Daikin RWEYQ30MY1 [15/25] Система трубопроводов для хладагента
![Daikin RWEYQ30MY1 [15/25] Система трубопроводов для хладагента](/views2/1705677/page15/bgf.png)
11 Рóссêий
9. СИСТЕМА ТРУБОПРОВОДОВ ДЛЯ
ХЛАДАГЕНТА
Предостережение
По завершении монтажа, обязательно отêройте êлапан.
(См. раздел 9-9 Заãрóзêа дополнительноãо хлада-
ãента для дополнительной информаци и) (Вêлючение
блоêа с заêрытым êлапаном приведет ê поломêе
êомпрессора.)
Использóйте R410A для добавления хладаãента. (Цилиндр
хладаãента R410A имеет розовóю полосêó, нанесеннóю
воêрóã неãо.)
Любой монтаж трóбопроводов на месте эêсплóатации
должен выполняться имеющим соответствóющий допóсê
специалистом по холодильным аãреãатам и должен
соответствовать действóющим местным и национальным
нормативам.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СОЕДИНЕНИИ ТРУБ
ХЛАДАГЕНТА ТВЕРДЫМ ПРИПОЕМ
При соединении твердым припоем двóх медных трóб для
хладаãента не пользóйтесь флюсом. (В частности, это относится
ê трóбам для хладаãента HFC.) Поэтомó пользóйтесь присадо-
чным металлом, êоторый использóется при пайêе фосфористой
меди (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), и
êоторомó не требóется флюса.
(Флюс оêазывает чрезвычайно вредное воздействие на
системы трóб для хладаãента. Например, флюс на основе
хлора вызывает êоррозию трóб, а содержащийся в флюсе
фтор приводит в неãодность рефрижераторное масло.)
Примечание
• Монтажные инстрóменты:
Коллеêтор манометра, шланã для заãрóзêи и т.д.
Обязательно использóйте монтажные инстрóменты,
предназначенные исêлючительно для R410A,
способные выдержать давление, а таêже во избежание
подмешивания инородных материалов (например,
минеральных масел, таêих, êаê SUNISO и влажности) в
системó.
(Специфиêации болтов для R410A и R407C отличаются.)
Ваêóóмный насос
1.
Использóйте двóхстóпенчатый ваêóóмный насос с
обратным êлапаном
2.
Проследите за тем, чтобы при неработающем насосе
масло насоса не теêло в системе в противоположном
направлении.
3.
Использóйте ваêóóмный насос, способный создавать
ваêóóм до – 100,7 êПа (5 торр, – 755 мм. рт. ст.)
9-1Выбор материала для трóбопровода
1.
Концентрация посторонних частиц внóтри трóбопровода
(вêлючая масло при изãотовлении) не должна превышать
30 мã/10 м.
2.
Для создания системы трóбопроводов хладаãента
использóются материалы со следóющими
хараêтеристиêами:
• Констрóêционный материал: расêисленная фосфорной
êислотой бесшовная медь для хладаãента
• Габариты: для правильноãо определения ãабаритов
обратитесь ê ãлаве “Пример соединения”
• Толщина стеноê трóбопровода для хладаãента должна
соответствовать действóющим местным и
национальным нормам. Для R410A расчетное давление
составляет 4,0 МПа.
3.
Проêонтролирóйте использование êонêретных
ответвлений трóбопровода, выбранных соãласно ãлаве
“Пример соединения”.
4.
См. ãлавó “Процедóра работы с запорным êлапаном” в
разделе 9-10 для информации о работе с запорным
êлапаном.
5.
Проследите за тем, чтобы при монтаже трóбопровода не
превышались маêсимально допóстимые значения длины
трóбы, допóсêи на разность óровней и на длинó после
разветвления, óêазанные в ãлаве “Пример соединения”.
6.
При монтаже êомплеêта для разветвления хладаãента
пользóйтесь рóêоводством по монтажó, поставляемым
вместе с êомплеêтом.
Таêже следóйте приведенным ниже óêазаниям.
