Ferroli Fortuna F 24 [4/16] Fortuna

Ferroli Fortuna F 16 [4/16] Fortuna
2
FORTUNA
1. УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем ру
-
ководстве, и соблюдайте их в процессе эксплуатации котла.
После монтажа котла проинформируйте пользователя о принципах его ра-
боты и передайте ему в пользование настоящее руководство, которое является
неотъемлемой и важной частью агрегата; пользователь должен бережно сохра-
нять его для возможного использования в будущем.
Установка и техническое обслуживание котла должны производиться ква-
лифицированным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответ-
ствии с указаниями изготовителя. Запрещается выполнять любые действия на
опломбированных устройствах регулировки.
Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание мо-
гут быть причиной вреда для людей, животных и имущества. Изготовитель не
несет никакой ответственности за ущерб, связанный с ошибочными установкой
и эксплуатацией агрегата, а также с несоблюдением предоставленных им ин-
струкций.
Прежде чем приступить к выполнению любой операции очистки или техниче-
ского обслуживания, отключите агрегат от сетей питания с помощью выключате-
ля системы и/или предусмотренных для этой цели отсечных устройств.
В случае неисправной и/или ненормальной работы агрегата выключите его
и воздерживайтесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать или
устранить причину неисправности. В таких случаях обращайтесь исключитель-
но к квалифицированному персоналу. Возможные операции по ремонту-замене
комплектующих должны выполняться только квалифицированными специали-
стами с использованием исключительно оригинальных запчастей. Несоблюде-
ние всего вышеуказанного может нарушить безопасность работы агрегата.
Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению,
для которого он спроектирован и изготовлен. Любое другое его использование
следует считать ненадлежащим и, следовательно, опасным.
Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности
и не должны быть оставлены в местах, доступных детям.
Не разрешается использование агрегата лицами том числе, детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями
или лицами без надлежащего опыта и знаний, если они не находятся под непре-
рывным надзором.
По окончании срока службы Оборудование должно быть утилизировано
с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по
утилизации отходов в вашем регионе.
Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное
представление изделия. Подобные изображения могут несущественно отли-
чаться от готового изделия.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.1 Предисловие
FORTUNA Данный котел представляет собой высокоэффективный тепловой
генератор для отопления и ГВС, работающий на природном или сжиженном
газе. Котел оснащен атмосферной горелкой с электронной системой розжига,
открытой (модели «С») или закрытой (модели «F») камерой сгорания и микро
-
процессорной системой управления. В комплект поставки котла входят при-
соединительные элементы для подключения раздельного дымохода (для кот-
лов «F», см. рис.12).
Котел может быть установлен в закрытом помещении или снаружи, в частич-
но защищенном месте (согласно стандарту EN 297/А6), с температурой окружа-
ющего воздуха не ниже -5°С.
2.2 Панель управления
Панель
Рис. 1. Панель управления
1) кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе ГВС; 2) кнопка
увеличения задаваемой температуры в системе ГВС; 3) кнопка уменьшения за-
даваемой температуры в системе отопления; 4) кнопка увеличения задаваемой
температуры в системе отопления; 5) дисплей; 6) кнопка «RESET» – выбора ре-
жима «Лето»/«Зима»; 7) кнопка выбора режима «Eco»/«Comfort» – «Вкл/Выкл»
котла; 8) символ ГВС; 9) символ работы агрегата в режиме ГВС; 10) индикация
«Летний режим»; 11) индикация многофункционального режима; 12) сим-
вол режима «Есо» (Экономичный); 13) индикация работы агрегата в режиме
отопления; 14) символ отопления; 15) индикация текущей мощности горелки;
16) манометр системы отопления
Индикация во время работы котла
Режим отопления
О поступлении запроса на включение отопления (от комнатного термостата
или от пульта ДУ с таймером) предупреждает мигание индикатора теплого воз-
духа над символом батареи на дисплее (поз. 13 – рис. 1).
На дисплее (поз. 11 – рис. 1) высвечивается текущая температура воды, по-
даваемой в систему отопления.
Режим горячего водоснабжения
О поступлении запроса на включение системы ГВС, генерируемого при за-
боре горячей воды, предупреждает мигание соответствующего индикатора под
символом крана на дисплее (поз. 9 – рис. 1).
На дисплее (поз. 11 – рис. 1) высвечивается температура воды в контуре ГВС.
Режим Comfort
О поступлении команды на включение режима «Comfort» предупреждает мига-
ние индикатора, расположенного под краном (поз. 9 – рис. 1).
На дисплее (поз. 11 – рис. 1) высвечивается температура теплоносителя в котле.
Неисправность
В случае неисправности (см. п. 4.4) на дисплей выводится код неисправно-
сти (поз. 11 – рис. 1).
2.3 Включение и выключение
Подключение к сети электропитания
В течение 5 секунд на дисплее будет высвечиваться версия программного
обеспечения, установленного в электронном блоке.
Откройте газовый вентиль, установленный перед котлом.
Включение и выключение котла
Рис. 2. Выключенное состояние
Когда котел выключен, электрическое питание поступает на электронную
плату. Не работают система ГВС и отопления. Остаются активными системы
защиты от замерзания и защиты от блокировки насоса и трехходового крана.
Чтобы включить котел нажмите на кнопку вкл/выкл (поз. 7 рис. 1) в течение
5 секунд.
Рис. 3
При отключении котла от системы электропитания и/или газовой
магистрали функция антизамерзания неактивна. Во время дли-
тельного неиспользования котла в зимний период, во избежание
ущерба от возможного замерзания рекомендуется слить всю воду
из котла, как из контура отопления, так и из контура ГВС; или же
слить только воду из контура ГВС и залить антифриз в систему ото-
пления, в соответствии с указаниями, приведенными в п. 3.3.
2.4 Реrулировки
Переключение режимов «Лето»/«Зима»
Нажмите кнопку «Лето»/«Зима» (поз. 6 – рис. 1) на 2 секунды.
На дисплее высветится символ «Лето» (поз. 10 – рис. 1). При этом котел бу
-
дет вырабатывать только воду для ГВС. Остается активной система антизамер-
зания. Для включения режима «Зима» вновь нажмите кнопку «Лето»/«Зима»
(поз. 6 – рис. 1) на 2 секунды. На дисплее погаснет символ «Лето» и котел будет
греть воду системы отопления или воду для ГВС, при этом контур ГВС имеет
приоритет над контуром отопления.
Регулировка температуры воды в системе отопления
С помощью кнопок системы отопления (поз. 3 и 4 – рис. 1) температуру мож-
но регулировать от минимальной З0°С до максимальной 80°С; для исключения
преждевременного выхода из строя основного теплообменника котла не реко-
мендуется запускать котел в работу при установленной температуре ниже 60°С.
!
Рис. 4

Содержание