Hotpoint-Ariston RPD 826 DX EU [32/48] Порядок выполнения цикла стирки
![Hotpoint-Ariston RPD 826 DX EU [32/48] Порядок выполнения цикла стирки](/views2/1674916/page32/bg20.png)
Содержание
- Ariston 1
- H hotpoint 1
- Instructions for use 1
- Rpd 826 d 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Connecting the drain hose 3
- Electrical connections 3
- H hotpoint ariston 3
- Technical data 3
- The first wash cycle 3
- Care and maintenance 4
- Caring for the door and drum of your appliance 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning the detergent dispenser drawer 4
- Cleaning the pump 4
- Cleaning the washing machine 4
- Cutting off the water and electri city supplies 4
- Ariston 5
- Disposal 5
- From 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabi lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invol ved children shall not play with the applian ce cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5
- General safety 5
- H hotpoint 5
- Opening the porthole door manually 5
- Precautions and tips 5
- This appliance can be used by children aged 5
- Description of the washing machine 6
- Display c 7
- H hotpoint ariston 7
- Running a wash cycle 8
- Ariston 9
- Hotpoint 9
- Table of wash cycles 9
- Wash cycles and functions 9
- Wash functions 9
- Detergent dispenser drawer 10
- Detergents and laundry 10
- Load balancing system 10
- Preparing the laundry 10
- Special wash cycles 10
- Ariston 11
- H hotpoint 11
- Problem possible causes solutions 11
- Troubleshooting 11
- Always request the assistance of authorised technicians 12
- Before calling for assistance 12
- Check whether you can solve the problem alone see troubleshooting restart the programme to check whether the problem has been solved if this is not the case contact an authorised technical assistance centre using the telephone number provided on the 12
- Commission delegated regulation eu no 1061 2010 12
- Guarantee certificate 12
- Have the following information to hand 12
- Service 12
- The type of problem the appliance model mod the serial number s n this information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance by opening the door 12
- Инструкции за ползване 13
- Как се извършва един цикъл на пране 20 13
- Мерки за безопасност и препоръки 17 13
- Монтиране 14 15 13
- Описание на пералната машина 18 19 13
- Перална машина 13
- Перилни препарати и дрехи за пране 22 13
- Поддръжка и почистване 16 13
- Проблеми и мерки за отстраняването им 23 13
- Програми и функции 21 13
- Сервизно обслужване 24 13
- Съдържание 13
- Яро 826 о 13
- Монтиране 14
- Разопаковане и нивелиране 14
- Хидравлични и електрически връзки 14
- H hotpoint ariston 15
- Първо пране 15
- Технически данни 15
- Вс спиране на водата и изключване на електрозахранването 16
- Поддръжка и почистване 16
- Поддръжка на люка и на барабана 16
- Почистване на пералната машина 16
- Почистване на помпата 16
- Почистване на чекмеджето за перилните препарати 16
- Проверка на маркуча за студената вода 16
- Ariston 17
- Деца над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и познания ако те са наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност и разбират опасностите свързани с употребата на уреда децата не трябва да си играят с уреда поддръжката и почистването не трябва да се извършват от деца без надзор 17
- Мерки за безопасност и препоръки 17
- Н hotpoint 17
- Общи предохранителни мерки 17
- Рециклиране 17
- Ръчно отваряне на люка 17
- Този уред може да бъде използван от 17
- Описание на пералната машина 18
- Ariston 19
- H hotpoint 19
- Как се извършва един цикъл на пране 20
- Н hotpoint ariston 21
- Программ 21
- Таблица с програмите 21
- Ункции 21
- Функции за пране 21
- Перилни препарати и дрехи за пране 22
- Разпределяне на дрехите за пране 22
- Система за измерване на товара 22
- Специални программ 22
- Чекмедже за перилни препарати 22
- Aristón 23
- Проблем и и мерки за я hotpoínt отстраняването им 23
- Проблеми възможни причини мерки за отстраняването им 23
- Гаранционната карта 24
- Делегиран регламент ес 1061 2010 на комисията 24
- Никога не ползвайте услугите на неоторизирани техници 24
- Преди да се свържете с техническия сервиз 24
- Проверете дали можете да решите сами проблема вж проблема и мерки за отстраняването им включете отново програмата за да проверите дали неизправността е отстранена в противен случай се обърнете към оторизирания технически сервиз на тепефонния номер указан на 24
- Сервизно обслужване 24
- Съобщете 24
- Типа на проблема модела на машината mod серийния номер s n тази информация се намира на фабричната табелка разположена на задната страна на пералната машина и в предната част след като се отвори люкът 24
- Ariston 25
- Hotpoint 25
- Rpd 826 d 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Содержание 25
- Подключение к водопроводной и электрической сети 26
- Распаковка и выравнивание 26
- Установка 26
- H hotpoint ariston 27
- Вилка стиральной машины должны быть одного типа в противном случае необходимо заменить розетку 27
- Внимание фирма снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил 27
- Должен быть соединён с заземлением и соответствовать нормативам 27
- Запрещается устанавливать стиральную машину на улице даже под навесом так как опасно подвергать ее воздействию дождя и грозы стиральная машина должна быть расположена таким образом чтобы доступ к розетке электросети оставался свободным не используйте удлинители и тройники сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат замена сетевого кабеля может осуществляться только уполномоченными сервисными центрами 27
- Или поместите шланг в раковину или в ванну закрепив прилагающуюся направляющую к фану см схему свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду 27
- Напряжение электросети должно 27
- Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга при необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр что и оригинальный шланг и его длина не должна превышать 150 см 27
- Первый цикл стирки 27
- По завершении установки перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком но без белья по программе авто очистка см уход за стиральной машиной 27
- Подключение к электросети перед включением изделия в розетку электросети необходимо проверить следующее заземляющий контакт двухполюсной розетки 27
- Подсоединение сливного шланга 27
- Подсоедините сливной шланг не перегибая его к сливной трубе или к настенному сливному отверстию распложенному на высоте от 65 до 100 см от пола 27
- Рассчитана на максимальную мощность стиральной машины указанную в таблице технические данные см таблицу сбоку 27
- Розетка электросети должна быть 27
- Соответствовать значениям указанным в таблице технические данные см таблицу сбоку 27
- Технические данные 27
- Электрическая розетка и штепсельная 27
- Ии отключение воды и электрического тока 28
- Проверка водопроводного шланга 28
- Техническое обслуживание и уход 28
- Уход за люком и барабаном 28
- Уход за насосом 28
- Уход за распределителем моющих средств 28
- Уход за стиральной машиной 28
- Ariston 29
- Аварийное открытие люка 29
- Данное изделие может быть использовано 29
- Детьми старше 8 лет и лицами с 29
- И связанным с этим опасностям не 29
- Лицами не обладающими достаточными знаниями без контроля опытных лиц или без предварительного обучения правилам безопасного использования изделия 29
- Н hotpoint 29
- Общие требования к безопасности 29
- Ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или 29
- Предосторожности и рекомендации 29
- Разрешайте детям играть с изделием не поручайте детям обслуживание и уход за изделием без контроля взрослых 29
- Условия хранения и транспортировки 29
- Утилизация 29
- Описание стиральной машины 30
- Ariston 31
- H hotpoint 31
- Порядок выполнения цикла стирки 32
- Н hotpoint ariston 33
- Программы 33
- Таблица программ 33
- Ункции 33
- Функции стирки 33
- Подготовка белья 34
- Распределитель моющих средств 34
- Система балансировки белья 34
- Специальные программы 34
- Стиральные вещества и типы белья 34
- Aristón 35
- Неисправности возможные причины методы устранения 35
- Неисправности и методы и hotpoínt их устранения 35
- Сервисное обслуживание 36
- Instalacja 38 39 37
- Instrukcja obstugi 37
- Nieprawidlowosci w dzialaniu i sposoby ich usuwania 47 37
- Opis pralki 42 43 37
- Pralka 37
- Programy i funkcje 45 37
- Rpd 826 d 37
- Serwis techniczny 48 37
- Spis tresci 37
- Srodki piorqce i bielizna 46 37
- Utrzymanie i konserwacja 40 37
- W jaki sposób wykonac cykl prania 44 37
- Zalecenia i srodki ostroznosci 41 37
- Instalacja 38
- Podtqczenia hydrauliczne i elektry czne 38
- Rozpakowanie i wypoziomowanie 38
- Dane techniczne 39
- H hotpoint ariston 39
- Pierwszy cykl prania 39
- Czyszczenie pompy 40
- Czyszczenie pralki 40
- Czyszczenie szufladki na srodki piorqce 40
- Konserwacja okrqgtych drzwiczek i b bna 40
- Kontrola przewodu doprowadzajqcego wod 40
- Odtqczenie wody i prqdu elektrycznego 40
- Utrzymanie i konserwacja 40
- Ci powyzej 8 roku zycia i osoby o ograniczony ch zddlnosciach fizycznych zmystowych bgdz umystowych jak równiez osoby nieposiadaj ce doswiadczema lub znajomosci urz dzenia jesli znajduxsig one pod nadzorem innych osób lub jesli zostaly pouczone na temat bezpiecz nego sposobu uzycia urzqdzenia oraz zdaj sobie sprawp ze zwigzanych z nim zagrozen dzieci nie powinny bawic sip urz dzemem prace zwiqzane z czyszczeniem i konserwacx nie mog byc wykonywane przez dzieci jesli nie s one nadzorowane 41
- H hotpoint ariston 41
- Ogólne zasady bezpieczenstwa 41
- R czne otwieranie okrqgtych drzwiczek 41
- Utylizacja 41
- Z niniejszego urzqdzenia mog korzystac dzie 41
- Zalecenia i srodki ostroznosci 41
- Opis pralki 42
- Panel sterowania 42
- Ariston 43
- H hotpoint 43
- W jaki sposób wykonac cykl prania 44
- Funkcje prania 45
- H hotpoint ariston 45
- Programy i funkcje 45
- Tabela programów 45
- Programy specjalne 46
- Przygotowanie bielizny 46
- Srodki piorree i bielizna 46
- System równowazenia wsadu 46
- Szufladka na srodki piorree 46
- Ariston 47
- Hotpoint 47
- I sposoby ch usuwania 47
- Nieprawidtowosci w dziataniu 47
- Indesit company spa viale aristide merloni 47 60044 fabriano an italy www hotpoint eu 48
- Nigdy nie wzywac nieautoryzowanych techników 48
- Rodzaj nieprawidlowosci model maszyny mod numer seryjny s n informacje te znajduj si na tabliczce umieszczonej w tylnej cz sci pralki oraz widocznej z przodu po otwardu drzwiczek 48
- Serwis techniczny 48
- Sprawdzic czy problemu nie mozna rozwi zac samodzielnie patrz nieprawidlowo ci w dzialariu i sposobyich usuwania ponownie uruchomic program i sprawdzic czy problem nie zniknql jesli nie zwrbdc si do autoryzowanego serwisu technicznego dzwoni c pod numer podany w karde gwarancyjnej 48
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston RSD 7239 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSD 82389 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSD 8239 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPD 622 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPD 722 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPD 723 D Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPD 824 JX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPG 623 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPG 723 D Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPGX 603 K Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSPGX 623 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSSG 602 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMD 11229 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMG 722 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMG 9009 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMG 9029 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VML 7025 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMSD 601 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMSD 702 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMSD 722 Инструкция по эксплуатации
Порядок выполнения цикла стирки RU 1 ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ Нажмите кнопку О на дисплее появится надпись НОТРО1МТ Индикатор ПУСК ПАУЗА редко мигает зеленым цветом 2 ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ Откройте люк машины Загрузите в барабан белье не превышая максимальный допустимый вес указанный в таблице программ на следующей странице 3 ДОЗИРОВКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Выньте распределитель и засыпьте моющее средство в специальные ячейки как описано в разделе Стиральные вещества и типы белья 4 ЗАКРОЙТЕ ЛЮК 5 ВЫБОР ПРОГРАММ Нажмите одну из кнопок ВЫБОРА ПРОГРАММ для выбора нужной программы Название программы появится на дисплее Вместе с программой будет показана температура и скорость отжима которые могут быть изменены На дисплее показывается продолжительность данного цикла 6 ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ ЦИКЛА СТИРКИ Нажмите соответствующие кнопки Порядок изменения температуры и или скорости отжима Машина автоматически устанавливает максимальные температуру и скорость отжима допустимые для выбранной программы следовательно эти