• Устанавливайте стыê REFNET таêим образом, чтобы
разветвление выполнялось либо по ãоризонтали, либо
по вертиêали.
• Установите êоллеêтор REFNET таêим образом, чтобы
разветвление выполнялось по ãоризонтали.
(См. рисóноê 22)
1. Горизонтальная поверхность
2. В пределах 30° от ãоризонтальной поверхности
3. Горизонтальная поверхность
7.
Для множественной óстановêи внóтренних блоêов
необходим êомплеêт для множественноãо подêлючения
трóбопроводов междó нарóжными блоêами, êоторый
продается êа ê дополнительная принадлежность
(BHFP22MA56·84). При монтаже соблюдайте следóющие
оãраничения, óêазанные в рóêоводстве по монтажó,
прилаãаемомó ê êомплеêтó.
Оãраничения по óстановêе êомплеêта для
множественноãо подêлючения трóбопроводов
нарóжноãо блоêа
• Устанавливайте стыê ãоризонтально в пределах óêлона в
±15°, при этом предóпредительный шильдиê должен
находиться сверхó. См. рисóноê 23 (Pис. A)
Не подêлючайте еãо вертиêально. См. рисóноê 23 (Pис. B)
• Обеспечьте прямóю часть длиной в 500 мм или больше ê
ответвительной трóбе, и не сãибайте местнóю трóбó в этом
районе. Прямóю часть в 500 мм или больше можно
обеспечить в том слóчае, если подсоединить ê стыêó
местнóю трóбó (прямóю трóбó) длиной в 120 мм или
больше. См. рисóноê 23 (Pис. C)
• Неправильная óстановêа может привести ê поломêе
нарóжноãо блоêа.
(См. рисóноê 23)
1. Предóпредительный шильдиê
2. Горизонтальная линия
3. Заземление
4. Прямая часть длиной 500 мм или больше
5. Местная трóба (длиной 120 мм или больше)
Меры предосторожности при выборе отводных трóб.
• Если эêвивалентная длина трóбопровода междó
нарóжными блоêами и внóтренними блоêами составляет
80 м и более, обязательно расширьте основнóю трóбó на
óчастêе отводной трóбы жидêостной стороны.
В зависимости от длины трóбопровода для хладаãента
возможно понижение мощности, однаêо даже в таêом
слóчае расширение основной трóбы производительности
охлаждения/наãрева является нормальным.
(См. рисóноê 21)
1. Нарóжный блоê
2. Основная трóба
3. Расширение
4. Первый êомплеêт отводной трóбы хладаãента
5. Комнатный блоê
[Сторона жидêости]
RWEYQ10MY1 тип:
.................... φ
9,5
➔
φ
12,7 (минимальная толщина
φ
0,80 мм)
RWEYQ20MY1 тип:
.................... φ
15,9
➔
φ
19,1 (минимальная толщи на
φ
1,00мм)
RWEYQ30MY1 тип:
.................... φ
19,1
➔
φ
22,2 (минимальная толщина
φ
1,00мм)
(Единица: мм)
9-2 Защита от заãрязнения при монтаже
трóб
• Принимайте меры по предотвращению попадания в
системó посторонних веществ типа влаãи и ãрязи.
• При проводêе медных трóб сêвозь стены требóется
особое внимание.
