Cooler Master RP095-USNAA1EU [2/2] Usna 95 manual 2 pdf

USNA 95 RP 095 USNA A1 User Manual Magyar Italiano Nederlands Polski Portugués русский Srpski Türkçe 510005000 GP Bevezetés Introduzione li СЛ1С Inleiding Wprowadzenie Introdugáo Введение Uvod Giri A Cooler Master fejlesztése alatt àll egy teljesen ùj USNA Ultra Slim Notebook Adapter 95W adapter amely könnyü könnyen hordozható és 9 különbözö csatlakozóval használható Ez a termék több eleganciát és praktikus választást nyújt a felhasználóknak Cooler Master e lleta di presentarvi II nuovo USNA UltraSlim Notebook Adapter 95W leggero e portatile si presenta con 9 tipi di connettori differenti Questo prodotto vi offrira II giusto mix tra eleganza e praticita 9 7 7Х Т1ФС в КЫ USNA Ф РН7 XU F77 7 775 95W CHIS Уй гажг sasiL c 9 O 4 4Í 7 5Еж8ВЯ i Wl TL ST Cooler Master heeft een gloednieuwe USNA Ultra Slim Notebook Adapter 95W ontworpen Deze is licht eenvoudig te dragen en wordt geleverd met 9 verschwende stekkers Dit product biedt gebrulkers een stijlvollere en praktischere keuze Firma Cooler Master opracowala nowy ultracienki zasilacz do notebooków USNA Ultraslim Notebook Adapter 95 W który jest lekki i fatwy do przenoszenia i jest dostarczany z 9 wymiennymi koncówkami Kazdy uzytkownik doceni jego elegancjg i zalety praktyczne A Cooler Master desenvolveu o novíssimo USNA Ultra Slim Notebook Adapter Adaptador Fino para Notebook 95W leve e fácil de transportar e ainda vem acompanhado de 9 diferentes tipos de Pontas Este produto Irá oferecer aos usuários mais urna opgáo elegante e prática Компания Cooler Master разработала принципиально новый сверх тонкий адаптер для ноутбука Ultra Slim Notebook Adapter USNA 95Вт который обладает легким весом и выпускается с 9 различными наконечниками Данное изделие предлагает пользователям еще одно элегантное и практическое решение Cooler Master razvija potpuno novi USNA Ultra Slim Notebook Adapter od 95W koji je lagan i lak za nosenje i isporucuje se s 9 razliiitih vrhova Ovaj proizvod ce ponudlti korisnicima modernlji i prakticniji odabir Cooler Master hafif ve tagimasi kolay oían ve 9 farkli Uç ile birlikte gelen yen marka USNA Ultra Slim Dizüstü Bilgisayar Adaptörü 95W yi geligtirmiçtir Bu ürün kullanicilara birden fazla gik ve pratik segim sunacaktir Bizonyosodjon meg arról bogy a csomagolás az alábbi elemeket tartalmazza Ha bármelyik elem sérült vagy hiányzik vegye fel a kapcsolatot az üzlettel ahol azt vásárolta I seguenti accessori sono inclusi nella confezione Se qualsiasi pezzo risultasse danneggiato o mancante la invitiamo a contattare il negozio presso il quale ha effettuato l acquisto A Adattatore Laptop x 1 B Fermacavo x 1 C Porta connettori x 1 D Connettori x 9 E Cavo di alimentazione x 1 F Manuale d uso x 1 G Cavo DC x 1 H Borsetta x 1 Nalezy sprawdzic czy w opakowaniu znajdujq sig wszystkie wymienione elementy W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia lub braku nalezy skontaktowac sig ze sklepem w którym nabyto Produkt B б 7л 7и 7 x 1 C M 7 7 x 1 D x9 B Kabelklem x 1 C Stekkerhouder x 1 D Stekker x 9 E Fx1 F CL tf VXiTJP x 1 E Stroomkabel x 1 F Gebruikershandleiding x 1 G DC 7 7 x 1 H x 1 G Voedingskabel x 1 A Zasilacz do laptopa x 1 B Zacisk przewodu x 1 C Podstawka na koñcówki x 1 D Koñcówki x 9 E Przewód zasilania x 1 F Instrukcja dla uzytkownika x 1 G Przewód nlsklego napigcia x 1 H Pokrowiec x 1 Certifique se de que os seguintes itens estáo incluidos na embalagem Se algum Item estiver danificado ou faltando por favor entre em contato imediatamente com o estabelecimento onde adquiriu o produto A Adaptador para Laptop x 1 B Prendedor de cabo x 1 C Base de Pontas x 1 D Pontas x 9 E Cabo de Energía x 1 F Manual do Usuário x 1 G Cabo CC x 1 H Bolsa x 1 Убедитесь в том что следующие компоненты присутствуют в комплекте В случае