Daikin FXHQ100AVEB Инструкция по эксплуатации онлайн [2/24] 544940
Thank you for purchasing this product unit.
Carefully read this operation manual to ensure proper
operation.
After reading the manual, file it away for future refer-
ence.
Furthermore, make certain that this operation manual
is handed to a new user when he takes over the oper-
ation.
As this operation manual is dedicated for the indoor
unit, refer to also the operation manuals attached to
the outdoor unit and the remote controller.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um ein-
wandfreien Gebrauch zu garantieren.
Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren
Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf
zurück zu greifen.
Bitte händigen Sie diese Betriebsanleitung an jede
neue Person aus, die für den Betrieb verantwortlich
ist.
Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät
bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des
Außengeräts und der Fernbedienung lesen.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionne-
ment pour être sûr d’utiliser le produit correctement.
Après avoir lu le manuel d’utilisation, conservez-le afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
En outre, assurez-vous que le manuel de fonctionne-
ment soit transmis au nouvel opérateur lorsqu’il
reprend l’exploitation du produit.
Puisque ce manuel de fonctionnement concerne
uniquement l’unité intérieure, reportez-vous égale-
ment aux manuels de fonctionnement joints pour
l’unité extérieure et la télécommande.
Gracias por adquirir este producto.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea
detenidamente este manual de instrucciones.
Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Asimismo, asegúrese de entregar este manual de
instrucciones a un nuevo usuario.
Debido a que este manual de instrucciones está dedi-
cado a la unidad interior, consulte también los manu-
ales de instrucciones suministrados con la unidad
exterior y el mando a distancia.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per garantire un corretto funzionamento del disposi-
tivo, si prega di leggere attentamente questo manuale
d’uso.
Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento
futuro.
Assicurarsi inoltre di consegnare questo manuale
d’uso ad un nuovo utente che provi a utilizzare il dis-
positivo.
Dal momento che questo manuale d’uso concerne
l’unità interna, fare riferimento anche ai manuali d’uso
forniti unitamente all’unità esterna e al comando a dis-
tanza.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτü το προϊüν.
ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò
για να διασφαλιστεß η σωστÞ λειτουργßα.
ΜετÜ την ανÜγνωση του εγχειριδßου, φυλÜξτε το για
ìελλοντικÞ αναφορÜ.
ΕπιπλÝον, βεβαιωθεßτε üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò
ìεταβιβÜζεται στο νÝο χρÞστη, üταν αυτüò
αναλαìβÜνει τη λειτουργßα.
ÄεδοìÝνου üτι το παρüν εγχειρßδιο χρÞσηò αφορÜ
στην εσωτερικÞ ìονÜδα, ανατρÝξτε επßσηò στα
εγχειρßδια λειτουργßαò που επισυνÜπτονται στην
εξωτερικÞ ìονÜδα και το τηλεχειριστÞριο.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product.
Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om
een goede werking te garanderen.
Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt
raadplegen.
Vergeet niet deze bedieningshandleiding door te
geven aan een nieuwe gebruiker wanneer deze de
bediening overneemt.
Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de
binnenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidin-
gen voor de buitenunit en de afstandsbediening.
Obrigado por ter adquirido este produto.
Leia atentamente este manual do funcionamento para
garantir uma operação adequada.
Depois de ler o manual guarde-o para referência
futura.
Além disso, certifique-se de que este manual do funci-
onamento é entregue a um novo utilizador quando
este fica encarregue da operação.
Como este manual do funcionamento é específico
para a unidade interior, consulte também os manuais
do funcionamento que acompanham a unidade exte-
rior e o controlo remoto.
Спасибо, что выбрали нашó продóêцию.
Для правильной эêсплóатации óстройства
внимательно прочтите данное рóêоводство.
Сохраните рóêоводство для дальнейшеãо
использования.
Кроме тоãо, данное рóêоводство по
эêсплóатации следóет передать новомó
пользователю, если эêсплóатировать óстройство
бóдет дрóãой человеê.
Посêольêó данное рóêоводство по эêсплóатации
посвящено тольêо внóтреннемó блоêó, см. таêже
рóêоводства по эêсплóатации, имеющиеся в
êомплеêте с внешним блоêом и пóльтом
дистанционноãо óправления.
Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür ederiz.
Düzgün çalýþtýrma için bu kullaným kýlavuzunu
dikkatlice okuyun.
Kýlavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak
üzere kaldýrýn.
Ayrýca, ürünü baþka bir kullanýcýya satarsanýz bu
kullaným kýlavuzunu da verdiðinizden emin olun.
Bu kullaným kýlavuzu bir iç ünite ile ilgili
olduðundan, dýþ ünite ve uzaktan kumanda ile
ilgili kullaným kýlavuzlarýna da bakýn.
