Defort DVC-155 [6/20] Svenska
![Defort DVC-155 [6/20] Svenska](/views2/1066872/page6/bg6.png)
6
● Verktøyet må aldri brukes med en skadd strømled-
ning.
● I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verk-
tøyet med en gang slåes av og støpslet trekkes ut.
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det
skal utføres vedlikeholdsarbeid på de meka-
niske delene.
Maskinene fra SBM Group er konstruert slik at de kan
fungere uten problemer med et minimum av vedlike-
hold. Hvis maskinen rengjøres regelmessig og be-
handles på riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen
en lang levetid.
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut,
helst etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene
er fri for støv og skitt.
Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet
med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, al-
kohol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoff-
delene.
Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slita-
sje på en del, må man ta kontakt med den lokale SBM
Group- forhandleren.
FI
Suomi
Autopölynimuri
TEKNISET TIEDOT 1
TURVALLISUUSOHJEET
● Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa pai-
koissa, esim. lähellä syttyviä nesteitä, kaasuja tai
pölyä.
● Älä käytä virtajohtoa väärin. Älä kanna tai vedä lai-
tetta johdosta äläkä irrota pistotulppaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Suojaa virtajohto lämmöltä, öl-
jyltä, teräviltä reunoilta ja liikkuvilta osilta. Vioittunut
tai sotkeutunut virtajohto lisää sähköiskuvaaraa.
● Varmista, että työkalun kytkin on irtikytkentäasen-
nossa se liitettäessä pistorasiaan.
● Älä koskaan käytä työkalua, jos sen johto on vahin-
goittunut.
● Sähkövian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkai-
se työkalun toiminta välittömästi ja irrota kosketin
pistorasiasta.
Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon
aloittamista.
SBM Group-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään
ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. Puhdis-
tamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin
vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttö-
kerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kos-
tutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia
kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne
vahingoittavat koneen muoviosia.
SE
Svenska
Bildammsugare
ITEKNISKA DATA 1
SÄKERHETFÖRESKRIFTER
● Använd inte elektriskaverktyg i explosivluft, såsomi
närheten av lät tantändliga vätskor, gaser eller damm.
● Skada inte kabeln. Använd aldrig kabeln för att bära
eller dra det elektriska verktyget eller för att dra ut
stickkontakten. Håll sladden borta från höga tempe-
raturer, olja, vassa kanter eller rörliga delar. Skadade
eller hoptrasslade kablar ökar risken för el-stötar.
● Se till att maskinen är avstängd innan du ansluter
den till strömmen.
● Använd inte maskinen om sladden är skadad.
● Om det uppstår något elektriskt eller mekaniskt fel
måste maskinen genast stängas av och kontakten
dras ut.
Tillse att maskinen inte är spännings förande
när underhållsarbeten utförs på de mekanis-
ka delarna.
SBM Groups maskiner har konstruerats för att under
lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din
maskin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventila-
tionsspringorna är fria från damm och smuts. Använd
en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. An-
vänd inga lösningsmedel som bensin, alkohol, ammo-
niak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av
att en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM
Group- återförsäljare.
NO
Norsk
Støvsuger for bil
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
SIKKERHETSFORSKRIFTER
● Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser,
så som i nærheten av lettantennelige væsker, gas-
ser ellerstøv.
● Ikke misbruk ledningen. Ikke brukledningen til å
bære, dra eller trekke ut støpselet til det elektriske
verktøyet. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe
kanter eller bevegelige deler. Skadde eller sammenfi
ltrete ledninger øker faren for elektrisk støt.
● Forsikre deg om at verktøyet er slått av når strøm-
ledningen koples til.
Содержание
- Dvc 155 1
- Switch on off 2
- Aspirateur d auto 3
- Autostaubsauger 3
- Car vacuum cleaner 3
- Français 3
- Aspiradora para auto 4
- Aspirapolvere per l auto 4
- Compressor para automóvel 4
- Español 4
- Italiano 4
- Português 4
- Auto stofzuiger 5
- Nederlands 5
- Støvsuger for bil 5
- Autopölynimuri 6
- Bildammsugare 6
- Støvsuger for bil 6
- Svenska 6
- Automašīnu putekļu sūcējs 7
- Automobilinis siurblys 7
- Autotolmuimeja 7
- Lietuvių 7
- Автомобиль шаңсорғышы 8
- Пилосос автомобільний 8
- Пылесос автомобильный 8
- Русский 8
- Українська 8
- Қ аза қ ша 8
- Automobilový vysavač 9
- Automobilski usisavač 9
- Odkurzacz samochodowy 9
- Polska 9
- Srpski 9
- Aspirator automobile 10
- Avtomobilski sesalnik 10
- Gépkocsi porszívó 10
- Magyar 10
- Română 10
- Slovenski 10
- Araç toz emme makinesi 11
- Automobilski usisavač 11
- Hrvatski 11
- Türkçe 11
- Ελληνικά 11
- Φυσητήρας αυτοκινήτων 11
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 16
- Db a 2 5 16
- En 60745 1 20006 en 60745 2 6 2003 a1 2006 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 16
- Advertencia para la 17
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 17
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 17
- Aplinkos apsauga lt 17
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 17
- Do meio ambiente pt 17
- Environmental protection gb 17
- Hinweise zum umweltschutz de 17
- Indicações para a protecção 17
- Informations sur la 17
- Keskonnakaitse ee 17
- Miljøvern no 17
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 17
- Ympäristönsuojelu fi 17
- Återvinning se 17
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 18
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 18
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 18
- Napotki za zaščito okolja si 18
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 18
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 18
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 18
- Çevre koruma bilgileri tr 18
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 18
- Вказівки по захисту 18
- Навколишнього середовища 18
- Указания по защите окружающей среды ru 18
- Қоршаған ортаны қорғау kz 18
Похожие устройства
- Hansa FCEW51001011 Инструкция по эксплуатации
- LG LAC-M6500 Инструкция по эксплуатации
- Defort DVC-150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI60130010 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI30130010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPS-17N Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-70 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DCF-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64337031 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-6D Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63503 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-15 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335032 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12С Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC64335034 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-12 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации