Liberton 7001 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/20] 61932
Содержание
- Gr опоррофнтнрах 1
- Вытяжка 1
- A do not check the status of the filters while the cooker hood 4
- B do not touch the light bulbs after appliance use c flambe cooking is prohibited underneath the cooker hood d avoid free flame as it is damaging for the filters and a fire 4
- E constantly check food frying to avoid that the overheated oil 4
- Electric connection 4
- English 4
- Extraction 4
- F disconnect the electrical plug prior to any maintenance 4
- General 4
- Hazard 4
- In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard 4
- Installation instructions _ 4
- Is operating 4
- May become a fire hazard 4
- Recirculation 4
- Safety precaution 4
- The manufacturer declines all responsibility for ev entu al d am ag es caused b y br e achi ng th e abov e 4
- Use and maintenance 4
- Warnings 4
- Abluftversion 5
- Achtung 5
- Allgemeines 5
- Aus der steckdose entfernen 5
- B niemals die lämpchen nach längerem betrieb der 5
- Benutzung und wartung 5
- Benöetigt wird 5
- Betrieb ist 5
- C es ist verboten speisen unter der abzugshaube zu 5
- Da hierzu 5
- Deutsch 5
- Die ent zündung des öls zu vermeiden 5
- Elektroanschluss 5
- Es i n 5
- Filterversion 5
- Flambieren 5
- Für sch äd en di e auf di e ni ch tb ea ch tung d er ob en genannten anweisungen zuruckzufuhren sind 5
- G vor jeglichen wartungsarbeiten unbedingt den netzstecker 5
- Installationsanleitung 5
- Können 5
- Küchenhaube anfassen 5
- Montage 5
- Montage der dunstabzugshaube unter dem hängeschrank 5
- Neutrale 5
- Offene flammen sind 5
- Se r hau be be schädi gt m 5
- Sicherheitshinweise 5
- Wi rd das net zk 5
- Wird keinerlei verantwortung übernommen 5
- Zu vermeiden da 5
- A ne pas cont roler les fi it res pendant que i a hotte est en fonc tionnement b nepas touche r les i ampe s aprè s un em pl oi prolongé de l ap pareil c il est interdit de cuir les aliments à la flamme sous la hotte d eviter i a flamme i i bre parcequ el le e st nu isible pour le s fi i très et dangereuse pour les incendies e contrôle r conste m ment les al i me nt s frits pour é viter que l huile surchauffée prenne feu f avantd effeetuern importequelentretiendéconnecterla hotte du réseau électrique 6
- Attention 6
- Connexion électrique 6
- Conseils pour la 6
- Dans des circonstance s déterminées les électroménagers peu vent être dangereux 6
- Empoi et entretien 6
- Français 6
- Généralités 6
- Installation 6
- Instructions 6
- Instructions pour l installation 6
- On decline toute responsabilité pour les eventuels dégâts provoqués par l inobservation des susdites 6
- Version aspirante 6
- Version filtrante 6
- Aanwijzingen voor de installatie 7
- Apparaten gevaarlijk zijn 7
- B raak de ismpen niet aan als u het apparaat lange tijd achtereen 7
- D laat de branders niet open en bloot branden omdat dit 7
- De afzuigkap 7
- Defabrikantis niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het niet in achtnemen van de bo v enstaande voorschriften 7
- E tijdens het frituren constant opletten om te voorkomen dat 7
- Eigenschappen 7
- Elektrische aansluiting 7
- F alv orens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te 7
- Filterversie 7
- Gebruik en 0nderh0ud _ 7
- Gebruikt heeft 7
- Installatie 7
- Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het hangkastje 7
- Nederlans 7
- Olie door oververhitting vlam zou vatten 7
- Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke 7
- Opde branderste bereiden 7
- Opgelet 7
- Schadelijk is voor de filtersen gevaarlijk is met het oog op brand 7
- Veiligheidsvoorschriften 7
- Verrichten de stroom uitschakelen 7
- Zuigversie 7
- Advertencias 8
- Aparato 8
- Atención 8
- B no toque las lámparas después de un uso prolongado del 8
- C está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la 8
- Campana 8
- D evite las llamas libres pues resultan perjudiciales para 8
- Desconecte la campan a de la corriente eléctrica 8
- E controle en todo momento los alimentos fritos para evi 8
- El fabricante no se hace responsable de los daños producidos por el incumplimiento de estas 8
- En determinadas circunstancias los electrodomésticos 8
- Español 8
- F antes de realizar cualquier operación de mantenimiento 8
- Funcionando 8
- Generalidades 8
- Instalacion 8
- Instalación eléctrica 8
- Instrucciones para la instalación 8
- Los filtros y pueden provocar incendios 8
- Montaje de la campana en la parte inferior del mueble colgante 8
- Pueden ser peligrosos a no intente controlar los filtros cuando la campana esté 8
- Sugerencias para la 8
- Tar que el aceite caliente prenda fuego 8
- Uso y mantenimiento 8
- Versión aspirante 8
- Versión filtrante 8
- A non cercare di cent rollare i filtri con la cappa in funzione b non toccare le lampade dopo un uso protratto 9
- Attenzione 9
- Avvertenze 9
- Awe rten ze per la sicurezza 9
- C e vietato cuocere cibi alia fiamma setto la cappa d evitare la fiamma libera perché dannosa per i filtri e 9
- Cappa dalla rete elettrica 9
- Col legamente elet trico 9
- Del l apparecchio 9
- E contrallare costantemente i cibi fritti per evitare che i olio 9
- F prima di effettuare qualsiasi manutenzione disinserire la 9
- Generalita 9
- In determínate circostanzegli elettrodomestici possono essere pericolosi 9
- Installazione 9
- Istruzioni per ____________ l installazione 9
- Italiano 9
- Montaggio della cappa nella parte inferiore del 9
- Pericolosa per gil incendi 9
- Si declina ogni responsabilita per eventuali danni provocati dalla inosservanza delle suddette 9
- Surriscaldato prenda fuoco 9
- Uso e manutenzione 9
- Versione aspirante 9
- Versione filtrante 9
- A coifa 10
- Advertencias para a seguranza 10
- Aparelho 10
- Atencao 10
- Atenqáoi 10
- C é proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob 10
- Conexáo elétrica 10
- D evitar a ch am a i i vre poi s é dañosa para os fi it ros e porque 10
- Da rede elétrica 10
- Das advertencias acima 10
- Declina se de qualquer responsabilidade por 10
- E verificar constantemente os alimentos fritos para evitar 10
- Em determinadas circunstancias os eletrodomésticos podem ser perigosos a nao verificar os filtros com a coifa em opera áo b nao tocar as lámpadas após um uso prolongado do 10
- Eventuais daños provocados pela inobservancia 10
- Generalidades 10
- Instalaqáo 10
- Istruqóes para a 10
- Montagem da coifa na parte inferior do armario pénsil 10
- Ntes de efetuar qualquer manutengo desligar a coifa 10
- Pode causar incéndios 10
- Portugués 10
- Uso e manutenqáo 10
- Versáo 10
- Versáo filtrante 10
- Ïue o óleo super aquecido se incendeie 10
- Användning och underhäll 11
- Att undvika att oljan överhettas och tar eld 11
- Brandrisk 11
- C det är förbjudet att grilla mat over öppen läga under käpan d undvik öppen läga dä sädan är skadlig för filtren och utgör 11
- E vidfrityrkokningmäste spisen övervakas kontinuerligt för 11
- Elanslutning 11
- Elektriska hushällsmaskiner kan under vissa omständigheter medföra risker a kontroller a aidrig filtren samtidigt som käpan är i funkt ion b rör inte lamporna om apparaten varit i fun kt ion under en 11
- Eventuella skador som orsakts p g a att 11
- F innan nägon typ av underhällsarbete genomförs mäste 11
- Filter version 11
- Foren korrekt installation av käpan skall nedanstäende schema fölias 11
- Installation 11
- Installations instruktioner 11
- Kann et ec ken 11
- Käpan kopplas ifrän det elektriska nätet 11
- Längre tid 11
- Montering av käpan i underkanten päskäp 11
- Ovanstäende instruktioner inte respekterats 11
- Svenska 11
- Säkerhetsföreskrifter 11
- Tillverkaren fränsäger sig allt ansvar för 11
- Uppsugande version 11
- Var ning 11 11
- Advarsel 12
- B beror ikke lyspeerene när apparatet har veert i 12
- Bruk og vedlikehold 12
- C flamber aldri mat under ventilatoren d unngä äpen flamme det kan skade filtrene og fore 12
- E ved frityrsteking mä du vaare tilstede hele tiden og 12
- Elektrisk tilkobling 12
- F for det foretas noen form for vedlikehold pä 12
- Filterversjon 12
- For skader som skyldes at ovennevnte retningslinjer ikke er blitt fulgt 12
- Funksjon 12
- Funksjon over lengre tid 12
- Generelt 12
- H u sholdn in gsappar at er kan veere farlige i visse situasjoner a ikke kontroller filtrene mens ventilatoren er i 12
- Instal lasjo nsveiledning 12
- Installas jon 12
- Montering av ventilatoren i et kjokkenskap 12
- Montering av viften pä undersiden av veggs kap 12
- Passe pä at ikke oljen overopphetes og tar fyr 12
- Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar 12
- Sikkerhetsinformasjon 12
- Til brann 12
- Ventilatoren mä den frakobles ström nett et 12
- Versjon m ed utvendig avlop 12
- Advarseu 13
- Af skab 13
- Afbryde hatten fra el nettet 13
- Afovenstâende advarsler 13
- Bem erk 13
- Brug og vedligeholdelse 13
- Elektrisk tilslutning 13
- Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for 13
- Filtrerende udgave 13
- Generelle oplysninger 13
- Installation 13
- Installering 13
- M on ter i ng af em h ette pa u 13
- Sagende udgave 13
- Sikkerhedsadvarsler 13
- Skader for ârs ag et af m anglende overhold else 13
- Under visse om steen digheder kan husholdningsapparater vsere farlige a forsog ikke at kontrollere filtrene med hastten i funktion b rar ikke ved lamperne när apparatet har vasret teendt i lasngere tid c det er forbudt at fl am be re madvarer under hatten d undgä at laden flam men vare tandt uden gryder eller an det ovenpä dette vil vare beskadigende for filtrene og eventuelt kun ne forärsage brand e hold friturestegning konstant under overvägning for at undgä at olien ophedes for meget og bryder i brand f inden derudfores vedligeholdelse afenh ver type skal man 13
- Aiheuttaa tulipalon e valmistettaessa paistettuja ruokia tulee ruokaa koko 14
- Ajan vartioida jotta ylikuumentunut óljy ei syty palamaan f tuuletin on irrotettava sáhkóverkosta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista 14
- Asennus tuuletin asennetaan ohjeiden mukaisesti seuraavalla tavalla 14
- Asennusohjeet 14
- Huomio 14
- Imukupuversio 14
- Kayttô ja hu0lt0 14
- Kotitalouskoneet voivat olla vaarallisia tietyissá 14
- Laiminlyônnistà 14
- Laitteen valmistaja el ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneetyllâmainittujen ohjeiden 14
- Olosuhteissa a suodattimia ei saa yrittáá sáátáá tuulettirnen ollessa káytóssá b 1_amppuhin ei saa koskea laitteen pitkáaikaisen káytón jálkeen c tuulettirnen alia ei saa valmistaa liekitettyjá ruokia d tulen polttamista muuten kuin ruoanlaiton yhteydessá tulisi válttáá sillá se vahingoittaa suodattimia ja voi 14
- Suodatinkupuversio 14
- Sáhkóinen liitântâ 14
- Turvaohjeita 14
- Tuulettirnen kiinnittârninen seinâkaapin alaosaan 14
- Yleistá 14
- Eaahnika 15
- Hxekxptkq cvv6eoq 15
- Revikotti ce 15
- Xphzh kai xynthphxh 15
- Оанпех егкатахтахнх 15
- Па thnaeoaaeia 15
- Проылопопеее 15
- Инструкции по 16
- Меры предосторожости 16
- Общие свидения 16
- Русским 16
- Установке м 16
- Эксплуатация и техход 16
- Dostawca uchyla si od wszelkie j odpowiedzialnosci za ewentuaine usterki spowodowanenieprzestrzeganiem 17
- E postgpowac ostroznie przy smazeniu aby przegrzany olej 17
- Eksploatacja i konserwacja 17
- Elektryczny sprzgt gospodarstwa domowego w niektórych 17
- F przed przystqpíeniem do jakiejkolwiek czynnosci zwiqzanej 17
- Filtry i spowodowac pozar 17
- Informacje ogólne 17
- Instalacja 17
- Instalacji 17
- Instrukcje do_____________ 17
- Montaz okapu w dolnej czqsci pólki wiszqcej 17
- Nie zapalil sie 17
- Okolicznosciach moze byc niebezpieczny a nie kontrolowac filtrów przy okapie funkcjonu jqcym b nie dotykac zarówek po dluzszym funkcjonowaniu 17
- Podlqczenie elektryczne 17
- Q nie wolno gotowac potraw na otwaitym ogniu d nie stosowac otwartego ognia poniewaz moze uszkodzic 17
- Urzqdzenia 17
- Uwagai 17
- Uwagi o bezpieczeiístwie 17
- Wers ja okapu jako wyciqg powietrza 17
- Wersja filtrujqca 17
- Wyzej wymienion ych wsk azo wek 17
- Z konserwacjq wylqczyc okap z sieci elektrycznej 17
- Bezpecnostní opatrení 18
- D vyvarujte se volnému p lameni j e skodlivy p ro filtry a mohl by 18
- E poi sma ení jídelzajistite aby se rozpáleny olej nevznítil f peed provedením jakékoliv údr by vypnite pbistroj z elektrické 18
- Elektrické z apojeni 18
- Filtro va cí verze 18
- Funguj ícírn odsávaéem 18
- Instalace 18
- Monta odsávaée do dolniéástiskeíóky 18
- Návod k instalaci 18
- Odsávací verze 18
- Pou iti a udr ba 18
- Skody zpusobene nedodr enim uvedenych 18
- Upozorneni jestlize se rjerozsvttí iárovky se dopsrucuje z arjtrolavat zdet jssu dostatecye dotazepy 18
- Upozornim 18
- Upozorníní 18
- Vyrobce odmita jakoukoliv zodpovidnost za 18
- Za uréitych okolnostímohou byt elektrické spotaebiée nebezpeéné a nep rovádijte kontrolu filtrú se z apnutym sp otaebiéem b nedotykejte se árovek bylo lizaaízení déle v chodu c je zakázáno upravovat pokrmy manipulí paímého ohni pod 18
- Zpúsobitpo ár 18
- Éeská verze 18
- A hasznâlati utasttâs be nem tartâsâbôl eredô 19
- A készülék elszívóként való mükodtetése 19
- A készülék szüroként való mükodtetése 19
- Az elszívóbúra rógzítése a faliszekrény alsó részébe 19
- Biz ony os korülmény ek kozott a háztartási gépek veszély esek lehetnek a ne nyuljunk a mûkôdésben levo elszívóba b hosszabb használat után ne erintsük meg az elszívó izzóit c az elszívó alattne készítsünk flambírozott ételeket d kerüljük a magas lang használatát mert rongalja a szûrôket és 19
- Biztonsági figyelmeztetések 19
- E hazsírban olajban sütünk vigyázzunk hogy ne hevítsük tul mert 19
- Elektromos bekötes 19
- F a készüléket mindennemú karbantartás elött áramtalanítsuk 19
- Felszerelésiutasítások 19
- Figyelem amennyiben azogó k nem nú ködnek eilendrizni kell bogy jól be vannak e csavarva 19
- Figyelemü 19
- Használat és 19
- Karbantartás 19
- Kârokért semminemû felelôsséget nem vâllalünk 19
- Lángra lobbanhat 19
- Magyar 19
- Túzveszélyes 19
- Általános tudnivalók 19
Похожие устройства
- Panasonic TX-LR47 ET5 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LCH 60 GO-1SS Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-6024 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 3646 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-46 HX753 Инструкция по эксплуатации
- Tefal VS400331 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LCH 60 GF-1SS Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 ES6850M Инструкция по эксплуатации
- Tefal VS4001 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-5094R Инструкция по эксплуатации
- Liberton LCH 60 T-2SS Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-55HX753 Инструкция по эксплуатации
- Tefal VC7001 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LHF 61-1 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR55 ET5 Инструкция по эксплуатации
- Tefal VC130130 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-507 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LHF 62-1 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55 ES6550S Инструкция по эксплуатации
- Liberton LHF 63-1 IX Инструкция по эксплуатации
BUILT IN HOOD