00_CV_3P303408-2D_02.fm Page 1 Monday, September 24, 2012 4:19 PM
Содержание
- Operation manual 1
- Split system air conditioners system air conditioners 1
- Disposal requirements 3
- Instructions d élimination 3
- Requisitos para a eliminação 3
- Requisitos para la eliminación 3
- Specifiche di smaltimento 3
- Vereisten voor het opruimen 3
- Vorschriften zur entsorgung 3
- Προϋποθýσειò απüρριψηò 3
- Προϋποθεσεισ απορριψησ 3
- Важная информация об используемом хладагенте 4
- Меры предосторожности 4
- Содержание 4
- Не снимайте лицевую панель прикоснове ние к некоторым внутренним компонентам может вызвать поражение электрическим током и повреждение устройства дистанци онного управления по вопросам проверки и регулировки внутренних компонентов обра щайтесь к местному дилеру 7
- Рис 1 7
- 2 fxhq 8
- Внутренний блок 8
- Меры предосторожности для системы с групповым управле нием или для системы управления с двумя пду 8
- Наружный блок 8
- Подготовка к работе 8
- Меры предосторожности для системы с групповым управле нием или для системы управления с двумя пду 9
- Наименования и функции компонентов 9
- 2 fxhq 10
- Выбор места установки 10
- Место установки 10
- Условия эксплуатации 10
- 2 fxhq 11
- Выполнение электрической проводки 11
- Оценка эффективности дренажного тру бопровода 11
- Процедура эксплуатации 11
- Рабочие характеристики 11
- Также обратите внимание на эксплуата ционные шумы 11
- Характеристики режима охла ждения режима охлаждения и режима автоматического охла ждения 11
- В начале работы и после операции размораживания 12
- Оценка температуры наружного воздуха и теплопроизводительности 12
- Режим размораживания операция удаления инея с наружного блока 12
- Характеристики режима обо грева режима обогрева и режима автоматического обо грева начало операции 12
- A направление вверх вниз 13
- A направление верх вниз 13
- B направление влево вправо 13
- Нажмите кнопку корректировка направления потока воздуха с целью выбора направления потока воз духа как показано ниже 13
- При эксплуатации с направленным вниз воз душным потоком в течение определенного времени воздух будет перемещаться в авто матически установленном направлении для предотвращения образования конденсата на горизонтальной лопасти на пульте дистанци онного управления будет отображаться уста новленное направление воздушного потока 13
- Регулировка направления воздушного потока 13
- Рис 2 13
- Характеристики режима осуше ния воздуха 13
- B направление влево и вправо 14
- Движение горизонтальных засло нок 14
- Обогрев 14
- Охлаждение 14
- Рекомендуемые положения направления потока воздуха 14
- Оптимальное функциони рование 15
- Техническое обслужи вание для обслуживающего персонала 15
- 3 места fhq60 71 100 125 140 fxhq63 100 16
- Воздушный фильтр воздушный фильтр 16
- Инструкции по очистке воздуш ного фильтра 16
- Ручки fhq35 50 fxhq32 2 места 16
- 3 места fhq60 71 100 125 140 fxhq63 100 17
- Инструкции по очистке решетки воздухозаборника 17
- Клип 17
- Клипсы fhq35 50 fxhq32 2 места 17
- Ручки fhq35 50 fxhq32 2 места 17
- Очистка воздуховыпускного отверстия наружной панели и пульта дистанционного управле ния 18
- Очистка до и после сезонного использования процедура запуска после длитель ного простоя 18
- Ошибочные симптомы неисправности кондици онера 19
- Рекомендуемые действия при выключении кондиционера на длительное время 19
- Это связано с тем что направление потока воздуха регулируется и стано вится горизонтальным сразу после начала работы устройства или если тем пература в помещении выше заданной температуры система предотвращает направление воздушного потока на вас 20
- 2 fxhq 21
- Выключатель питания прерыватель замыкания на землю 22
- Выключенное положение 22
- Лапка 22
- Перед тем как обратиться в сервисный центр проверьте следующее 22
- Поиск неисправностей 22
- 2 fxhq 23
Похожие устройства
- Daikin FXHQ100AVEB Сервис мануал
- Daikin FXLQ20P2VEB Технические данные
- Daikin FXLQ20P2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ25P2VEB Технические данные
- Daikin FXLQ25P2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ32P2VEB Технические данные
- Daikin FXLQ32P2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ40P2VEB Технические данные
- Daikin FXLQ40P2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ50P2VEB Технические данные
- Daikin FXLQ50P2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ63P2VEB Технические данные
- Daikin FXLQ63P2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ20MAVE4 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXLQ20MAVE4 Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ20MAVE4 Сервис мануал
- Daikin FXLQ25MAVE4 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXLQ25MAVE4 Инструкция по монтажу
- Daikin FXLQ25MAVE4 Сервис мануал
- Daikin FXLQ32MAVE4 Инструкция по эксплуатации