Candy CSBE 840 TS [11/33] After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible

Candy CSBE 840 TS [11/33] After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible
20
EN
Use front feet to level the
machine with the floor.
Rotate foot to raise or lower it
until it stands firmly on the
ground.
Ensure that the Off/On
button (C) is not pressed.
Ensure that all the knobs are
on the “0”position and that
the door is closed.
Insert the plug.
After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.
Press the START (C) button.
The power on (N) light will
light up.
If this does not light up see
faults search.
21
RU
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ
íîæåê.
âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû
êëàâèøà âêë/âûêë C íå áûëà
íàæàòà.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû âñå
pó÷êè íàõîäèëèñü â
ïîëîæåíèè Î, à ëюê çàêpûò.
Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
Íàæìèòå íà êëàâèøó (C)
âêë/âûêë, ïpè
òîì çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp pàáîòû N.Åñëè
èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ,
èùèòå íåèñïpàâíîñòü.
Praöka má 2 pohyblivé
noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat
vodorodnou polohu praöky.
Otáöením sniïujte nebo
zdvihejte noïiöku, dokud
perfektnë nepüilne k
podlaze.
Ujistëte se, ïe väechny
knoflíky (ovládací prvky) jsou
v pozici ”0” a dvíüka jsou
zavüená.
Zapojte záströku do sítë.
Po instalaci spotüebiöe se
ujistëte, ïe spotüebiö je
umístën tak, aby byla
snadno püístupná zásuvka.
Stisknëte tlaöítko START (C).
Rozsvítí se dioda N. Pokud se
nerozsvítí, najdëte si kapitolu
Poruchy.
CZ EL
  
    
  
.
  ,
     
   
.
   
  ON / OFF
( C )   .
   
   
<>     
.
  .
M  ,
    
     
  .
   
 START (C).
  
 POWER ( N ) 
.
    
 
.
PL
Wypoziomowaç pralkë
manipulujåc jej przednimi
n
ó
ãkami.
Przekrëciç n
ó
ãkë podnoszåc
jå lub opuszczajåc, tak aby
uzyskaç doskonaäe
przyleganie do podäoãa.
Upewnij sië, ãe przycisk
wäåczajåcy pralkë (C) nie
jest wciéniëty.
Upewnij sië, ãe wszystkie
pokrëtäa så ustawione w
pozycji „0”, a drzwiczki pralki
så zamkniëte.
Wäoãyç wtyczkë kabla
zasilajåcego do gniazda
sleciowego.
Po zainstalowaniu,
urzådzenie naleãy ustawiç w
pozycji zapewniajåcej
swobodny dostëp do
kontaktu (wtyczki).
Wciénij przycisk wäåczajåcy
pralkë (C). Spowoduje to
zapalenie sië lampki
sygnalizujåcej zasilanie (N).
Jeéli kontrolka nie zapali sië
naleãy poszukaç przyczyny
na liécie podanej w rozdziale
„Lokalizacja usterek”.

Содержание

20 Pracka ma 2 pohyblive nozicky kterymi Ize vyrovnat vodorodnou polohu pracky XpqaiponoiqarE та pnpoanvd псАрата yia va фёрстс TO nAuvnipio ac opi dvno cnincSo Wypoziomowac pralke manipulujqc jej przednimi nozkami Установите машину по уровню с помощью передних ножек Use front feet to level the machine with the floor Otdcenim snizujte nebo zdvihejte nozicku dokud perfektne neprilne к podlaze Г1 р1атрсфоута1 TO ncApa ФПАшатЕ то ri KOVTUVETE TO iw OTOU OTEKETai отаЭера ото 5a po Przekrecic nozke podnoszqc jq lub opuszczajqc tak aby uzyskac doskonaie przyleganie do podioza вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground Ujistete se ze vsechny knofliky ovlddaci prvky jsou v pozici 0 a dvirka jsou zavrend BspaicoSsiTE 6TI TO Koupni Evdsi rx AEiTOupyiar ON OFF C 5sv Eivai патррЕУО Upewnij sip ze przycisk wiqczajqcy pralke C nie jest wcisnipty Убедитесь в том чтобы клавиша вкл выкл С не была нажата Ensure that the Off On button C is not pressed В а1Ш0 ГГ OTI dAoi or puSpioTfr BpioKovrai orq 0saq O KOI OTI q порта Eivai KAEIOTli Upewnij sip ze wszystkie pokrptla sq ustawione w pozycji 0 a drzwiczki pralki sq zamknipte Убедитесь в том чтобы все ручки находились в положении О а люк закрыт Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed Insert the plug ВаАтЕ Tqv npi a Wlozyc wtyczkp kabla zasilajqcego do gniazda sieciowego Включите вилку в розетку Zapojte zdstrcku do site Po instalaci spotrebice se ujistete ze spotrebic je umisten tak aby byla snadno pristupnd zdsuvka METO Tqv EyKaTdaraaq pepai u0 iT OTI q auoKEuq Eivai as ТЕТОЮ 0Eaq wars va undpxci npoapaaq arqv npi a Po zainstalowaniu urzqdzenie nalezy ustawic w pozycji zapewniajqcej swobodny dostpp do к on taktu wtyczki После подсоединения прибор должен быть расположен таким образом чтобы розетка была доступной After installation the appliance must be positioned so that the plug is accessible Stisknete tlacitko START C Rozsviti se dioda N Pokud se nerozsviti najdete si kapitolu Poruchy Патг ОТЕ TO Koupni Evap qc AEiTOupyiar START C To AapndKi EvdEi qr AEiTOupyiar POWER N 0a avdipsi Edv 5EV avdipsi когга ТЕ ото КЕфаАаю AvaZqTqaq ЕфаАратшу Wcisnij przycisk wiqczajqcy pralkp C Spowoduje to zapalenie sip lampki sygnalizujqcej zasilanie N Jesli kontrolka nie zapali sip nalezy poszukac przyczyny na liscie podanej w rozdziale Lokallzacja usterek Нажмите на клавишу С вкл выкл при этом загорится индикатор работы Ы Если индикатор не загорится ищите неисправность Press the START C button The power on N light will light up If this does not light up see faults search 21

Скачать