значения не могут быть увеличены При помощи кнопки можно постепенно уменьшить температуру вплоть до стирки в холодной воде На дисплее высвечивается символ При помощи кнопки можно постепенно уменьшить скорость отжима вплоть до его исключения На дисплее высвечивается символ При еще одном нажатии этих кнопок вернутся максимальные допустимые значения Исключение при выборе программы 2 температура может быть увеличена до 40 Исключение при выборе программы 3 температура может быть увеличена до 90 Исключение при выборе программы 4 температура может быть увеличена до 60 Программирование задержка запуска Для программирования задержки пуска выбранной программы нажмите соответствующую кнопку вплоть до получения нужного значения задержки Для отмены задержки пуска нажмите кнопку вплоть до появления на дисплее надписи Ь Как задать режим ополаскивания Дополнительная функция ч позволяет выбрать нужный режим полоскания для чувствительной кожи При первом нажатии кнопки задается режим Доп полоскание 1 позволяющий выбрать дополнительное полоскание помимо стандартного цикла полоскания для удаления всех остатков стирального вещества В зависимости от нажатия кнопки задается режим Доп полоскание 2 позволяющий выбрать два дополнительных режима полоскания помимо стандартного цикла полоскания что рекомендуется для наиболее чувствительной кожи При третьем нажатии кнопки задается Доп полоскание 3 режим позволяющий выбрать 3 ополаскивания в дополнение к ополаскиванию стандартного цикла Если это дополнительная функция активируется в программах с температурой 40 С 32 она позволяет удалить основные аллергены такие как кошачья и собачья шерсть и пыль в программах с температурой выше 40 С достигается отличный уровень защиты от аллергенов новь нажмите кнопку для возврата к Обычное поласкание режиму полоскания Если невозможно задать или изменить данную настройку на дисплее отображается НЕ ВЫБРАН или БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ Изменение параметров цикла Нажмите кнопку для включения функции На дисплее загорается соответствующий светоиндикатор Вновь нажмите кнопку для отключения функции На дисплее гаснет соответствующий светоиндикатор В случае если выбранная функция не совместима с установленной программой тусклым светом загорится соответствующий светоиндикатор кроме того о такой несовместимости предупредит звуковая сигнализация 3 сигнала а на дисплее появится надпись НЕ ВЫБРАН В случае если выбранная функция не совместима с предыдущей установленной функцией на дисплее высвечивается надпись НЕ ВЫБРАН активация функции будет невозможной Дополнительные функции могут изменить рекомендуемую загрузку машины и или продолжительность цикла 7 ПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК ПАУЗА Соответствующий индикатор загорится зеленым светом и люк заблокируется символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН Q загорится В процессе стирки на дисплее показывается название текущей фазы Для изменения программы в процессе выполнения цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК ПАУЗА индикатор ПУСК ПАУЗА редко мигает оранжевым цветом Затем выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК ПАУЗА Если требуется открыть люк после пуска цикла нажмите кнопку ПУСК ПАУЗА Когда погаснет индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН г можно открыть люк Вновь нажмите кнопку ПУСК ПАУЗА для возобновления программы с момента в который она была прервана 8 ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ Показывается сообщением на дисплее КОНЕЦ ЦИКЛА После того как погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН Q можно будет открыть люк Откройте люк выгрузите белье и выключите машину Для отмены уже запущенного цикла нажмите на несколько секунд кнопку 0 Цикл прервется и машина выключится ПРЕДВ СМЕШИВАНИЕ Стиральная машина укомплектована авангардной технологией Direct Injection которая предварительно смешивает воду со стиральным веществом мгновенно активирую стиральные активные вещества Эта активированная эмульсия подается непосредственно в барабан стиральной машины и более эффективно проникает в ткани удаляя самые трудные загрязнения даже при низкой температуре с максимальной сохранностью цвета тканей Можно выбрать режим ЭФФЕКТИВНОСТЬ для получения лучшего результата стирки или же режим ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ для большего энергосбережения