Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/28] 61279
![Defort DCI-600 Инструкция по эксплуатации онлайн [20/28] 61279](/views2/1066813/page20/bg14.png)
20
DE
1. SBM group verbessert ständig ihre Produkte. Um die Si-
cherheit von Werkzeugen zu erhöhen, wurde es in Betrie-
ben nicht nur ISO9001- Zertifi zierung, sondern auch eigenes
Produktionskontrollsystem eingeführt. Ergebnisse solches
Herangehens sind offensichtlich: Defort-Werkzeuge entspre-
chen den höchsten Qualitätsstandarden. Als Bestätigung
dazu gilt ein einzigartiges Angebot: SBM group gibt eine
erweiterte 5 Jahre Garantie für ihre Produkte. Die Firma
erweitert ständig die Liste der Länder mit solcher Garantie.
Detailinfos über Garantie in Ihrem Land entnehmen Sie bit-
te aus www.sbm-group.de oder www.sbm-group.com. Alles,
was Sie brauchen, um eine zusätzliche kostenlose Garantie
zu bekommen, ist es, ihr Werkzeug auf der Homepage in-
nerhalb zwei Wochen nach dem Kauf einzutragen. Die Be-
dingungen der erweiterten Garantie wurden auch auf dieser
Homepage bezeichnet. Für alle Gebiete wurde die Garantie
gemäß der Gesetzgebung des entsprechenden Landes vor-
gesehen. Handelsvertretung darf eine längere Garantiezeit,
als es in der Gesetzgebung vorgesehen wird, feststellen und
unterstützen. Beim Kauf eines Werkzeugs wird ein Garan-
tieschein ausgestellt (unbedingt werden Verkaufsdatum,
Modell, Werkzeugsseriennummer und sonstige Daten ange-
geben). Diesen Garantieschein und den Kassenzettel muss
man während der Gewährleistungsfrist unbedingt aufbewah-
ren.
2. Während der Gewährleistungsfrist werden kostenlos fol-
gende Defekte beseitigt:
• Werkzeugschäden, die durch Einsetzen des mangelhaften
Werkstoffs entstanden sind.
• Einbaudefekte des Herstellwerkes.
3. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf:
• Beschädigungen durch mechanische Einwirkungen
(Risse, Spaltfl ächen u.a.) und durch Einwirkung der Kor-
rosionsmittel und hohen Temperaturen, durch Eindringen
von Fremdstoff in Lüftungsgitter der Werkzeuge, sowie
Beschädigungen durch falsche Lagerung (Korrosion der
Metallteile);
• Werkzeuge mit Defekten, die durch Lastüberschreitung
(gleichzeitiger Betriebsausfall von Rotor und Stator) oder
unsachgemäße Behandlung, zweckentfremdete Verwen-
dung der Werkzeuge, sowie durch Instabilität der Strom-
netzwerte, die Sollwerte überschreiten, entstehen. Zu den
direkten Lastüberschreitungsmerkmalen der Produkte
ge hö ren unter anderem: optische Verände run gen, Verfor-
mung oder Verschmel zung der Einzelteile und Bau gruppen
der Werkzeuge, Dunkelfärbung oder Verkohlung der Leite-
risolation durch Einwirkung der hohen Temperaturen.
• Verschleißteile und — materialien (Kohlenbürsten, Zahn-
riemen, Gummidichtungen, Dichtringe, Schutzhüllen
usw), sowie Wechselzubehör (Bohrfutter, Akkus) und
Verbrauchsmaterialien (Messer, Sägeblätter, Schleifmittel,
Bohrer, Schmier mittel u.a.), ausschließlich mechanischer
Beschädigungen der obengenannten Teile, die durch Ge-
währausfall der Elektro werkzeuge entstanden sind;
• Langzeitverschleiß der Werkzeuge und deren Teile (volle
Ausschöpfung der Betriebsdauer, starke innere oder äu-
ßere Verschmutzung);
• Werkzeuge, die während der Gewährleistungsfrist durch
Dritte, zu Reparaturarbeiten nicht berechtigte Personen
oder Organisationen zerlegt oder repariert werden;
• Werkzeuge mit entfernten, gelöschten oder geänderten
Fabrikationsnummern, auch wenn Daten auf dem Elektro-
werkzeug mit den Daten im Garantieschein nicht überein-
stimmen;
• Vorbeugende Wartung der Elektrowerkzeuge, z.B., Reini-
gen, Durchspülen, Abschmieren.
4. Defekte Baugruppen der Werkzeuge werden während der
Gewährleistungsfrist kostenlos repariert oder durch neue er-
setzt. Kundendienst behält das Recht, über Zweckmäßigkeit
der Ersetzung oder der Reparatur zu entscheiden. Ersetzte
Teile gehen in Eigentum von Kundendienst.
5. Lebensverkzeugtyp meint die Anwendung für seine Le-
bensbedürfnis nicht mehr als 20 Uhren. Es ist notwendig
die 15-20 minuten Arbeitspause machen jeden 15 Minuten
der kontinuierliche Arbeiten. Darüberhinausgehende Ver-
wendung der Werkzeuge gilt als Verstoß gegen Betriebs-
anweisung. (Dieser Leitsatz berührt Pumpen, Generatóren,
Ladegeräte und der ähnliche Ausrüstungen nicht). Lebens-
dauer der Werkzeuge bei Einhaltung der obengenannten
Bedingungen ist 7 Jahre.
6. Vorliegende Garantie verletzt keinesfalls andere, durch Lan-
desrecht erteilte gesetzliche Verbraucherrechte.
GB
1. The SBM group constantly makes efforts to improve its
products. In order to make tools more reliable, an inhouse
products control system was introduced at the enterprises,
along with the ISO9001 compliance certifi cation. The result
of such approach is obvious: Defort tools meet the highest
quality standards. This fact is confi rmed by a unique offer –
the SBM group provides a 5-year extended warranty for its
products. The company is permanently working to expand
the list of countries having such warranty. You may clarify
the warranty terms for your country on the sites www.sbm-
group.de or www.sbm-group.com. All you need to obtain the
additional free warranty is to register your tool on the site
within two weeks after its purchase. The conditions of the
extended warranty are stated on the same site. For all the
regions, the warranty is provided in accordance with the laws
of each country. A trade mission may specify and maintain
the warranty period above the limit fi xed by the law. This war-
ranty is valid provided:
• The warranty coupon is fi lled in correctly and clearly, in-
dicating the model number and serial number, purchase
date, and there is seller’s seal on the warranty coupon.
• You have a dated product sales receipt.
2. This warranty covers any material and manufacturing de-
fects. In the event of a problem or defect, you should fi rst
always consult your SBM Group dealer. In most cases, the
SBM Group dealer will be able to solve the problem or correct
the defect. The SBM Group can not be held responsible for
any subsequent damages to machine or to the user’s human
body that may arise from use of this unit after the defect or
damage has occurred.
3. This warranty does not cover:
• Mechanical damages (cracks, etc.) and damages caused
by high temperature, dustiness, humidity, chemical infl u-
ences, ingress of foreign objects or insects, as well as dam-
ages resulting from improper storage (corrosion of metal
parts).
• Defects in the product caused by non-compliance with the
operating instructions, improper use, inappropriate condi-
tions, overload or insuffi cient servicing or maintenance.
• “Wearing parts” (such as carbon brushes, drive belts,
rubber collars and seals, safety guards, etc.), replace-
able parts (drill chucks, batteries), and accessory items
(blades, sanding discs and pads, saw blades, drill bits,
etc.), except for the mechanical damage of the aforemen-
tioned items caused by material or manufacturing defect
covered by this warranty.
Содержание
- Dci 600 1
- Back dc socket red 3
- Dc socket black 3
- Front ac power socket 3
- Include first inserted after 3
- On off usb socket 3
- Usb socket 4
- Allgemeine sicherheitsvor schriften 5
- Auto wechselrichter 5
- Ein und ausschalten 5
- Warnung 5
- Wichtig 5
- Wärmeschutz 5
- Zusätzliche batterien 5
- Allgemeine hinweise 6
- Einbau 6
- Ersetzen der batteriekabel 6
- Häufig gestellte fragen und ant worten 6
- Inbetriebnahme 6
- Wieviel batteriekapazität benötige ich 6
- Caution 7
- Controls indicators and connec tors 7
- How inverters work 7
- Important cable information 7
- Introduction 7
- Power inverter 7
- Safety instructions 7
- Warning 7
- Caution 8
- Caution rechargeable appliances 8
- Installing the inverter 8
- Positioning the inverter 8
- Warning 8
- Operating tips 9
- Trouble shooting 9
- Attention 10
- Consignes de securite 10
- Inverseur de voiture 10
- Conseils d utilisation 11
- Installation 11
- Mise en service 11
- Quelle batterie faut il utiliser 11
- Questions frequemment posees 11
- Remplacement de cordons de batterie 11
- Algemene gebruikstips 12
- Algemene veiligheidsvoorschrif ten 12
- Omvormer voor de auto 12
- Waarschuwing 12
- Aansprakelijkheid 13
- In bedrijf stelling 13
- Installatie 13
- Veel gestelde vragen en antwoorden 13
- Welke accubatterij is noodzakelijk 13
- Advarsel 14
- Almene egenskaber 14
- Bemærk 14
- Godt at vide 14
- Omformer til bil 14
- Overophedning 14
- Tilslutning og ibrugtagning 14
- Vigtigt 14
- Инвертер автомобильный 15
- Подключение удлинителя 15
- Применение 15
- Рекомендации 15
- Соединение 15
- Вентилляция 16
- Внимание 16
- Измерение напряжения постоянного тока 16
- Особенности эксплуатации 16
- Примечание 16
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 18
- Environmental protection gb 18
- Hinweise zum umweltschutz de 18
- Informations sur la 18
- Protection de l environnement 18
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 18
- Указания по защите окружающей среды ru 18
- Conditions de garantie 19
- Garantiebedingungen 19
- Garantievoorwaarden 19
- Garantivilkår 19
- Warranty terms 19
- Условия гарантии 19
- Гарантийный талон 25
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 25
- Сервисные центры в республике беларусь 25
- Гарантия не распространяется 26
- Условия гарантии 26
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 27
- Ans certificat de garantie 27
- Jahre garantieschein 27
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 27
- Www sbm group com 27
- Years guarantee certificate 27
- Гарантия 5 лет с момента продажи 27
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool 28
- Ans certificat de garantie 28
- Jahre garantieschein 28
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 28
- Www sbm group com 28
- Years guarantee certificate 28
- Гарантия 5 лет с момента продажи 28
Похожие устройства
- Hansa FCGW57001011 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD723 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305C Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67023010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-305 Инструкция по эксплуатации
- LG DP522 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGI67153010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300D Инструкция по эксплуатации
- LG DP527H Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX67022010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-300 Инструкция по эксплуатации
- LG DP827H+диск Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1303W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGB54001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-150C Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP953HD Black (2000 песен) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW50000010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCI-150 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-E355K Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW50003010 Инструкция по эксплуатации