Defort DVC-155 [10/20] Slovenski
![Defort DVC-155 [10/20] Slovenski](/views2/1066872/page10/bga.png)
10
● Nu folosiţi cablul in scopuri straine.
● Nu ţineţi şi transportaţi scula de cablu, nu trageţi de
cablu ca să scoateţi fi şa din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei şi de muchii ascuţite.
● Asiguraţi-vă că sculă are contactul întrerupt atunci
când o contactaţi la priză.
● În cazul disfuncţionalităţilor electrice sau mecanice,
întrerupeţi imediat contactul şi deconectaţi de la pri-
ză.
Înainte de a efectua deservirea tehnică deco-
nectaţi instrumentul de la reţeaua de alimen-
tare!
De fi ecare dată după încheierea lucrului se recomandă
de curăţit corpul instrumentului şi orifi ciile de ventila-
re de impurităţi şi praf cu stofă moale sau un şerve-
ţel. Impurităţile rezistente se recomandă a fi înlăturate
cu ajutorul unei stofe moi, umectate în apă de săpun.
Pentru înlăturarea impurităţilor nu se admite utilizarea
solvenţilor: benzină, alcool, soluţii de amoniac etc.
Utilizarea solvenţilor pot duce la deteriorarea corpului
instrumentului.
În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul deser-
vire SBM Group.
SI
Slovenski
Avtomobilski sesalnik
LASTNOSTI 1
VARNOSTNA NAVODILA
● Ne uporabljajte električnih orodij v eksplozivnih at-
mosferah, kot na primer v prisotnosti vnetljivih teko-
čin, plinov ali prahu.
● S kablom ravnajte primerno. Nikoli ne upora-
bljajte kabla za nošnjo, vleko ali iztikanje elek-
tričnega orodja. Kabel naj bo varno oddaljen od
virovvročine,olja,ostrih rabovali premikajočih se
stvari. Poškodovani ali přepleteni kabli povečajo
tveganje električnega šoka.
● Prepričajte se, če je stikalo izklopljeno, preden pri-
ključite priključni kabel.
● Nikoli ne uporabljajte orodja s poškodovanim ka-
blom.
● V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj iz-
ključite orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice.
Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej
prepričajte, da je orodje izklopljeno.
Orodje SBM Group je izdelano za dolgo dobo uporabe
ob minimalnem vzdrževanju. Neprekinjeno pravilno de-
lovanje je odvisno od pravilne nege orodja in rednega
čiščenja. Redno čistite ohišje orodja, in sicer z mehko
krpo, po možnosti po vsaki končani uporabi. Odprtine
za zračenje ne smejo biti onesnažene s prahom in dru-
go umazanijo.
Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krpo, navla-
ženo z milnico. Uporaba topil, kot so bencin, alkohol,
namočene u sapunjavoj vodi. Za uklanjanje prljavštine,
nije dozvoljeno korišćenje rastvarača: benzin, špiritus,
amonijačne rastvore itd. Primena rastvarača može da
dovede do oštećenja kućišta alata.
U slučaju neispravnosti obratite se Servisnoj službi
SBM Group.
HU
Magyar
Gépkocsi-porszívó
TECHNIKAI ADATOK 1
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSTOK
● Ne működtessen szerszámgépet robbanásveszé-
lyes környezetben, azazgyulékonyfolyad ékok,
azokvagy por közelében.
● Neterhelje a vezetéket. Soha ne használja a
vezetéketa szerszámgép hordozására, húzására,
vagy a csatlakozó kihúzására az aljzatból. Óvja a
vezetéket a hőtől, olajtól, éles szélektől és mozgó
alkatrészektől. A sérült vagy összegubancolódott
vezetékek növelik az áram ütés kockázatát.
● Mielőtt a gépet dugaszolóaljzatba csatlakoztatná,
gondoskodjon arról, hogy az ki legyen kapcsolva.
● Tilos a gépet sérült elektromos kábellel használni.
● Elektromos vagy mechanikus működési hiba esetén
azonnal kapcsolja ki a gépet és húzza ki a dugaszo-
lóaljzatból.
Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs
áram, alatt amikor a motoron karbantartási
munkát végez.
A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi-
nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos,
kielégítő működés a rendszeres ápoláson és tisztításon
múlik. Rendszeresen, lehetőleg minden használat után
puha ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőző-
nyílásokat óvja portól és szennyeződéstől. Használjon
szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a
szennyeződést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz-
náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó-
niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a műanyag
részeket. Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi
SBM Group viszonteladóját.
RO
Română
Aspirator automobile
CARACTERISTICI TEHNICE 1
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
● Nu folosiţi sculele electrice în apropierea lichidelor
infl amabile sau gazelor.
Содержание
- Dvc 155 1
- Switch on off 2
- Aspirateur d auto 3
- Autostaubsauger 3
- Car vacuum cleaner 3
- Français 3
- Aspiradora para auto 4
- Aspirapolvere per l auto 4
- Compressor para automóvel 4
- Español 4
- Italiano 4
- Português 4
- Auto stofzuiger 5
- Nederlands 5
- Støvsuger for bil 5
- Autopölynimuri 6
- Bildammsugare 6
- Støvsuger for bil 6
- Svenska 6
- Automašīnu putekļu sūcējs 7
- Automobilinis siurblys 7
- Autotolmuimeja 7
- Lietuvių 7
- Автомобиль шаңсорғышы 8
- Пилосос автомобільний 8
- Пылесос автомобильный 8
- Русский 8
- Українська 8
- Қ аза қ ша 8
- Automobilový vysavač 9
- Automobilski usisavač 9
- Odkurzacz samochodowy 9
- Polska 9
- Srpski 9
- Aspirator automobile 10
- Avtomobilski sesalnik 10
- Gépkocsi porszívó 10
- Magyar 10
- Română 10
- Slovenski 10
- Araç toz emme makinesi 11
- Automobilski usisavač 11
- Hrvatski 11
- Türkçe 11
- Ελληνικά 11
- Φυσητήρας αυτοκινήτων 11
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 16
- Db a 2 5 16
- En 60745 1 20006 en 60745 2 6 2003 a1 2006 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 16
- Advertencia para la 17
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 17
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 17
- Aplinkos apsauga lt 17
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 17
- Do meio ambiente pt 17
- Environmental protection gb 17
- Hinweise zum umweltschutz de 17
- Indicações para a protecção 17
- Informations sur la 17
- Keskonnakaitse ee 17
- Miljøvern no 17
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 17
- Ympäristönsuojelu fi 17
- Återvinning se 17
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 18
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 18
- Napotki za zaščito okolja si 18
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 18
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 18
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 18
- Çevre koruma bilgileri tr 18
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 18
- Вказівки по захисту 18
- Навколишнього середовища 18
- Указания по защите окружающей среды ru 18
- Қоршаған ортаны қорғау kz 18
Похожие устройства
- Hansa FCEW51001011 Инструкция по эксплуатации
- LG LAC-M6500 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI60130010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI30130010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации