Hansa BCCI6... [17/80] Эксплуатация
![Hansa BCCI616234 [17/80] Эксплуатация](/views2/1066913/page17/bg11.png)
17
3.Таймер
3.1.Перемена установленного времени
Для перемены установленного времени на
таймере, следует :
-нажать кнопку пока не появится на поле
дисплея текст «Таймер +\-«,
-при помощи кнопок переменить
время.
3.2.Установка минутника
Минутник не управляет работой кухонной
плиты. Он является звуковым сигнализа-
тором, напоминающим о необходимости
произведения кулинарных операций.
Диапазон регуляции : от 1 секунды до 99
минут 99 секунд.
Для установки минутника, следует :
-нажать кнопку до появления в поле
текстового дисплея «Минутник
00:00»,
-при помощи кнопок установить время,
в поле дисплея графических
знаков загорится контрольная лампочкa
.
2.Блокировка
Программатор имeeт функциe блокировки
пepeд дeтей.
Мaхoвик режимы (функции) работы
следует установить в положение «0».
Для установки блокировки,следует :
-нажать кнопку пока не появится на поле
дисплея текст «блокировкa»,
-функциe можна включить при помощи
кнопки
в левом поле дисплея за горится
контрольная лампочка
-функциe можна oдключить при помощи
кнопки
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
После истечения установленного времени,
погаснет контрольная
лампочка и включается звуковой сигнал,
который выключается при
помощи кнопок или
Возможно анулирование оставшегося вре-
мени при помощи кнопки после
выполнения операций, как при установке
времени.
4.Установка температуры
4.1.Установка температуры духовки.
Примечание ! В поле текстового дисплея,
высвечивается актуальная температура
внутри духовки. В таблице 3 приведены
температуры – минимальная, максималь-
ная и температура после выключения
избранного режима работы.
Диапазон регуляции : от 31
0
С до 280
0
С,
каждых 5
0
С.
Для установки рабочей температуры ду-
ховки, следует :
- включить рабочий режим при помощи
маховика а в поле дисплея графических
знаков загорится соответствующий знак,
в поле же текстового дисплея – высвечи-
ваюся описание режима и температура в
духовке. (Таблица 3).
- при помощи кнопок следует уста-
новить требуемую температуру. После
того, в поле дисплея графических знаков
загорится контрольная лампочка .Разо-
грев духовки до требуемой температуры
сигнализируется коротким звуковым сигна-
лом и погашением контрольной лампочки
.
Содержание
- Bcci6 bcca6 1
- Rus инструкция по эксплутации de bedienungsanleitung 8 1
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Как экономить электроэнергию 5
- Описание устройства 7
- Описание устройства 8
- Монтаж 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Кабеля 12
- Монтаж 12
- Подключение плиты к электропроводке 12
- Рекомендуемый тип 12
- Соединительного 12
- Схема возможных подключений внимание напряжение нагревательных элементов 230 в 12
- Перед первым включением плиты 13
- Эксплуатация 13
- Неправильно правильно неправильно 14
- Управление работой конфорок керамической панели 14
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Функции духовки и ее обслуживание 20
- Эксплуатация 20
- И вертел 21
- Эксплуатация 21
- И вертел 22
- Эксплуатация 22
- Эксплуатация 23
- Эксплуатация 24
- Эксплуатация 25
- Обслуживание и уход 26
- Духовки 27
- Замена лампочки освещения 27
- Обслуживание и уход 27
- Обслуживание и уход 28
- Обслуживание и уход 29
- В каждой аварийной ситуации следует выключить рабочие узлы плиты отсоединить электропитание вызвать мастера некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 30
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 30
- Поведение в аварийных ситуациях 30
- Выпечка 31
- Приготовление пищи в духовке практические советы 31
- Вид выпечки 32
- Конвекция конвекция 32
- Приготовление пищи в духовке практические советы 32
- Таблица 1 пироги 32
- Функция духовки нагреватель верхний нижний 32
