на столу и сигуран
продужне каблове са капацитетом од 16 А (УК 13
ампер)
● У случају електричног или механичког квара, од-
мах искључите алат и ископчајте га из утичнице
● SBM group може да осигура беспрекорно функ-
ционисање алата само када се користе оригинал-
ни прибор
● Овај алат не треба да користе особе млађе од 16
година
● Ниво
буке у раду може бити већа од 85 дБ (А) ;
носите заштиту за слух
● Користите маску за заштиту при раду са мате-
ријалима, које производе прашину која је штетна
за здравље, информиши се унапред о материја-
лима да се ради
● Ако се кабл оштети или пресече у току рада, не
додирујте
кабл, али је одмах извуците утикач
● Никада немојте да користите алат ако је кабл
оштећен, замену кабла мора да обави стручно
лице
● Увек проверавајте да ли се напон струјеисти као
инапон наведен на плочици алата (алати са реј-
тингом од 230В или 240В могу да раде и на 220В)
● Ако неки чип треба да се заглавио у чип утичницу,
требало би да искључите мотор, да ли су се заус-
тавили сви покретни делови до потпуног застоја,
извуците утикач, и уклоните заглављени чип
● Пре употребе функције Пазите да ножеве не
брусх нигде
● Држите прсте даље од ротирајућих ножева
●
Увек искључите утикач из утичнице пре него што
било каква подешавања или замену прибора
● Када повезујете нови 3 -пин прикључком (Британ-
ски САМО) :
● Не повезујте плаву (= неутрална) или браон (=
уживо) жица у каблу овог алата на земљу пол
утикача
● Ако из било ког разлогастари утикач одсечен кабл
овог алата, мора
се уклонити безбедно и не оста-
не без надзора
Ваша машина је двоструко изолован у скла-
ду са ЕN 50144, стога не еартхвире је по-
требно.
ОДРЖАВАЊЕ
Уверите се дамашина не живи када из-
вођење радова на одржавању мотора.
Редовно чистите кућиште машине меком крпом, по
могућству након сваке употребе. Држите су венти-
лациони отвори без прашине и прљавштине дирт.
Иф не спадне користите мекану крпу навлажену во-
дом и сапуницом. Никада не користите раствараче
као што су
бензин, алкохол, амонијак, воду итд Ови
растварачи могу оштетити пластичне делове.
Машина не захтева додатно подмазивање.
Уколико дође до квара, нпр након гажења дела, об-
ратите се локалном SBM group дилера.
ОКРУЖЕЊЕ
У циљу спречавања машину од оштећења прили-
ком транспорта, испоручује се у чврстој амбалажи.
Већина материјала за паковање могу да се реци-
клирају. Узмите ове материјале на одговарајућим
локацијама за рециклажу. Узми своје нежељене ма-
шине на локалну SBM group дилера. Овде ће бити
уклоњени на еколошки безбедан начин.
SR
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Dep 820n 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 4
- Environment 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- Planer 4
- Product elements 2 4
- Safety 4
- Technical specifications 1 4
- Deutsch 5
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Introduction 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Cepillo 7
- Español 7
- Plaina 8
- Português 8
- Italiano 9
- Pialla 9
- Nederlands 10
- Schaaf 10
- Svenska 11
- Höylä 12
- Høvel 13
- Magyar 15
- Rindele 16
- Română 16
- Ασφαλεια προειδοποιησ 17
- Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το πλάνισμα υλικών από ξύλο π χ καδρόνια και σανίδες είναι επίσης κα τάλληλο για το σπάσιμο ακμών και το πλάνισμα όριων γλυφής 17
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδε δεμένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συ ντήρησης στον κινητήρα 17
- Διακόπτης ασφαλείας 2 διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 3 κουμπί ρύθμισης βάθους πλανίσματος 4 δείκτης βάθους πλανίσματος 5 στόμιο εξαγωγής σκόνης 17
- Εισαγωγη 17
- Ελληνικά 17
- Μερη του εργαλειου 2 17
- Περιβαλλον 17
- Πλάνη 17
- Συντηρηση 17
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 17
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 17
- Polski 18
- Hoblík 19
- Brusilnik 20
- Slovenski 20
- Bezbednost 21
- Delovi alatke 21
- Tehnički podaci 21
- Tehničko održavanje i briga 21
- Uputstvo 21
- Zaštita životne sredine 21
- Blanjalica 22
- Hrvatski 22
- Planya 23
- Türkçe 23
- Рубанок электрический 25
- Русский 25
- В процесі роботи 26
- Захист навколишнього середовища 26
- Комплектність 26
- Перед підключенням до мережі пересвід чіться що 26
- Призначення 26
- Рубанок електричний 26
- Техніка безпеки 26
- Технічне обслуговування 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Арналуы 27
- Техникалық сипаттамалары 27
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 27
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 27
- Электрлі сүргі 27
- Қауіпсіздік техникасы 27
- Қоршаған ортаны қорғау 27
- Құрылғы 27
- Elektrinis oblius 28
- Lietuvių 28
- Elektriska ēvele 29
- Elektrihöövel 30
- Безбедност 31
- Електрично ренде 31
- Намена 31
- Одржавање 31
- Окружење 31
- Технички подаци 31
- Традиционалне елементе 31
- Exploded view 32
- Parts list 33
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 36
- Advertencia para la protección del medio ambiente 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 38
- Environmental protection en 38
- Fr informations sur la protection de l environnement 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção do meio ambiente 38
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 38
- Keskonnakaitse et 38
- Miljøvern no 38
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning sv 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 39
- El pokyny na ochranu životného prostredia 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 39
- Napotki za zaščito okolja sl 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 39
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 39
- Насоки за опазване на околната среда 39
- Указания по защите окружающей среды 39
- Қоршаған ортаны қорғау kk 39
Похожие устройства
- Ariston ABS SLV SLIM65V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-04/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DEP-900-R Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 80V Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ TV-03/Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV 100V Инструкция по эксплуатации
- Sony RHT-G550 Инструкция по эксплуатации
- Defort DET-110 Инструкция по эксплуатации
- Ariston FAST GIWH 10-16 PA Инструкция по эксплуатации
- Alteza 517 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SLV SLIM30V Инструкция по эксплуатации
- Alteza 519 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DHG-2000N-K Инструкция по эксплуатации
- Alteza 520 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DED-250N Инструкция по эксплуатации
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 507 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 627 IH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения