Candy CM 126 TXT [3/57] Ogolne uwagi dotyczqce dostawy
![Candy CM 126 TXT [3/57] Ogolne uwagi dotyczqce dostawy](/views2/1667318/page3/bg3.png)
Содержание
- Infotext 1
- Gniazdka sieciowego odciqc kabel zasilajqcy i 2
- Informacji o przepisach dotyczqcych metod 2
- Przypadkowe zamkniecie sie dzieci wewnqtrz pralki nalezy zniszczyc zawiasy lub zamek drzwiczek 2
- Spis tresci strona 2
- Usuwania odpadöw udzielajq lokalne wtadze 2
- Usuwania starej pralki prosze wyjqc wtyczke z 2
- Uwaga aby zapewnic bezpieczenstwo podczas 2
- Uwaga urzqdzenie przeznaczone jest wytqcznie do 2
- Uwagi dotyczqce utylizacji opakowania 2
- Uzytku domowego 2
- Zniszczyc go wraz z wtyczkq aby uniemozliwic 2
- F uwaga podczas cyklu prania tkanin bawetnianych odpornych temperatura wody moze oslqaac 90 c a zatem drzwlczki pralki mogq bye bardzo gorqce __________________________________________ 3
- Gdy cykl programu zakonczy si 3
- Ogolne uwagi dotyczqce dostawy 3
- Pranie 3
- Szybki start 3
- Uwaga zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegow konserwacji pralki nalezy 3
- Uwagi dotyczqce bezpieczenstwa 3
- B ben pralki na czas transportu wraz ze srubami na wypadek ewentualnego przysztego przenoszenia 4
- Doprowadzajqcego wod 4
- Instalacja pralki 4
- Podtqczanie w za 4
- Si do instrukcji zwiqzanych z usuwaniem zabezpieczen transportowych uzytkownik odpowiedzialny jest za 4
- Urzqdzenia producent nie b dzie odpowiadat za 4
- Uszkodzenie urzqdzenia spowodowane niezastosowaniem 4
- Uwaga zalecamy zachowanie poprzeczki blokujqcej 4
- Wszelkie koszty instalacji 4
- Jakq temperatur prania nalezy wybrac 5
- Kiedy rzeczywiscie konieczne jest pranie wst pne 5
- Tkaniny mocno zabrudzone 5
- Uzyteczne rady dotyczqce prania 5
- Zasilanie elektryczne i rady dotyczqce bezpiecznego korzystania z pralki 5
- Zatadunek pralki 5
- Adopt language 6
- Bawelna biala 6
- Cotton white 6
- English 6
- Heavy soil 90 6
- Intensywne 6
- Polski 6
- Sygnal konca 6
- Szybki przewodnik po menu candy infotext 6
- Tryb czasu rzeczywisty 6
- Tryb demo 6
- Ustaw czas 6
- Ustaw jezyk 6
- Welcome 6
- Wyjsc z menu 6
- Zapamietac 6
- Bawelna biala 7
- Intensywne 90 7
- Koniec progr 7
- O 18 00 7
- Pierwsze uzycie pralki infotext 7
- Programowanie urzqdzenia 7
- Za ih 30m 7
- Baweina biaia 8
- Intensywne 90 8
- Opis elementów sterowania 8
- Pokrçtto programatora 8
- Blokada drzwi 90 9
- Blokada programu elb q 9
- Drzwi otwarte 90 9
- Koniec 1h50m 9
- Opoznienia startu konca programu u 9
- Pranie 90 9
- Prosze czekaj 9
- Skasowano 9
- Start pauza s o 9
- Ustawianie n 9
- Ustawic pokrptto wyboru programów na pozycjp off 9
- Przycisk allergie q 10
- Przycisk fatwe prasowani 10
- Przycisk pranie intensywne 10
- Przycisk prgdkosci wirówki 10
- Przycisk temperatura prania t c 10
- Uwaga pralka wyposazona jest w elektroniezny czujnik sprawdzajqcy czy tadunek jest poprawnie roztozony w przypadku nieznaeznego braku zrównowazenia maszyna automatyeznie doprowadzi tadunek do równowagi po czym przejdzie do normalnego wirowania jesli po kilku próbach nie uda s e uzyskac równomiernego roztozenia wirowanie odb dzie si przy zmniejszonej predkosci jesli tadunek jest wyraznie niezrównowazony wówczas taza wirowania zostanie skasowane opisana funkeja zmniejsza wibraeje ogranieza hatos i poprawia niezawodnosc pralki a takze wydtuza czas jej eksploatacji 10
- Szuflada na proszek 11
- Ze niektor 11
- Detergenty ogólnego przeznaczenia 12
- Detergenty specjalne 12
- Dodatki do prania 12
- Dozowanie 12
- Dozowanie detergentu w proszku 12
- Dozowanie detergentu w ptynie 12
- Srodki piorqce dodatki do prania 12
- Wybór srodka piorqcego 12
- Zalecane ilosci 12
- Automatyczny dobor poziomu wody 14
- Gdy cykl programu zakohezy si 14
- Sortowanie prania 14
- Uwaga przy sortowaniu odziezy przed pramem nalezy dopilnowac aby 14
- Wtasciwy sposob prania 14
- Wybor programu prania 14
- Bardzodelikatne 15
- Materiafy 15
- Materiafy mieszane 15
- Materiafy wytrzymale 15
- Program mix 15
- Programy 15
- Specjalne 15
- Tsyntetvezne 15
- Wash system 15
- Czyszczenie filtra 16
- Czyszczenie i rutynowa 16
- Czyszczenie przegródek pojemnika na srodki piorqce 16
- Konserwacja pralki 16
- Przeprowadzki i okresy dtuzszego postoju pralki 16
- Anionowe powierzehniowo czynne substaneje obecne w sktadzie proszkbw do 17
- Co moze bye przyczynq usterki ktöre mozna usunqc we wtasnym zakresie 17
- Nie jest mozliwa sytuaeja gdy wewnqtrz b bna 17
- Obecnosc biatego proszku zeolitbw na rzeczach po zakonczeniu prania nie 17
- Obecnosc piany w wodzie z ostatniego ptukania nie musi oznaczac ztego 17
- Powodowac powstawanie piany 17
- Pozostaje on na materiatach ani nie wptywa na ch kolor 17
- Prania sq czesto trudne do usunipcia z prania i nawet w matych ilosciach mogq 17
- Ptukania 17
- Ptukania przy o wiele mniejszym zuzyciu wody 17
- Sprawdz na opakowaniu informaejp o detergencie moze dac nastepujqcy efekt 17
- Technologii zapewniajqcej ten sam standard prania i 17
- Uzycie detergentow przyjaznych dla srodowiska i pozbawionych fosforanbw 17
- W takim przypadku dodatkowe ptukanie niejest uzasadnione 17
- Widoezna jest woda wynika to z najnowszej 17
- Woda z ptukania moze bye metna z uwagi na obecnosc zawiesin zeolitbw nie 17
- Wptywa to na skuteeznose samego ptukania 17
- Wykrywanie usterek 17
- Gwarancja 18
- Оапе 1есип1сгпе 18
- Перед включением машины убедитесь что она правильно установлена и с нее снят весь транспортный крепеж как показано на странице 40 18
- Содержание страница 18
- Введение 19
- Внимание во время стирки вода может нагреваться до 90 с 19
- Внимание данная машина предназначена исключительно для бытового применения 19
- Меры безопасности 19
- Общие сведения 19
- Прекратили пользоваться отрежьте питающий кабель вместе с вилкой 19
- Примечание отсоедините от сети питания машину которой вы 19
- Примечание при всех операциях по чистке и обслуживанию стиральной машины 19
- Продавец стиральной машины может подсказать вам как это сделать 19
- Рекомендации по утилизации 19
- Утилизируйте их 19
- Быстрый старт 20
- Когда стирка окончена 20
- Полезные советы 20
- Стирка 20
- Внимание после стирки всегда необходимо перекрывать 21
- Кран для отключения машины от подачи воды 21
- Невыполнения правил касающихся транспортного крепежа установка изделия производится за счет владельца машины 21
- Подключение к сети водоснабжения 21
- Примечание рекомендуем сохранить поперечную скобу и винты чтобы заблокировать машину в случае возможной будущей транспортировки производитель не несет ответственности за любые возможные повреждения машины по причине 21
- Установка 21
- Adopt language 22
- Cotton white 22
- English 22
- Heavy soil 90 22
- Welcome 22
- Безопасности 22
- Введите время 22
- Краткий путеводитель по candy infotext 22
- Русский 22
- Электрическое подключение и меры 22
- Язык сообщений 22
- _____________ 00 0_____________ 23
- Абсолютный 23
- Вкл реж демо 23
- Вход в меню 23
- Выйти из меню 23
- Запомнить 23
- Интенсивная 90 23
- Нет 23
- Первое включение 23
- Приветствую 23
- Программирование машины 23
- Режим времени 23
- Сигн оконч я 23
- Хлопок 23
- В 18 00 24
- Выход из меню 24
- Конец прогр мы 24
- Через_____________1н30м 24
- Верните дисковый программатор в положение выкл off 25
- Ждите 25
- Запуск прогр 25
- Интенсивная 90 25
- Клавиша старт пауза ра е 25
- Окону 1н 50м 25
- Описание панели управления 25
- Отмена прогр 25
- Пауза прогр 25
- Пауза прогр пюк открыт 90 25
- Пюк блокирован 25
- Ручка выбора программ стирки 25
- Стирка 90 25
- Хлопок 25
- Времени окончания программы 26
- Клавиша блокировки программ 26
- Клавиша отложенного запуска п 26
- Клавиша температура стирки 26
- Кнопка акваплюс allergie 26
- Кнопка без складок ь ь 26
- Установить время окончания программы 26
- Установить отложенный запуск 26
- Дисплей infotext 27
- Интенсивная 27
- Клавиша выбора скорости отжима 27
- Максимальная 27
- Описание текущей программы 27
- Программы 27
- Рукоятка люка 27
- Световые индикаторы клавиш 27
- Скорость отжима текущей 27
- Текущей 27
- Температура 27
- Хлопок 27
- Вспомогательные средства 28
- Выбор моющего средства 28
- Контейнер для моющих средств р 28
- Машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки 28
- Моющие средства добавки и их дозировка 28
- Примечание отделение заполняется только жидкими средствами 28
- Специальные моющие средства 28
- Дозировка 29
- Дозировка жидкого моющего средства 29
- Дозировка стирального порошка 29
- Автоматическая половинная загрузка 30
- Основная стирка 30
- Сортировка белья 30
- Сухая чистка w 30
- Выбор программы стирки 31
- Когда стирка окончена 31
- Рекомендуемая последовательность действий 31
- Программы 32
- Специальные 32
- Длительный простой 33
- Транспортировка машины или ее 33
- Чистка и периодическое обслуживание 33
- Благодаря новейшим технологиям с помощью которых достигаются те 34
- Внимание 34
- Вода после полоскания может быть мутной благодаря присутствию цеолитов в суспензии это не 34
- Возможно что вам смогут помочь даже по телефону 34
- Же результаты стирки и полоскания но при значительно меньшем 34
- Или неправильно использовалась если же неполадки продолжаются даже после 34
- Использование экологически чистых моющих средств без фосфатов прочитайте информацию на упаковке моющего средства может сопровождаться следующими эффектами 34
- Который обеспечивает более высокую производительность 34
- Маловероятно что вы увидите в барабане воду это происходит 34
- Машина находится в нормальном рабочем состоянии или неправильно установлена 34
- Машина производит шум другого свойства во время отжима это 34
- Наличие белого налета цеолитов на белье после стирки он не проникает в ткань и не изменяет ее 34
- Наличие пены в воде после последнего полоскания не обязательно свидетельствует о плохом 34
- Неисправность причина устранение 34
- Неполадки которые вы можете устранить самостоятельно 34
- Перед тем как вызвать мастера сервисного центра просмотрите следующую 34
- Полоскании 34
- Потреблении воды 34
- Проводить повторные полоскания в указанных случаях нецелесообразно 34
- Происходит потому что машина имеет коллекторный двигатель 34
- Рекомендованной проверки обратитесь в уполномоченный сервисный центр 34
- Снижает качество полоскания 34
- Таблицу оплату вызова вы будете производить за свой счет если окажется что 34
- Устранение неполадок 34
- Цвета 34
- Что может быть причиной 34
- Сервис 35
- Технические данные 35
- Before switching on the appliance make sure it is 36
- Contents page 36
- Correctly installed and that the transit brackets are 36
- Details of current means of disposal 36
- Finished with cut the power cable and dispose of it together with the plug 36
- Note pull out the mains plug from appliances which are 36
- Note this machine is solely for domestic use 36
- Notes on disposal 36
- Preface 36
- Removed as shown in page 101 36
- Your supplier or local council will be able to give you 36
- General delivery notes 37
- Note for any cleaning or maintenance procedure for the washing machine 37
- Note water temperature can reach 90 c during the wash cycle 37
- Quick start 37
- Safety notes 37
- Washing 37
- When the programme has finished 37
- A quick guide around your candy infotext menu 38
- Absolute 38
- Adopt language 38
- Cotton white 38
- Do a full load in your washing machine 38
- English 38
- Heavy soil 90 38
- Set new time 38
- Set time mode 38
- Useful advice for users 38
- Welcome 38
- When is prewashing really needed 38
- Which wash temperature should you choose 38
- Cotton white 39
- Enable memory 39
- Enter the menu 39
- Exit menu 39
- Heavy soil 90 39
- Programming the machine 39
- Set demo mode 39
- Set final beep 39
- Welcome 39
- When using your new infotext for the first time 39
- At________________18 00 40
- Exit menu 40
- In 1h30m 40
- Program end 40
- Cancelled progr 41
- Cotton white 41
- Description of controls 41
- Door locked 90 41
- Door open 90 41
- End 1h 50m 41
- Heavy soil 90 41
- Paused program 41
- Please wait 41
- Programme selector dial 41
- Return the programme selector dial to the off position 41
- Set parameters 41
- Start pause button start 41
- Washing 90 41
- Allergie button q 42
- Crease guard button 42
- Programme end time 42
- Programme lock q 42
- Set delay start 42
- Set programme delay start end time 42
- Wash temperature button j c 42
- Buttons indicator light 43
- Cotton white 43
- Display infotext 43
- Door handle 43
- Heavy soil 90 43
- Intensive button 43
- Note this model is fitted with an electronic sensor device that checks the load is balanced correctly if the load is slightly unbalanced the machine will re balance it automatically to then carry out the normal spin if after several attempts balance is not restored a reduced spin speed will be used if loads are seriously unbalanced the spin stage will be cancelled this helps limit vibration reduce noise and improve the washing machine s reliability and life 43
- Select spin 43
- Automatically take up additives during the final rinse 44
- Detergent drawer 44
- Dispenser if recommended by 44
- Labelled the machine is programmed to 44
- Note only put liquid products in the compartment 44
- Some detergents are difficult to 44
- Stage for all wash cycles 44
- The detergent manufacturer 44
- Utilise ensure to use an in drum 44
- Auto half load 45
- Main wash 45
- Sorting the laundry 45
- Note when sorting laundry 46
- Selecting the wash programme 46
- The correct way to wash 46
- When the programme has finished 46
- Specials 47
- Additional laundry aids 48
- Choice of detergent 48
- Detergents washing aids and amounts to use 48
- Dosage for powder detergent 48
- Dosages 48
- General purpose detergents 48
- Liquid detergent dosage 48
- Special detergents 48
- Cleaning and routine maintenance 49
- Cleaning the drawer compartments 49
- Cleaning the filter 49
- For long periods when appliance 49
- Is not in use 49
- Transporting storing the appliance 49
- And does not alter the colour of the fabric 50
- Before calling gias service for technical advice please run through the following checklist a 50
- Carrying out more rinse cycles does not serve any purpose in such cases 50
- Charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or 50
- Defects you can remedy yourself 50
- It is unlikely that water will be visible in the drum 50
- On pack can have the following effects 50
- Presence of white powder on laundry after washing which is not absorbed by the fabric 50
- Problem cause remedy 50
- Same standard of washing and rinsing but with far less water consumption 50
- The gias service they may be able to assist you over the telephone 50
- The presence of foam in the final rinsing water is not necessarily an indication of poor rinsing 50
- The use of environmentally friendly phosphate free detergents check detergent information 50
- This is due to the latest technology that achieves the 50
- Trouble shooting 50
- Used incorrectly if the problem persists after completing the recommended checks please call 50
- Waste water from rinsing may be cloudier because of the presence of a white powder 50
- What might be the cause of 50
- Zeolites held in suspension without the rinse performance being adversely affected 50
- Customer service 51
- Installation 51
- Technical data 51
- Electricity supply and safety advice 52
- Isolate the washing machine from the water supply 52
- Note it is advisable to turn off the tap after each wash to 52
- Water supply 52
- Ая 46 57
- Уважаемые господа сообщаем вам что наша продукция сертифицирована на соответствие требованиям безопасности согласно закону о защите прав потребители рф московским органом по сертификации ростест москва регистрационный номер ая 46 сведения о номере сертификата и сроке его действия вы можете получить в магазине где приобрели изделие 57
Похожие устройства
- Candy CM 146 H TXT Руководство пользователя
- Candy CM2 106 Руководство пользователя
- Candy CM2 126 Руководство пользователя
- Candy CN 63 T Руководство пользователя
- Candy CNE 109 T Руководство пользователя
- Candy CNE 89 T Руководство пользователя
- Candy CNL 085 Руководство пользователя
- Candy CNL 105 Руководство пользователя
- Candy COS 085F Руководство пользователя
- Candy COS 095F Руководство пользователя
- Candy COS 106 D Руководство пользователя
- Candy COS 588F Руководство пользователя
- Candy CS2 084 Руководство пользователя
- Candy CS2 085 Руководство пользователя
- Candy CS2 094 Руководство пользователя
- Candy CS2 104 Руководство пользователя
- Candy CS2 105 Руководство пользователя
- Candy CS2 108 Руководство пользователя
- Candy CS2 125 Руководство пользователя
- Candy CS2 88 Руководство пользователя
N Jezeli urzqdzenie nie dziata prawidtowo lub zepsuio sip nalezy wytaczyc je wyjqc Ogolne uwagi dotyczqce dostawy Prosze sprawdzic czy wraz z urzqdzeniem zostaty prawidtowo dostarczone nastppujqce artvkuty wtyczkp z gniazdka sieciowego zamknqc doptyw wody i nie dotykac W celu ewentualnej naprawy nalezy skonsultowac sip z serwisem Candy Niezastosowanie sip do tych instrukeji moze narazic na niebezpieczenstwo osoby korzystajqce z urzqdzenia lub uszkodzic sama pralkp Podrpcznik uzytkownika Kaita gwarancyjna 0 Jesli uszkodzony