- В духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется готовить на газовых горелках плиты 33
- Вид выпечки температура 33
- Время выпчеки 33
- Выпечка в духовке практические советы 33
- Для приготовления рекомендуется применять жаропрочную посуду с ручками не поддающимися воздействию высокой температуры 33
- Мин 33
- Минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 33
- Поджаривание мяса 33
- При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с небольшим количеством воды 33
- Таблица 1a пироги функции духовк пирог верхний и нижний нагреватели конвекция 33
- Tемпература c 34
- Внимание на этапе полуготовности мясо перевернуть мясо хорошо готовить в жаропрочной посуде 34
- Время в мин 34
- Мясо 34
- Приготовление в духовке практические советы 34
- Снизу 34
- Таблица 2 приготовление мяса 34
- Термооборот термооборот 34
- Указанные в таблице значения относятся к продуктам весом 1 кг в случае если порция больше на каждый следующий килограмм нужно прибавить еще 30 40 минут 34
- Уровень 34
- Функция духовки верхний и нижний нагреватели 34
- Tемпература c время мин 35
- Мясо температура c время приготовле ния 35
- Приготовление в духовке практические советы 35
- Продукт 35
- Таблица 3 усиленный гриль 35
- Таблица 4 гриль 35
- Функции духовки гриль 35
- Функции духовки гриль верхний нагреватели усиленный гриль 35
- В процессе выпечки переворачивать мясо и поливать соусом или горячей соленой водой 36
- Вес кг мясо 36
- Внимание параметры приведенные в таблицах являются справочными и могут изме няться в зависимости от ваших кулинарных пристрастий и опыта 36
- Время мин 36
- Приготовление в духовке практические советы 36
- Таблица 5 вентилятор с печкой 36
- Температура 36
- Функции духовки усиленный гриль конвекция 36
- Технические данные 37
- Sehr geehrter kunde 38
- Inhaltsverzeichnis 39
- Sicherheitshinweise 40
- Unsere energiespartipps 41
- Bedienelemente 43
- Ihr herd stellt sich vor 44
- Installation 45
- Installation 46
- Installation 47
- Achtung der anschluss an das stromnetz darf nur durch eine autorisierte elektrofachkraft erfolgen die beim örtlichen energieversorgungsunternehmen zugelassen ist nicht autorisierte personen dürfen keine willkürlichen veränderungen oder änderungen an der elektroinstallation vornehmen 48
- Anschluss sch altplan 48
- Das gerät ist für den anschluss an dreh und wechselstrom 400v 3n 50hz ausgelegt die nennspannung der heizelemente beträgt 230 v die anpassung des gerätes für den einphasenstrom 230 v ist durch entsprechende überbrückung auf der anschlussleiste ge mäß dem nachfolgenden schaltplan möglich als netzanschlussleitung ist ein entsprechend ausgelegter leitungstyp unter berücksichtigung der anschlussart und nennleistung des herdes zu wählen die anschlussleitung ist in der entlastungseinrichtung zu befestigen achtung es ist zu beachten dass der schutzleiter an die klemme der mit gekennzeichneten anschlus sleiste angeschlossen werden muss die elektroinstallation des herdes sollte mit einem not schalter ausgestattet sein der im notfall das ganze gerät vom netz abschaltet der abstand zwischen den arbeitskontakten des notschalters muss mind 3 mm betrage 48
- Hinweise für die elektrofachkraft 48
- Installation 48
- Vor anschluss des herdes an das stromnetz sind die informationen auf typenschild und schaltplan durchzulesen 48
- Bedienung 49
- Vor der ersten inbetriebnahme des gerätes 49
- Bedienung 50
- Beispiele für reglereinstellungen 50
- Das richtige koch und backgeschirr 50
- Die richtige heizleistung 50
- Schalter für kochflächen 50
- Bedienung 51
- Restwärmeanzeige 51
- Vergrößerte kochfläche einschalten 51
- Bedienung 52
- Hinweise zur abbildung 52
- Bedienung 53
- Bedienung 54
- Bedienung 55
- Bedienung 56
- Bedienung 57
- Bedienung 58
- Bedienung 59
- Bedienung 60
- Funktion und bedienung des backofens 60
- Tabelle 1 betriebsfunktionen des back ofens 60
- Bedienung 61
- Mögliche stellungen des backofen betriebswahlschalters 61
- Bedienung 62
- Bedienung 63
- Schnelles backofenvorwärmen 63
- Bedienung 64
- Bedienung 65
- Drehspieß 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Auswechseln der backofen beleuchtung 67
- Backofen 67
- Allgemeine pflegehinweise 68
- Allgemeine pflegehinweise 69
- Problem ursache massnahmen 70
- Wenn s mal ein problem gibt 70
- Backen und braten praktische hinweise 71
- Gebäck 71
- Backen und braten praktische hinweise 72
- Backofenfunktionen ober und unterhitze 72
- Gebäckart 72
- Heißluft heißluft 72
- Tabelle 1 gebäck 72
- Backen und braten praktische hinweise 73
- Backofenfunktionen kuchen unter und oberhitze umluft 73
- Backzeit 73
- Beim braten auf dem gitter oder grillrost empfiehlt es sich ein blech mit etwas 73
- Braten von fleisch 73
- Den braten während der garzeit ab und zu mit der entstehenden soße oder mit heißem gesalzenem wasser begießen dabei kein kaltes wasser verwenden 73
- Gebäckart temperatur 73
- Hitzebeständige griffe haben sollte 73
- Im backofen sollte nur fleisch mit einem gewicht von über 1 kg zubereitet werden 73
- Kleinere portionen empfiehlt es sich auf den gasherdbrennern zu garen 73
- Mindestens einmal nach der hälfte der garzeit sollte der braten gewendet werden 73
- Tabelle 1a gebäck 73
- Wasser in die untere einschubleiste einzuschieben 73
- Zum braten empfiehlt sich die verwendung von feuerfestem geschirr das auch 73
- Achtung nach der hälfte der garzeit sollte das fleisch gewendet werden zum garen von fleisch eignen sich besonders hitzebeständige töpfe 74
- Backen und braten praktische hinweise 74
- Backofenfunktionen ober und unterhitze 74
- Die angaben in der tabelle beziehen sich immer auf 1 kg für jedes weitere kg ist mit etwa 30 40 min mehr zu rechnen 74
- Einschubhöhe 74
- Fleischart 74
- Heißluft heißluft 74
- Tabelle 2 braten von fleisch 74
- Temperatur c garzeit 74
- Backen und braten praktische hinweise 75
- Backofenfunktionen grill und oberhitze 75
- Backofenfunktionen grillhitze 75
- Fleischart temperatur 75
- Grilldauer 75
- Grillzeit min 75
- Intensiv grillen intensiv grillen 75
- Speiseart 75
- Tabelle 3 grillhitze mit drehspieß 75
- Tabelle 4 grillen 75
- Temperatur 75
- Achtung die angaben in den tabellen 2 5 sollten nur als anhaltspunkte verstanden werden die je nach eigenen erfahrungen und gewohnheiten geändert werden können 76
- Backen und braten praktische hinweise 76
- Backofenfunktionen intensiv grillen mit umluft 76
- Beim braten sollte das bratgut ab und zu mit der entstehenden soße oder mit heißem gesalzenem wasser begossen werden 76
- Garzeit 76
- Gewicht 76
- Grillen mit umluft grillen mit umluft 76
- Kg fleischart 76
- Tabelle 5 grill mit umluft 76
- Temperatur 76
- Technische daten 77
Похожие устройства
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-151N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW67034010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-180S Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW68236010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57136030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWI-160 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Где можно заказать дверь или внешнее стекло, разбили при переезде! Можно любое подходящее и кто знает артикул данной двери? Возможна ли установка от другой модели?
7 лет назад
Ответы 1
не работает духовка ханса 58226-немогу установить время на дисплее значок..замок..что делать
8 лет назад
Ответы 0
Здраствуйте, перестали греть две передние конфорки. Можно ли у вас заказать, есть ли они в наличии? Модель Hansa BCCI6.
7 лет назад
Ответы 0
Здравствуйте скажите пожалуйста можно у вас заказать варочную панель, лопнула моя?ВССI6
2 года назад