повреждения или отсутствия какого либо компонента пожалуйста обратитесь в магазин в котором было приобретено изделие А Адаптер для ноутбука х 1 шт В Кабельный зажим х 1 шт С Основание для наконечников х 1 шт D Наконечник х 9 шт Е Шнур питания х 1 шт F Руководство пользователя х 1 шт G Кабель постоянного тока х 1 шт Н Сумка х 1 шт Proverite da II pakovanje sadrzi sledeci sadrzaj Ukoliko je bilo koja stavka ostecena Hi nedostaje molimo vas da kontaktirate radnju u kojoj je kupljen A Adapter za laptop x 1 B Prsten za kabel x 1 C Osnova za vrhove x 1 D Vrh x 9 E Kabl za napajanje x 1 F Korisnicko uputstvo x 1 G DC kabl x 1 H Torba x 1 Agagidakilerin paketin iginde bulundugundan emin olun Herhangi bir parka hasarli veya eksikse lütfen ürünün satin alindigi magaza ile irtibat kurun A 5 7 7F 77775 x 1 Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten Mocht een item ontbreken of beschadigd zijn neem dan contact op met de winkel waar u het heeft gekocht A Laptop Adapter x 1 A Laptop adapter 1 db B Kábelcsipesz 1 db C Csatlakozóaljzat 1 db D Hegy 9 db E Tápkábel 1 db F Felhasználói kézikônyv 1 db G DC kábel 1 db H Tasak 1 db H Tas x 1 Guida di Installazione 7 Ь Л Л í К Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Guia de Instalado Руководство по установке Uputstvo za instalaciju Montaj Rehberi A Collegare il cavo DC В Cavo di alimentazione AC C Cambia il connettore in base alia dimensione del Jack del tuo Laptop A 757ODC7 7 P A Sluit voedingskabel aan A Cabo CC Plug in A Takilabilir DC kablosu B Sluit de stroomkabel aan C Sluit de stekker aan die het beste past bij de afmeting van de aansluiting van Laptop D Usb oplader ondersteunt mobiele telefoon mp3 mp4 speler 8 pda А Подключите кабель постоянного тока В Включите шнур питания в розетку С Замените наконечник на соответствующий размеру разъема вашего ноутбука Laptop D Зарядное устройство USB работает с мобильным телефоном МРЗ МР4 плеером и КПК A Ukljucite DC kabl B 7ä7 AC S F C fc C 5v7H7 oT777ÎS Lr t èL D USB ЯЖЖК МРЗ МР4 7У V PDA Ж A Podl czyc przewód miçdzy zasilaczem a laptopem B Podlqczyé przewód zasilania C Zmienic koñcówkq na odpowiedniq dla danego laptopa D tadowarka USB dla telefonôw komôrkowych odtwarzaczy MP3 MP4 PDA Uwaga 1 Swiecenie diody LED 1 Nota para a funqáo LED D USB töltö mobiltelefont MP3 MP4 lejátszót és PDA t támogat 1 Megjegyzés a jelzófény funkcióhoz a Miután csatlakoztatta az AC tápkábelt a fali aljzatba a jelzófény elkezd zölden világítani ami azt jelenti hogy az adapter megfelelöen müködik b Amikor az adapter USB porton keresztül tölti az elektronikai eszkôzt a jelzófény pirosan világít 2 Megjegyzés a hasznâlathoz Mielott megvásárolná és használná használja a megfelelö csatlakozót és ellenörizze hogy az Ön Laptop ja támogatja az adott tápfeszültséget 19V Egyes Laptop ok rendelkeznek azonosítási szabadalommal saját adaptereikre Ettöl függetlenül ez a termék problémamentesen fogja táplálni a Laptop ot a fenti problémától függetlenül is noha elképzelhetô hogy a tôltés nem lesz lehetséges éppen a Laptop azonosítási szabadalma miatt 3 Megjegyzés az USB töltöhöz Mobiltelefon vagy PDA tôltéséhez külôn megvásárolható USB tôltôkàbel szükséges Más márkájú USB tóltokábelek nem mükôdnek a CoolerMaster univerzális Laptop adapterével D Caricatore di batterie USB supporta telefoni cellulari lettori MP3 MP4 PDA 1 Nota per la funzione LEO a Dopo aver inserito il cavo di alimentazione AC alia presa I LED si accende di luce verde il che significa che l adattatore sta lavorando normalmente b Quando l adattatore sta caneando la batteria di un dispositivo esterno attraverso la porta USB il LED si accende di luce rossa 2 Nota per l uso Prima dell acquisto ti preghiamo di assicurarti che il tuo laptop support voltaggio DC e prima dell utilizzo ti preghiamo di usare il connettore corretto 19V Alcuni laptop richiedono i connettori propri brevettati Sebbene questo prodotto possa alimentare i suddetti laptop senza problem potrebbe non essere in grado di alimentare alcuni Laptop che presentano special connettori о speciali voltaggi 3 Nota per il caricature USB Per carleare la batteria di un telefono cellulare o di un PDA e richiesto II cavo di ricarica USB venduto separatamente I cavl di ricarica USB di altre marche funzionano con l adattatore universale per laptop di Cooler Master 1 Opmerking over de led functie 1 LED MIcMTàa a Zodra de stroomkabel in het stopcontact is gestoken brandt het led groen wat betekent dat de adapter normaal functioneert a АС Fía tz Flcæ uaft LED IÎ Ê7 7iæSLÎ7 CHIÍ 7 775 A Z lc lfF Uri SC LST b USB FífTLTSíSB ÎJE L CL S ê LED lï 7 7 ÎæSUÏ7 b Als de adapter het toestel oplaadt via de usb poort brandt de led rood 2 Opmerking over het gebruik 2 œæi MTÎ 3 S ИЛЬГГ Я1С 6М1С ŒU 7 7i filLt íiíít 7Н7 Й DC вŒl m U C L Ъh a ô L T ti S l 19V â 7F 7 Oilzl ЙЙ 7 751с ID FÍBot é fe4íT ий и й ь C r 1SlcMLT 3S S7 7 7 7 F 7 Í ä77h 7 ID Voordat u overgaat tot de koop en het gebruik controleert u of uw Laptop de betreffende gelijkstroom ondersteunt en of er een passende stekker bij zit 19V Bepaalde Laptop s hebben een id patent voor hun eigen adapters Gezien bovenstaande randvoorwaarden kan dit product kan zonder Problemen de Laptop opladen maar kan in de praktijk Problemen hebben met opladen wegens het id patent van de Laptop 3 Opmerking over de usb oplader 3 USB Het opladen van een mobiele telefoon of handheld pda vereist een usb opladerkabel Deze worden apart verkocht Usb opladerkabels van andere merken functioneren op de universele Laptop adapter van CoolerMaster PDA l li 9ИЧ USB 7л й йгГ KM Й ГО USB ЯЖ7 7 P i é 5 5 7Х5 ахм д 7 7F 7 7 775TSD15LST Setp D Model RP 095 USNA A1 Input 100 240V 50 60HZ 1 2A Output 19V 4 74A 5V 1A LED Indicator Green Power On Red USB Charge Efficiency up to 90 Operation Temperature 0 40 C Tip Color Application Orange ACER ASUS HP COMPAQ Red ACER Blue ACER HP COMPAQ Green ACER ASUS HP COMPAQ TOSHIBA Gray ACER ASUS COMPAQ White SONY Black DELL HP Yellow IBM LENOVO Purple SAMSUNG b Gdy zasilacz laduje urzqdzenie elektroniczne przez port USB dioda LED swieci na czerwono Uwaga 2 Uzytkowanie Przed zakupem i rozpoczqciem uzytkowania nalezy upewnic siq ze wybrano wlasciwq koñcówkq a napiçcie wyjsciowe zasilaeza jest odpowiednie dla posiadanego laptopa 19V Niektôre laptopy wyposazone sq w system identyfikacji wykrywajqcy zasilaeze wlasnej produkcji Niezaleznie od tego niniejszy produkt moze bez problemów zasilac laptopa jednak z uwagi na ewentualny system detekcji oryginalnego zasilaeza ladowanie akumulatora laptopa moze nie bye mozliwe Uwaga 3 tadowarka USB Ladowanie telefonu komôrkowego lub palmtopa PDA wymaga przewodu USB sprzedawanego oddzielnie Uniwersalny zasilacz do laptopów firmy CoolerMaster moze wspólpracowac z przewodami USB innych producentôw a Após conectar o cabo de energía CA na tomada o LED ficará aceso com urna luz verde o que significa que o adaptador está funcionando normalmente b Quando o adaptador estiver carregando o dispositivo eletrónico através da porta USB o LED irá exibir urna luz vermelha 2 Nota para Utilizagao Antes de comprar e usar por favor use a ponta correta e assegure se de que seu Laptop suporta a voltagem DC 19V Alguns Laptops tém patentes exclusivas para seus próprios adaptadores Entretanto este produto nao terá os problemas acima para ligar o Laptop mas talvez nao possa carregar devido á patente exclusiva do Laptop 3 Nota para o carregador USB Para carregar um telefone celular ou PDA sao necessários Cabos de Carregamento USB que sao vendidos separadamente Outras marcas de cabos de carregamento USB irao funcionar com o adaptador universal para Laptop CoolerMaster 1 Примечание по работе светодиодного индикатора а После включения шнура питания переменного тока в розетку индикатор загорится зеленым цветом что означает нормальную работу адаптера Ь Когда адаптер заряжается от электронного устройства через USBпорт индикатор светится красным цветом 2 Примечание по эксплуатации Перед приобретением и использованием установите соответствующий наконечник и убедитесь что ваш ноутбук Laptop поддерживает работу от напряжения постоянного тока 19V Некоторые ноутбуки Laptop имеют идентификационный патент на свои собственные адаптеры Однако данное изделие не создаст проблем при питании от него ноутбука Laptop независимо от указанных выше обстоятельств но при этом возможно не будет осуществляться зарядка из за идентификационного патента ноутбука Laptop 3 Примечание по зарядному устройству USB B Ukljucite AC kabl za napajanje B Takilabilir AC Güg Kablosu C Promenite vrh u skladu s dimenzijama utiínice na vaéem laptopu D USB punjac podrzava mobilne telephone MP3 MP4 plejere i PDA ureflaje C Ucu Dizüstü Bilgisayannizin Jak Boyutuna Góre Degigtirin 1 Napomena za rad LED diode a Nakon ukljuíivanja AC kabla za napajanje u uticnicu LED dioda ce zasvetleti zelenim svetlom sto znaci da adapten radi normalno b Kada adapter puni elektronski uredaj preko USB porta LED dioda ce pokazivati crveno svetlo 2 Napomena za upotrebu Pre kupovine i upotrebe molimo vas da koristite odgovarajuél vrh i da proverite da li vas laptop podrzava DC napon 19V Neki laptopovi Imaju ID patente za sopstene adaptere Ipak ovaj proizvod nece imati problema pri napajanju laptopa po pitanju prethodnog problema ali mozda nece moci da obavlja punjenje zbog ID patenta laptopa 3 Napomena za USB punjac Punjenje mobilnog telefona II prenosivog PDA uredaja zahteva USB kablove za punjenje koji se prodaju odvojeno Druge marke USB kablova za punjenje ce raditi s CoolerMaster ovim univerzalnim adapterom za Laptop Для зарядки мобильного телефона или наладонника КПК требуются зарядные кабели USB продающиеся отдельно С универсальным адаптером CoolerMaster для ноутбука Laptop будут работать и зарядные кабели USB других марок D USB arj Clhazi Cep Telefonu 8 MP3 MP4 Oynaticisi 8 PDA yi destekler 1 LED i lev igin Not a AC güg kablosunu prize taktiktan sonra LED ye il yanacaktir bu adaptórün normal olarak gali tigi anlamma gelir b Adaptor USB portu yoluyla elektronik aygit arj ediyorsa LED kirmizi i ik gósterecektir 2 Kullanim Notu Satinalma ve kullamm óncesinde lütfen dogru ucu kullanin ve Dizüstü Bilgisayannizin DC gerilimini desteklediginden emin olun 19V Bazi Dizüstü Bilgisayarlar kendi adaptórleri igin Kimlik patentine sahiptir Buna ragmen bu ürünün yukandaki sorunlara iligkin olarak Dizüstü Bilgisayara güg verme konusunda sorunu olmayacaktir fakat Dizüstü Bilgisayannin Kimlik patenti nedeniyle arj etmeyebilir 3 USB arj Cihazi Notu Bir cep telefonu veya el bilgisayanni PDA arj etmek ayn olarak satilan USB arj Cihazi Kablolanni gerektirir USB garj cihazi kablolannin diger markalan CoolerMaster in evrensel Dizüstü Bilgisayar adaptórü ile qaligacaktir Garanda Garanzia еж Garantie Gwarancja Garantie Еууиг ог Garancija Garanti Cooler Master garantisce che il dispositivo in oggetto non presenta difetti di materiale e lavorazione inoltre Cooler Master fornisce una garanzia sul prodotto hardware della durata di 2 anni per l alimentazione a seconda del caso а decorrere dalla data d acquisto Conservare la relativa ricevuta in un luogo sicuro Cooler MasterlääiäaESWLSÜ ÄKefSlEtSSfib ЖЙИ 17ВЙ 62й И 7 7 И ИЖ1С Г5ИРВЙЯЕе Cooler Master garandeert dat dit toestel vrij van materiaal en arbeidsfouten is en verleent 2 jaar beperkte hardwaregarantie op de voeding vanaf de datum van aankoop Bewaar uw bonnetje op een veilige piek Cooler Master gwarantuje ze urzqdzenle to jest wolne od wszelkich defektow materialowych oraz w wykonaniu I oferuje 2 letnia ograniczonq gwaraneje poczynajqc od dnia zakupu Proszq zachowac paragon sprzedazy Produkt jest przeznaczony tylko do uzytku z komputerami Uzywanie go do innych celöw unlewaznia gwaraneje Osoby niezaznajomione z instalacjq sprzqtu komputerowego winny poprosic o pomoc fachowca Компания Cooler Master гарантирует отсутствие дефектов материала и заводских дефектов устройства и предоставляет ограниченную гарантию на аппаратное обеспечение блока питания сроком на 2 года со дня покупки Обязательно сохраните документы подтверждающие покупку Cooler Master garantuje da je ovaj uredaj ispravan kada je u pitanju materijal i izrada i obezbeduje 2 dvogodisnju garanciju od daña kupovine Molimo vas cuvajte priznanicu na sigurnom mestu Ovaj proizvod je dizajniran iskljuílvo za kompjutersku upotrebu Cooler Master garantuje da je ovaj uredaj Dit product is allen voor computergebruik ontworpen Het gebruiken van Dit toestel op een andere manier heft de garantie op Als u niet bekend bent met de installatie van computerhardware vraag dan professionele ondersteuning A Cooler Master garante que esse dispositivo nao possui defeitos de material e de máo de obra e a Cooler Master oferece urna garantía limitada de 2 anos para a fonte de alimentagáo incluida a partir da data da compra Por favor guarde o recibo de compra em lugar seguro Udzielana przez producenta gwarancja ma zastosowanie do zasilacza nie dotyczy akcesoriow Это изделие предназначено только для использования в компьютере При любом ином способе применения устройства эта гарантия не действительна Если вы знаете как устанавливать устройство в компьютер обратитесь к специалисту Upotreba ovog uredaja u bilo koje druge svrhe ne podleze garanciji Ukoliko niste upoznati sa instalacijom kompjuterskog hardvera molimo vas zatrazite struenu pomoc De garantie is van toepassing op de adapter en geldt niet voor de accessoires Este produto é projetado para uso somente em computador O uso deste dispositivo para qualquer outra finalidade torna nula a garantía Se vocé nao estiver familiarizado com a instalagáo de equipamentos de computador por favor providencie a assisténcia de um profissional Bu ürün sadece bilgisayarlarda kullanilmak üzere tasarlanmigtir Bu cihaz herhangi bir bajka uygulamada kullamlirsa garanti ortadan kalkar Bilgisayar donanimlan kurulumuyla ilgili tecrübeleriniz yoksa lütfen profesyonel destek isteyin Ez a garancia az adapterre vonatkozik és nem foglalja magában a tartozékokat A garancia normál használat által okozott sérülésre vonatkozik és nem érvényes rongálás módosítás helytelen használat gondatlanság helytelen feszültség mellett torténó használat levego víz okozta szennyezodés balesetek vagy természeti katasztrófák megállapítása esetén Cooler Master Co Ltd Tip Application a Po podlqczeniu przewodu zasilania do gniazda dioda LED bçdzie swiecic na zielono co sygnalizuje normalnq praeg zasilaeza B Cabo de entrada de energía CA C Mude a ponta de acordo com o tamanho do conector em seu Laptop D Carregador USB Suporta Telefones Movéis MP3 MP4 Player e PDA A Cooler Master garantálja hogy ez az eszköz teljesen mentes anyag és osszeszerelési hibáktól Így a tápegységre 2 éves korlátozott garanciát biztosít a vásárlás napjától Kérjük örizze meg a nyugtát A termék csak számítógépes környezetben használható Bármely más célú használat megszünteti a garanciát Ha nines tapasztalata számítógépes eszközök beszerelésére vonatkozóan kérje szakember segítségét Specification A Dizüstü Bilgisayar Adaptörü x 1 B Kablo Klipsi x 1 C Uglann Tabani x 1 D Uç x 9 E Güg Kablosu x 1 F Kullanici Kilavuzu x 1 G DC kablosu x 1 H Çanta x 1 Alkalmazási útmutató В Csatlakozza az AC tápkábelt Setp C SrSWL êtHtKfiSl A Csatlakoztassa a DC kabelt C Cserélje ki a csatlakozót az Ön Laptop dugasz méreteinek megfelelöen Setp В Slc 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hslen Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com Questo prodotto è stato progettato per il solo utilizzo del computer L utilizzo del dispositivo in oggetto in qualsiasi altra applicazione annullerà la validité della garanzia Qualora non si abbia familiarité con I installazione hardware del computer richiedere assistenza professionale La garanzia si applica all alimentatore e non include gli accessori Essa si applica ai dann causati nell utilizzo normale ed è da ritenersi invalidate se viene determinato che il dispositivo è stato danneggiato a causa di cattivo maltrattamento alterazione cattivo uso negligenza tensione di alimentazione non corretta contaminazione con aria acqua о calamita natural Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com L SKÄälä yta SfflESi snttroTT läSSiatÖDST Кд 5ГО Н7т7 771 W18 T4igi tx fc ai i йВ й7У771с1 аягп тй гсжвв агпг ел än ЯЯЗ Кй ЮТ ЙЯ TiESE Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com De garantie is van toepassing op schade als gevolg van normaal gebruik en is ongeldig als wordt vastgesteld dat het toestel is beschadigd als gevolg van misbruik aanpassing onjuist gebruik nalatigheid gebruik van onjuist voltage verontreiniging door lucht water ongelukken en natuurrampen Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeh powstalych w trakeie norma Inego uzytkowania i traci waznosc w przypadku stwierdzenia ze uszkodzenie urzqdzenia nastqpilo w skutek uzycia niezgodnego z przeznaczeniem modyfikaeji niewlasciwej obstugi zaniedbania nieprawidlowego napigcia wejsciowego zanieczyszczenia powietrza wody wypadku lub katastrofy naturalnej Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com A garantía é aplicável ao adaptador e nao incluí os acessórios A garantía se aplica a daños causados através do uso normal do produto e será anulada se for determinado que o dispositivo está avariado devido a uso indevido alteragao mau uso negligencia alimentagáo por voltagem incorreta poluigáo de água ar acidentes e calamidades naturais Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com Гарантия действует только на адаптер и не распространяется на вспомогательные принадлежности Гарантия распространяется на повреждения вызванные нормальной эксплуатацией и она аннулируется в случае если было установлено что устройство получило повреждения вследствие ненадлежащего обращения модификации использования не по назначению халатности подачи неправильного напряжения загрязнения воды воздуха несчастного случая или стихийного бедствия Cooler Master Со Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com Garancija vazi za adapter all ne obuhvata pratecu opremu Garancija se odnosi na ostecenja koja su se javila tokom normalne upotrebe i ne vazi ukoliko se utvrdi da je uredaj ostecen zbog zloupotrebe izmene neprimerene upotrebe zanemarivanja neodgovarajuéeg napona zagadenja vazduhom vodom nezgodama ili prirodnim katastrofama ispravan kada je u pitanju materijal i izrada i obezbeduje 2 dvogodisnju garanciju od dana kupovine Molimo vas cuvajte priznanicu na sigurnom mestu Ovaj proizvod je dizajniran iskljudivo za kompjutersku upotrebu Garanti adaptor igln gegerlidir aksesuarlan kapsamaz Garanti normal kullanimin neden oldugu hasarlar igln gegerlidir cihazin kötü kullanma degigtirme yanli kullanma ihmal hatali gerilim kaynafji hava su kirliligi kazalar ve dogal afetler nedeniyle hasar görmesi durumunda garanti gegersiz olur Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com Cooler Master Co Ltd 9F No 786 Chung Cheng Rd Chung Ho City Taipei Hsien Taiwan R O C TEL 886 2 3234 0050 FAX 886 2 3234 0051 Email eservice tw coolermaster com Http www coolermaster com

Скачать