Redmond RHB-2985 [25/28] Кенеттен тоқтап қалса құрылғыны қуат көзінен ажыратып 30 мин
![Redmond RHB-2985 [25/28] Кенеттен тоқтап қалса құрылғыны қуат көзінен ажыратып 30 мин](/views2/1685565/page25/bg19.png)
25
RHB-2985
RUS
UKR
KAZ
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме тем-
пературасында ұстау қажет.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен
сүртіңіз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың
барлық элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Қосымша саптамалардың арқасында блендер бірнеше толыққан-
ды асүй аспаптары:
БЛЕНДЕР
үгітеді және балалар тағамдары қосындыларын, балғындайтын
коктейлдерді, сорпа-езбелерді біркелкі араласытрады, майо-
нез, сұйық қамыр жасау үшін қолданылады
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 1–2 мин
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 10 мин
АРАЛАСТЫРҒЫШ
шашақ-саптамасы бар кілегей, жұмыртқаны көпіртеді, үлпілдек
кремдер, мусстар, түрлі десерттер жасауға мүмкіндік береді
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 30 с
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 10 мин
ҰСАҚТАҒЫШ
ет, қатты ірімшік, көкөніс, шөптер, сарымсақ, орман және грек
жаңғақтарын майдалап турайды
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 1–2 мин
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 10 мин
Аспаппен және оның саптамаларымен жұмыс жасау тәртібін
A2
–
A4
сызбаларынан қар (5–7 бет).
Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу
орнында өңделетін өнімдерді салмаңыз.
Аспапты кофені, жармаларды, бұршақтарды және өзге ерек-
ше қатты өнімдерді ұсақтау үшін қолданбаңыз.
Саптама-блендермен және саптама-бұлғауышпен жұмыс
жасау кезінде ұсақтағыш тостыаяғының сыйымдылығы
ретінде қолданбаңыз. Тостыаяқ түбіндегі осі саптаманы
бүлдіруі мүмкін.
Ұсақтағышты қолдану кезінде 1–2 секунд үзілістермен
3–5секундтан қосылу түймесін ұстап тұрыңыз – бұл өнімнің
ұсақталу үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың
қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді.
Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып
кетуден сақтау
Құрал қайта жүктеу және қызып кету кезінде оны өшіретін қорға-
ныс жүйесімен жабдықталған. Егер жұмыс кезінде қозғалтқыш
кенеттен тоқтап қалса, құрылғыны қуат көзінен ажыратып, 30мин
бойы сууға мүмкіндік беріңіз. Электр көзіне қосылғаннан кейін
құрылғы жұмысқа дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құрал және оның алмалы-салмалы бөлшектерін тазалаудың
ұсынылатын әдістерін
A5
кестеден қараңыз (8 бет).
Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін
заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды,
химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз.
Содержание
- Блендер rhb 2985 1
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 2
- Содержание 3
- Max 60 c max 60 c 8
- В квартирах загородных домах или в других 9
- Гофункциональное устройство для приготовления 9
- Данный электроприбор представляет собой мно 9
- Меры безопасности 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 9
- Уважаемый покупатель 9
- Воздухе попадание влаги или посторонних 10
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 10
- Нальным напряжением питания прибора см 10
- Предметов внутрь корпуса устройства может 10
- Зическими психическими или умственными 11
- Работа может привести к поломке прибора 11
- Ственным за их безопасность дети должны 11
- Та или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об 11
- Тельно специалистом авторизованного сер 11
- I перед началом использования 12
- Комплектация 12
- Стр 4 12
- Технические характеристики 12
- Устройство модели схема 12
- Ii эксплуатация прибора 13
- Iii уход за прибором 13
- Rhb 2985 13
- Дайте ему остыть в течение 30 минут после подключения к 13
- Дне чаши может повредить насадку 13
- Измельчает и равномерно смешивает ингредиенты для дет 13
- Используйте в качестве емкости чашу измельчителя ось на 13
- Не используйте при очистке прибора абразивные средства химически агрессивные или другие вещества не рекомендо ванные для применения с предметами контактирующими с пищей при очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые 13
- Не погружайте в обрабатываемые продукты место соеди нения насадки с блоком электродвигателя не используйте прибор для измельчения кофе круп бобов и других особо твердых продуктов при работе с насадкой блендером и насадкой венчиком не 13
- Ожиданно остановился отключите прибор от электросети и 13
- Позволит лучше контролировать процесс измельчения про дукта и избежать перегрева двигателя 13
- После транспортировки или хранения при низких темпера 13
- При использовании измельчителя удерживайте кнопку вклю 13
- Система защиты от перегрузки и перегрева 13
- Турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем пературе не менее 2 часов перед включением 13
- Чения не более 3 5 секунд с перерывами на 1 2 секунды это 13
- Iv перед обращением 14
- V гарантийные обязательства 14
- Бора появился посто 14
- В сервис центр 14
- В случае если неисправность устранить не удалось обра 14
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 14
- Включите прибор в испра 14
- Во время работы при 14
- Дуктов чувствуется 14
- Запах исчезнет после не 14
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 14
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 14
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 ме 14
- На некоторые части прибора нанесено за 14
- Ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены 14
- При измельчении про 14
- Прибор перегревается 14
- Продукты нарезаны 14
- Ращения с ним а также сохранена полная комплектность изделия 14
- Следуйте указаниям раздела 14
- Сработала защита от 14
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 14
- Титесь в авторизованный сервисный центр 14
- Хранение и транспортировка 14
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 15
- Местной программой по переработке отходов проявите 15
- Ством и применимыми техническими стандартами 15
- Тация изделия производится в соответствии с данным руковод 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуа 15
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 15
- Міри безпеки 16
- Напругою живлення приладу див технічні ха 16
- Ник не несе відповідальності за можливі 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Ціональний пристрій для приготування їжі в 16
- Му повітрі попадання вологи або сторонніх 17
- Предметів всередину корпуса пристрою може 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Ся їхнє інструктування щодо використання 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація приладу 19
- Будова моделі схема 19
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 19
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 19
- Стор 4 19
- Iii догляд за приладом 20
- Iv перед зверненням до 20
- Зберігання та транспортування 20
- Зупинився вимкніть прилад від електромережі і дайте йому 20
- Рекомендовані способи очищення знімних деталей приладу 20
- Сервіс центру 20
- Система захисту від перевантаження і перегріву 20
- Rhb 2985 21
- V гарантійні зобов язання 21
- Авторизованого сервісного центру 21
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 21
- Встановлений виробником термін служби приладу становить 21
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним по бутовим сміттям 21
- Гарантійному талоні ця гарантія визнається за умови якщо 21
- Го приладу нанесено 21
- З явився сторонній за 21
- Запах зникне після декіль 21
- Його повна комплектність дана гарантія не поширюється на при 21
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 21
- Роки із дня його придбання за умови що експлуатація 21
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 21
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 21
- Чинності тільки в тому випадку якщо дату купівлі підтверджено 21
- Аспапты пайдаланған соң сонымен қатар оны 22
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 22
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 22
- Сыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану 22
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 22
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа 22
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз 23
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 23
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 23
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 23
- Жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 23
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 23
- I алғашқы қосар алдында 24
- Аспаптың құрылымы 24
- Жинағы 24
- Сурет 4 бет 24
- Техникалық сипаттамалары 24
- 5 секундтан қосылу түймесін ұстап тұрыңыз бұл өнімнің 25
- Ii құралды пайдалану 25
- Iii аспапты күту 25
- Rhb 2985 rus 25
- Аспапты кофені жармаларды бұршақтарды және өзге ерек 25
- Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін 25
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып 25
- Барлық элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз 25
- Бүлдіруі мүмкін 25
- Жасау кезінде ұсақтағыш тостыаяғының сыйымдылығы 25
- Заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз 25
- Кенеттен тоқтап қалса құрылғыны қуат көзінен ажыратып 30 мин 25
- Кетуден сақтау 25
- Орнында өңделетін өнімдерді салмаңыз 25
- Пературасында ұстау қажет 25
- Ретінде қолданбаңыз тостыаяқ түбіндегі осі саптаманы 25
- Саптама блендермен және саптама бұлғауышпен жұмыс 25
- Соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме тем 25
- Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған 25
- Ше қатты өнімдерді ұсақтау үшін қолданбаңыз 25
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен 25
- Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу 25
- Қосымша саптамалардың арқасында блендер бірнеше толыққан 25
- Қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді 25
- Ұсақталу үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың 25
- Ұсақтағышты қолдану кезінде 1 2 секунд үзілістермен 25
- Iv сервис орталыққа жолығар 26
- V кепілдікті міндеттемелер 26
- Алдында 26
- Аспап жұмыс істе 26
- Аспап шуылдап 26
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің 26
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 26
- Кезінде тоқтап қал 26
- Лыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және 26
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 26
- Олар өте өткір 26
- Онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 26
- Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз 26
- Сақтау және тасымалдау 26
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 26
- Тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен 26
- Шектеріне қорғаныс жабы 26
- Электрлік розетка жұмыс 26
- Қозғалтқыш жұмыс 26
- Құрал жұмыс барысында 26
- Құрал электр желісіне қо 26
- Құралды электр желісіне 26
- Құралдың жұмыс істеу барысында 26
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз қосылулар арасындағы аралықтарын 26
- Rhb 2985 rus 27
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 27
- Нен бастап 3 жылды құрайды 27
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 27
- Пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық 27
- Стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда сатып алынған күні 27
- Құрылғының шығарылған жылын білдіреді 27
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 27
Похожие устройства
- Canton InWall 465 Шаблон
- Canton InWall 465 Инструкция
- Redmond RHB-2982 Инструкция по эксплуатации
- Canton Chrono 508.2 Инструкция
- Redmond RHB-2997 Инструкция по эксплуатации
- Canton Chrono 519 DC Инструкция
- Canton Chrono SL 586 DC Инструкция
- Redmond RCM-1526 Инструкция по эксплуатации
- Canton Vento 816 Инструкция
- Redmond RCM-1527 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FWF02B5TV1B Технические данные
- Canton InCeiling 980 Шаблон
- Daikin FWF02B5TV1B Руководство по эксплуатации
- Canton InCeiling 980 Инструкция
- Daikin FWF02B5TV1B Руководство по монтажу
- Daikin FWF02B5TV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FWF03B7TV1B Технические данные
- Daikin FWF03B7TV1B Руководство по эксплуатации
- Daikin FWF03B7TV1B Руководство по монтажу
- Daikin FWF03B7TV1B Инструкция по монтажу