Defort DVC-155 [5/20] Nederlands
![Defort DVC-155 [5/20] Nederlands](/views2/1066872/page5/bg5.png)
5
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-
hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de
kunststof onderdelen.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke SBM Group-dealer.
DK
Dansk
Støvsuger for bil
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
● Brug ikke elektriske maskiner i eksplosive
omgivelser.f.eks.i nærheden af brandfarlige væ-
skengasser eller støv.
● Brug ikke ledningen forkert. Brug ikke ledningen til
at bære ellertrække maskinen og heller ikke for at
tage ledningen ud af stikkontakten. Hold ledningen
væk fra stærk varme, olie, skarpe kanter og bevæ-
gelige dele. Beskadigede eller fi ltrede ledningerø-
ger risikoen for elektriskstød.
● Sørg for at der er slukket for værktøjet, når stikket
sættes i stikkontakten.
● Brug aldrig værktøjet med en beskadiget ledning.
● I tilfælde af elektriske eller mekaniske fejl skal man
omgående slukke for værktøjet og tage stikket ud af
stikkontakten.
Sørg for at maskinen ikke står under strøm,
når der udføres vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Maskinerne fra SBM Group er udviklet til at fungere
længe uden problemer med et minimum af vedligehol-
delse. Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og be-
handle den korrekt, bidrager De til en længere levetid
for maskinen.
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød
klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshul-
lerne er fri for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så
som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer
beskadiger kunststofdelene.
Kontakt Deres SBM Group-forhandler, hvis der opstår
fejl som følge af slitage af en del.
● Assicurarsi che l’utensile sia spento quando s’inseri-
sce alla rete.
● Non usare mai l’utensile con un cavo danneggiato.
● In caso di guasto elettrico o meccanico, spegnere
immediatamente l’utensile e scollegare la spina.
Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo
quando si effettuano lavori di manutenzione
sul motore.
Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddi-
sfacente e continua dipende dalla cura appropriata
dell’apparecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso.
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro
rivenditore locale della SBM Group.
NL
Nederlands
Auto stofzuiger
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1
VEILIGHEIDSADVIEZEN
● Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omge-
ving waar explosiegevaar bestaat, zoalsin de nabij-
heid van ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen
of andere stoffen.
● Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereeds-
chap te dragen, te verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen
olie, warmte, scherpe randen en bewegende delen.
Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de
kans op een elektrische schok.
● Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wan-
neer de stekker in het stopcontact gestoken wordt.
● Gebruik de machine nooit met een beschadigd sno-
er.
● In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact trekken.
Zorg dat de machine niet onder spanning
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden
aan het mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt
u bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Содержание
- Dvc 155 1
- Switch on off 2
- Aspirateur d auto 3
- Autostaubsauger 3
- Car vacuum cleaner 3
- Français 3
- Aspiradora para auto 4
- Aspirapolvere per l auto 4
- Compressor para automóvel 4
- Español 4
- Italiano 4
- Português 4
- Auto stofzuiger 5
- Nederlands 5
- Støvsuger for bil 5
- Autopölynimuri 6
- Bildammsugare 6
- Støvsuger for bil 6
- Svenska 6
- Automašīnu putekļu sūcējs 7
- Automobilinis siurblys 7
- Autotolmuimeja 7
- Lietuvių 7
- Автомобиль шаңсорғышы 8
- Пилосос автомобільний 8
- Пылесос автомобильный 8
- Русский 8
- Українська 8
- Қ аза қ ша 8
- Automobilový vysavač 9
- Automobilski usisavač 9
- Odkurzacz samochodowy 9
- Polska 9
- Srpski 9
- Aspirator automobile 10
- Avtomobilski sesalnik 10
- Gépkocsi porszívó 10
- Magyar 10
- Română 10
- Slovenski 10
- Araç toz emme makinesi 11
- Automobilski usisavač 11
- Hrvatski 11
- Türkçe 11
- Ελληνικά 11
- Φυσητήρας αυτοκινήτων 11
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 16
- Db a 2 5 16
- En 60745 1 20006 en 60745 2 6 2003 a1 2006 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 16
- Advertencia para la 17
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 17
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 17
- Aplinkos apsauga lt 17
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 17
- Do meio ambiente pt 17
- Environmental protection gb 17
- Hinweise zum umweltschutz de 17
- Indicações para a protecção 17
- Informations sur la 17
- Keskonnakaitse ee 17
- Miljøvern no 17
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 17
- Ympäristönsuojelu fi 17
- Återvinning se 17
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 18
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 18
- Napotki za zaščito okolja si 18
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 18
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 18
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 18
- Çevre koruma bilgileri tr 18
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 18
- Вказівки по захисту 18
- Навколишнього середовища 18
- Указания по защите окружающей среды ru 18
- Қоршаған ортаны қорғау kz 18
Похожие устройства
- Hansa FCEW51001011 Инструкция по эксплуатации
- LG LAC-M6500 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI60130010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI30130010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации