Daikin FXFQ50AVEB [11/18] Электрические соединения
![Daikin FXFQ50AVEB [11/18] Электрические соединения](/views2/1699351/page11/bgb.png)
Содержание
- Daikin 1
- И эксплуатации 1
- Инструкция по монтажу 1
- Система кондиционирования 1
- Czech republic 2
- Daikin 2
- Daikin industries czech republic s r o 2
- Electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- En60335 2 0 2
- Fxfq20aveb fxfq25aveb fxfq32aveb fxfq40aveb fxfq50aveb fxfq63aveb 2
- Fxfq80aveb fxfq100aveb fxfq125aveb 2
- Machinery 2006 42 ec 2
- Managing director 2
- St of jun 2012 2
- Takayuki fujii 2
- U nové hospody 1 1155 301 00 plzeñ skvrñany 2
- Daikin 4
- Вниманию монтажников 4
- И эксплуатации 4
- Инструкция по монтажу 4
- Меры предосторожности 4
- Оглавление 4
- Перед монтажом 4
- 2087 5 5
- Daikin 5
- В соответствии с общеевропейским или местным законодательством может быть необходима периодическая проверка на наличие утечек хладагента за более подробной информацией обращайтесь к своему местному дилеру 5
- Важная информация об используемом хладагенте 5
- Во время подготовительных и установочных операций обратите особое внимание на перечисленные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения установки 5
- Дополнительные принадлежности 5
- Пгп потенциал глобального потепления 5
- Тип хладагента р410а значение пгп 5
- Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект фторсодержащие газы не выпускайте газы в атмосферу 5
- Daikin 6
- Выбор места установки 6
- Предварительные операции перед монтажом 6
- Daikin 7
- Монтаж внутреннего блока 7
- Монтажа 7
- Монтажа с комплектом для забора свежего воздуха 7
- Монтаже самоочищающейся декоративной панели 7
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 8
- Рекомендации по пайке 8
- Монтаж дренажного трубопровода 9
- Оа1к1ы 9
- Рекомендации по монтажу дренажных труб 9
- Испытание дренажного трубопровода 10
- Монтаж электропроводки 10
- Общие положения 10
- Электрические характеристики 10
- Daikin 11
- Характеристики приобретаемых на месте плавких предохранителей и кабелей 11
- Электрические соединения 11
- Электрические соединения и задание параметров на пульте управления 11
- Монтаж декоративной панели 12
- Настройка на месте 12
- Пример полной системы кондиционирования 3 типа систем 12
- Примеры электрических соединений 12
- Сводка параметров настройки 12
- Daikin 13
- I i i i 13
- Задание главного подчиненного пульта 13
- Компьютерное управление принудительное выключение и включение выключение 13
- Управление с помощью двух пультов два пульта управления для одного внутреннего блока 13
- Централизованное управление 13
- Daikin 14
- Пробный запуск 14
- Техническое обслуживание 14
- Чистка воздухозаборной решетки 14
- Чистка воздушных фильтров 14
- Оа1к1ы 15
- Утилизация 15
- Чистка наружных панелей 15
- Унифицированные условные обозначения на электрической схеме 16
- Copyright 2012 daikin 18
- Daikin europe nm 18
- Daikin industries czech republic s r o 18
- P320142 1f 18
Похожие устройства
- Daikin FXFQ63AVEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXFQ80AVEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXFQ100AVEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXFQ125AVEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXC20LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC20LVE Сервис мануал
- Daikin FXC25LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC25LVE Сервис мануал
- Daikin FXC32LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC32LVE Сервис мануал
- Daikin FXC40LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC40LVE Сервис мануал
- Daikin FXC50LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC50LVE Сервис мануал
- Daikin FXC63LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC63LVE Сервис мануал
- Daikin FXC80LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC80LVE Сервис мануал
- Daikin FXC125LVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXC125LVE Сервис мануал
ПРИМЕЧАНИЕ Подробности см в разделе Electrical data Круглая обжимная клемма Оденьте изоляционную оплЦтку Провод Характеристики приобретаемых на месте плавких предохранителей и кабелей Не подключайте к одной клемме кабели разных сечений ненадежный контакт может привести сильному нагреву места подключения или даже пожару Силовая электропроводка Для фиксации проводки используйте хомуты при Плавкие предохранители Провод Модель лагаемые к блоку во избежание воздействия внешнего давления на электропроводку Надежно затягивайте их Сечение В соответствии FXFQ20 125 При подключении электропроводки обеспечьте чтобы 16 A H05VV U3G с местными нормами проводка была аккуратно уложена ине торчала из блока управления Плотно закройте крышку При подключении кабелей одинакового сечения следуйте Провода управления Модель Провод 2 FXFQ20 25 ПРИМЕЧАНИЕ приведенной ниже схеме Сечение Более подробную информацию см в разделе Ниже длины внутренний и внутренний управления блок наружный и блоки пульт а Внутренний 500 м блок пульт также дистанционного Наружный блок внутренний 1000 м общая длина кабелей 2000 м Применяйте только кабели указанных типов Проверяйте надежность их подключения При подключении не прилагайте избыточных усилий к контактам и местам их крепления Используйте моменты затяжки указанные в приведенной ниже таблице приведены предельно допустимые кабелей соединяющих между собой блок макс управления Момент затяжки Н м Клеммная колодка для проводов управления блока и пульта дистанционного 0 79 0 97 управления макс Клеммная колодка для подключения электропитания Устанавливая Электрические соединения и задание параметров на пульте управления крышку блока управления следите за тем чтобы не пережать проводку После окончания подключения электропроводки заполните оставшиеся щели в отверстиях для проводки в корпусе мастикой или изоляционным материалом приобретается на внутреннем рынке чтобы снаружи Электрические соединения в блок не проникали насекомые и грязь и не вызывали Проводка электропитания Снимите крышку провода к блока клеммной колодке также подсоедините заземления При этом отверстие в управления 1 электропитания внутри провод заземления введите провода внутрь корпусе и прикрепите их коротких замыканий в блоке управления подсоедините 1_ М к клемме блока через хомутом к 2 Провода управления другим с блока и проводка крышку блока управления 1 пульта протяните их Е2 и Р1 Р2 хомута как проводов Надежно пульта закрепите дистанционного проводку с управления помощью вместе с блоком уплотнительную вокруг кабелей попадания влаги в блок кабелей разрежьте малую 3 прокладку что поставляемую исключит 4 возможность Если используется несколько уплотнительную прокладку на Установите крышку блока управления на место 5 подключении между собой по производству электрических ответвления следует изолировать таким изоляция была не менее надежна чем образом изоляция Не подключайте кабели разных сечений заземления Плохой контакт снижает к одному надежность контакту защиты Проводка пульта управления блока менее мм 50 дистанционного должны от Подключение кабелей проводки на и пульту могут провода расстоянии электропитания наводки к управления находиться В привести дистанционного не противном к сбоям управления описано в прилагаемой к нему инструкции по монтажу Меры предосторожности При правилами случае электрические в работе всей системы части и оберните ими каждый кабель в отдельности 1 блоки Ответвления кабелей делаются блока в соответствии системы После подключения малую внутренние самого силового кабеля показано на рисунке Оберните соединяющих действующими Место чтобы провода внутрь через отверстие в корпусе и подсоедините к клеммной колодке для проводов управления блока Е1 кабелях работ если сечение кабеля превышает 2 мм2 01 6 дистанционного управления Снимите в не должен превышать 12 А вне клеммной колодки проводам как показано на рисунке Ток проводки к клеммной колодке электро ПРИМЕЧАНИЕ питания необходимо соблюдать следующие правила Заказчик имеет возможность выбрать термистор пульта управления Для подключения к клеммной колодке при соединении проводки блоков используйте круглые обжимные клеммы с изоляционной оплЦткой Если таких клемм нет в наличии следуйте приведенным ниже инструкциям 6 Ни к в коем клеммам случае не подключайте проводку для проводов управления Такая электропитания ошибка может вывести из строя всю систему DAIKIN Инструкция по монтажу и эксплуатации 8