Марêа твердости
O Тип 1/2 H Тип
Нарóжный
диаметр
φ
9,5
φ
12,7
φ
15,9
φ
19,1
φ
22,2
φ
25,4
φ
28,6
φ
31,8
φ
34,9
Минимальная
толщина стенêи
0,80 0,80 0,99 0,80 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21
Размещение Период óстановêиМетод защиты
Нарóжное
Более месяца Уплотнение трóбы
Менее месяца
Уплотнение трóбы
или êрепление
лентой
В помещении
Независимо от
периода
09_3P153897-2B_RU.fm Page 11 Thursday, March 31, 2005 4:43 PM
Содержание
- Installatiehandleiding airconditioner met vrv 1
- Installation manual 1
- Installation manual vrv 1
- Installationsanweisung vrv 1
- Manual de instalación acondicionador de aire con sistema vrv 1
- Manual de instalação ar condicionado vrv 1
- Manuale di installazione condizionatore d aria a sistema vrv 1
- Manuel d installation conditionneur d air vrv 1
- Rweyq10my1 rweyq20my1 rweyq30my1 1
- Systeem 1
- System 1
- System air conditioner 1
- System klimaanlage 1
- Figure 1 2
- Figure 10 2
- Figure 2 2
- Figure 3 2
- Figure 4 2
- Figure 5 2
- Figure 6 2
- Figure 7 2
- Figure 8 2
- Figure 9 2
- F1f2 f1f2 3
- Figure 11 3
- Figure 12 3
- Figure 13 3
- Figure 14 3
- Figure 15 3
- Figure 16 3
- Figure 17 3
- Figure 18 3
- Figure 19 3
- Figure 20 3
- Figure 22 figure 21 4
- Figure 23 4
- Figure 24 4
- Figure 25 figure 26 4
- Figure 27 4
- Вопросы безопасности 5
- Мера предосторожност 5
- Р ó сс ê ий 5
- Р óê оводство по монтаж ó 5
- Содержание 5
- 1 комбинация 6
- 2 стандартный э ê спл ó атационный предел 6
- A температ ó ра вп ó с ê ной воды c b температ ó ра в помещении cwb c температ ó ра в помещении cdb диапазон для непрерывной работы рабочий диапазон диапазон для работы в щадящем режиме диапазон для работы в режиме разо ã рева 6
- Бло ê и rweyq m рассчитаны на совместн ó ю работ ó по ê ондиционированию возд ó ха с ê омнатными бло ê ами daikin серии vrv в настоящем р óê оводстве по монтаж ó описываются процед ó ры распа ê ов ê и ó станов ê и и под ê лючения бло ê ов rweyq m установ ê а ê омнатных бло ê ов в данном р óê оводстве не рассматривается при ó станов ê е этих бло ê ов все ã да р óê оводств ó йтесь прила ã аемыми ê ним р óê оводствам по монтаж ó 6
- Введение 6
- Данное р óê оводство по монтаж ó относится ê инверторам vrv серии daikin rweyq m эти бло ê и предназначены для нар ó жной ó станов ê и и использ ó ются в режимах охлаждения и теп лово ã о насоса 6
- Комнатные бло ê и можно ó станавливать с ó четом след ó ющих диапазонов все ã да использ ó йте соответств ó ющие ê омнатные бло ê и совместимые с r4 1 0a для выяснения совместимости моделей ê омнатных бло ê ов с r4 1 0a см ê атало ã и прод óê ции общая производительность ê оличество ê омнатных бло ê ов 6
- Предостережение 6
- Р ó сс ê ий 2 6
- Рабочий диапазон водяно ã о объема составляет 50 1 50 л мин констр óê ция для след ó ющих диапазонов ó словий температ ó ра воды 20 35 c расход воды 60 л мин и более при небольшой на ã р ó з ê е в режиме охлаждения термостат может быть от ê лючен для защиты от замерзания температ ó ра о ê р ó жающей среды должна быть в диапазоне 0 40 c отвод тепла от ê орп ó са 0 7 1 ê вт 1 0 л с 6
- У ê азанные ниже цифры относятся ê след ó ющим предпола ã аемым ó словиям э ê спл ó атации ê омнатно ã о и нар ó жно ã о бло ê ов э ê вивалентная длина тр ó бы 5 м разность ó ровней 0 м охлаждение на ã рев 6
- 3 а ê сесс ó ары из стандартной постав ê и 7