jest kabel zasilajqcy nalezy zastqpic go specjalnym przewodem ktbry jest dostppny jedynie w serwisie Candy Zatyczka P Po zainstalowaniu urzqdzenia nalezy sprawdzic czy sq tatwo dostppne wtyezka Zbiorniczek na detergent w ptynie i wybielacz Nalezy upewnic sip czy urzqdzenie nie zostato uszkodzone podczas transportu Jesli tak proszp skontaktowac sip z serwisem Candy lub upowaznionym dystrybutorem firmy Candy Proszp rbwniezzapoznac sip z rozdziatem dotyczqcym gwarancji kabla zasilania i kurki zasilania w wodp Q Nie wolno prac w pralce firanek z wtbkna szklanego R Nalezy zwracac uwagp na to by na podtodze wokbt pralki nie gromadzit sip kurz S Przed otworzeniem drzwiczek nalezy sprawdzic czy zgasta lampka sygnalizacyjna Uwagi dotyczqce bezpieczenstwa blokady drzwiczek Czas uptywajqcy do momentu zgasnipcia tej lampki pozwala na ochtodzenie sip upranej bielizny przed jej wyjpeiem T Zawsze nalezy sprawdzac czy cokbt jest dobrze przymocowany do pralki Uwaga Zawsze przed rozpocz ciem czyszczenia lub zabiegow konserwacji pralki nalezy Szybki start A Wyjqc wtyczkp z gniazdka sieciowego B Zamknqc doptyw wody C Sprawdzic czy uziemionajestsiec elektryczna W przeciwnym wypadku nalezy Pranie wezwac elekfryka z uprawnieniami Urzqdzenie musi bezwzglpdnie bye Aby otworzyc drzwiezki nalezy nacisnqc dzwignip umieszczonq wewnqtrz rqczki uziemione D Proszp nie dotykac urzqdzenia majqc rpce lub stopy mokre czy tez wilgotne Nie Posortowac bieliznp I umiescic jq wewnqtrz pralki nalezy korzystac z urzqdzenia stojqc boso E Nie zaleca sip uzywania rozgaipziaczy ani przedtuzaczy Zamknqc drzwiezki Wsypac detergent do przedziat I dla wstppnego prania pojemnik II dla innych programbw F Uwaga Podczas cyklu prania tkanin bawetnianych odpornych temperatura wody moze oslqaac 90 C a zatem drzwlczki pralki mogq bye bardzo gorqce __________________________________________ Wybrac zqdany program I przekrpcic przycisk programowania wybrany cykl program ukaze sip na wyswietlaczu Wybrac przyciski zqdanych funkeji i nacisnqc przycisk START PAUZA Od chwili nacisnipcia przycisku START PAUZA do momentu rozpoezpeia pracy pralki moze minqc krbtki czas potrzebny pralce do oszacowania niezbpdnej ilosci G Przed otworzeniem drzwiczek nalezy sprawdzic czy w bpbnie nie ma widocznej wody I skonfigurowania parametrbw programu wody H Proszp nie pozwalac dzieciom lub osobom nieupowaznionym korzystac z pralki bez nadzoru I Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka sieciowego nie nalezy ciqgnqc za kabel zasilajqcy J Urzqdzenie nie moze bye narazone na oddziatywanie czynnikbw atmosferycznych deszcz swiatio stoneczne itp Gdy cykl programu zakonczy si Na wyswietlaczu pojawi sip napis BLOKADA DRZWI PROSZE CZEKAJ Po okoto 2 minutach na wyswietlaczu pojawi sip napis KONIEC PROGR DRZWI K Podczas przenoszenia urzqdzenia z miejsca na miejsce nie nalezy podtrzymywac go za pokrptta pojemnik na detergenty lub przewbd zasilania w wodp Aby uniknqc uszkodzenia drzwiczek podczas przenoszenia urzqdzenia nie nalezy opierac ich o jakikolwiek obiekt np wbzek L WAZNE Jesli urzqdzenie umieszczone jest na dywaniku nalezy pilnowac aby nie OTWARTE Wytaczyc pralkp przestawlajac pokrptto programatora na pozycjp OFF WYEACZONE Otworzyc drzwiezki i wyjqc bieliznp Wytaczyc pralkp z kontaktu I zamknqc doptyw wody byt zapchany otwbr wentylacyjny u podstawy pralki M Aby uniknqc kontuzji plecbw podnoszenie urzqdzenia powinny wykonywac dwie osoby 4 5