- 4 дополнительные а ê сесс ó ары 7
- 5 техничес ê ие хара ê теристи ê 7
- 6 эле ê тричес ê ие хара ê теристи ê и 7
- Р ó сс ê ий 7
- Выбор местоположения 8
- Контроль состояния и работа с блоком 8
- Р ó сс ê ий 4 8
- Распаковка и установка блока 8
- 1 при прое ê тировании обор ó дования 9
- Р ó сс ê ий 9
- Работа с водяным трубопроводом 9
- Эксплуатация теплообменника пластинчатого типа 9
- 2 перед зап ó с ê ом тестово ã о про ã она 10
- 3 ежедневное сервисное и техничес ê ое обсл ó живание 10
- 4 качество воды 10
- Р ó сс ê ий 6 10
- 1 дополнительные детали 11
- 2 требования ê цепи питания и ê абелю 11
- 5 техничес ê ое обсл ó живание теплообменни ê а пластинчато ã о типа 11
- Р ó сс ê ий 11
- Электрический монтаж на месте эксплуатации 11
- 3 общее 12
- 4 примеры 12
- Р ó сс ê ий 8 12
- Настрой ê а цепи бло ê иров ê и и выхода работы насоса 13
- Р ó сс ê ий 13
- Ре ê омендации по провод ê е централизованной бло ê иров ê 13
- 5 в сл ó чае местной настрой ê и 14
- Р ó сс ê ий 10 14
- 1 выбор материала для тр ó бопровода 15
- 2 защита от за ã рязнения при монтаже тр ó б 15
- Р ó сс ê ий 15
- Система трубопроводов для хладагента 15
- 3 присоединение тр ó бы 16
- 4 под ê лючение тр ó бопровода для хлада ã ента 16
- Р ó сс ê ий 12 16
- Р ó сс ê ий 17
- 5 пример соединения 18
- _3p153897 2b_ru fm page 14 thursday march 31 2005 4 43 pm 18
- Р ó сс ê ий 14 18
- 6 тест возд ó хонепроницаемости и ва êóó мная с ó ш ê а 19
- 7 изоляция тр ó бы 19
- 8 провер ê а ó стройства и ó словий ó станов ê и 19
- 9 за ã р ó з ê а дополнительно ã о хлада ã ента 19
- Р ó сс ê ий 19
- 1 0 процед ó ра работы с запорным ê лапаном 20
- Предостережение 20
- Р ó сс ê ий 16 20
- 1 вып ó с ê возд ó ха 21
- 2 перед подачей эле ê тропитания 21
- 3 провер ê а работы 21
- 9 1 0 процед ó ра работы с запорным ê лапаном 21
- _3p153897 2b_ru fm page 17 thursday march 31 2005 4 43 pm 21
- В сл ó чае ó станов ê и множественных нар ó жные бло ê и выполняйте настрой ê и на ã лавном бло ê е 21
- Оставьте стопорный ê лапан на стороне всасывания полностью за ê рытым 21
- П ó н ê ты ê оторые необходимо ó честь при предоставлении ó сл ó 21
- Предостережение 21
- Проверка после установки 21
- Р ó сс ê ий 21
- Тестовый прогон 21
- Толь ê о после подачи эле ê тропитани 21
- 4 провер ê а нормальной работы 22
- Меры предосторожности в отношении утечек хладагента 22
- Р ó сс ê ий 18 22
- Иримечания 23
- Р ó сс ê ий 23
- Иримечания 24
Похожие устройства
- Daikin RWEYQ30MY1 Руководство по обслуживанию
- Daikin BSVQ160MV1 Технические данные
- Daikin BSVQ160MV1 Инструкция по монтажу
- Daikin BSVQ160MV1 Руководство по обслуживанию
- Daikin BSVQ100MV1 Технические данные
- Daikin BSVQ100MV1 Инструкция по монтажу
- Daikin BSVQ100MV1 Руководство по обслуживанию
- Daikin BSVQ250MV1 Технические данные
- Daikin BSVQ250MV1 Инструкция по монтажу
- Daikin BSVQ250MV1 Руководство по обслуживанию
- Daikin FXKQ25MVE Сервис мануал
- Daikin FXKQ32MVE Сервис мануал
- Daikin FXKQ40MVE Сервис мануал
- Daikin FXKQ63MVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ20NVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ25NVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ32NVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ40NVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ50NVE Сервис мануал
- Daikin FXDQ63NVE Сервис мануал