SIME BRAVA SLIM HE 25 T ErP [84/116] Ignition detection electrod
![SIME BRAVA SLIM HE 35 ErP [84/116] Ignition detection electrod](/views2/1708116/page84/bg54.png)
84
EN
4.5 Unscheduled maintenance
If replacing the
electronic board
, the user MUST set the
parameters as indicated in the table.
Type
No.
Description
Setting for
Brava
Slim HE
25 30 35 40
PAR 01
Index showing boiler power in kW
1 = 25; 2 = 30; 3 = 35; 4 = 40
1 2 3 4
PAR 02
Hydraulic configuration
0 = rapid
1 = storage tank with thermostat or
heating only
2 = hot water tank with sensor
3 = bithermic
4=instant with solar power input
5 = open vent
6 = boiler with heat pump
0
PAR 03
Gas Type Configuration
0 = G20; 1 = G31
0 or 1
To enter "Parameter setting and display"refer to the indications
provided in the specific section.
Once the parameters in the table have been set, you must carry
out the entire phase of "Self-calibrating procedure" described
in the specific section.
If the
gas cock
and/or the
ignition/detection electrode
, and/or the
burner
, and/or the
fan
are replaced, the user must still carry out
the entire phase of "Self-calibrating procedure" described in
the specific section.
4.6 Possible faults and solutions
LIST OF MALFUNCTION/FAULT ALARMS
Type No. Fault Solution
ALL 02
Low water pressure
in system
- Restore pressure
- Check for any leaks in the
system
ALL 03
High water pressure
in system
- Empty the system via the
drain valve on the hydraulic
assembly and bring the
pressure to approximately
1.2 bar
ALL 04
Domestic hot water
sensor fault
- Check connections
- Replace the sensor
ALL 05 Delivery sensor fault
- Check connections
- Replace the sensor
ALL 06 No flame detection
- Check the integrity of the
electrode and check that it is
not grounded
- Check gas availability and
pressure
- Check the integrity of the gas
valve and the card
ALL 07
Sensor or safety
thermostat
intervenes
- Check the sensor or
thermostat connections
- Deaerate the system
- Check the bleed valve
- Replace the sensor or the
thermostat
- Check that the pump impeller
is not blocked
ALL 08
Fault in the flame
detection circuit
- Check the integrity of the
electrode and check that it is
not grounded
- Check gas availability and
pressure
- Check the integrity of the gas
valve and the card
ALL 09
No water circulating
in the system
- Check the rotation of the
system pump impeller
- Check the electrical
connections
- Replace the pump
ALL 10 Auxiliary sensor fault
- Check PAR 02 "hydraulic
configuration"
- Check the electrical
connection
Type No. Fault Solution
ALL 11
Gas valve modulator
disconnected
- Check the electrical
connection
ALL 12
Incorrect configuration
of the open /sealed
chamber
- Set the parameter PAR 04
(Combustion configuration)
to 0
ALL 13
Smoke probe
intervention
- Replace the smoke probe
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 14 Smoke probe fault
- Replace the smoke probe
- Check the electrical
connection of the smoke
probe, if the problem is
not resolved, contact the
Assistance Centre
ALL 15
Fan check cable
disconnected
- Check the connection cable
between the fan and the
board
ALL 18 Condensate level fault
- Check for any clogging in
the pipe which takes the
condensate to the siphon
- Check that the siphon is not
clogged
ALL 28
Maximum number of
consecutive resets
reached
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 30
Return sensor (SR)
fault
- Replace the return probe
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 37
Fault due to low
network voltage.
- Check with tester
- Contact network provider
(ENEL)
ALL 40
Incorrect network
frequency detected
- Contact network provider
(ENEL)
ALL 41
Flame loss more than
6 consecutive times
- Check the detection
electrode
- Check the gas supply (open
valve)
- Check mains gas pressure
ALL 42 Button fault
- Check that buttons are
working
ALL 43
Open Therm
communication fault
- Check the electrical
connection of the remote
control
ALL 62
Self-calibrating
procedure is required
- Carry out the self-
calibrating procedure (see
the specific section)
ALL 72
Incorrect positioning of
the delivery sensor
- Check that the delivery
sensor is attached to the
delivery pipe
ALL 77
EV2 SGV current max/
min absolute limits
error
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 78
EV2 SGV current upper
limit error
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 79
EV2 SGV current lower
limit error
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 80
Fault on the valve
control logic line/valve
cable damaged
- Check the valve cable
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 81
Block due to
combustion during
start-up
- Check for blockage in
chimney
- Bleed the air from the gas
circuit
ALL 82
Block due to numerous
combustion control
failures
- Check electrode
- Check outlets
ALL 83
Irregular combustion
(temporary error)
- Check for blockage in
chimney
ALL 84
Flow rate reduced
for (presumed) low
pressure on mains gas
- Check gas flow rate
ALL 88
Internal error (board
component protection)
- Contact the Technical
Assistance Centre
ALL 89
Unstable combustion
feedback signal error
- Contact the Technical
Assistance Centre
Содержание
- Brava slim he p.1
- Prohibiciones p.3
- Advertencias p.3
- Se prohíbe p.3
- Advertencias y normas de seguridad p.3
- Índice p.4
- Símbolos p.4
- Se prohíbe p.4
- Peligro p.4
- Conformidad p.4
- Advertencia p.4
- Identificación p.5
- Dispositivos de control y seguridad p.5
- Descripción del aparato p.5
- Características p.5
- Estructura p.6
- 87 kw kg 15 c 1013 mbar p.7
- 15 c 1013 mbar p.7
- Poder calorífico inferior hi p.7
- Características técnicas p.7
- Vaso de expansión p.8
- Sondas p.8
- Resistencia r ω p.8
- Presión de precarga kpa 100 bar 1 0 capacidad útil l 5 0 6 0 contenido máximo de la instalación l 124 140 p.8
- Descripción p.8
- Circuito hidráulico de principio p.8
- Capacidad total l 9 0 10 0 p.8
- C 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 6 c 7 c 8 c 9 c p.8
- Bomba de circulación p.8
- 800 1000 1200 600 400 200 p.8
- Panel de mandos p.9
- Esquema eléctrico p.10
- Dimensiones y peso p.11
- Desplazamiento p.11
- Recepción del producto p.11
- Local de instalación p.11
- Instalación p.11
- Tratamiento del agua de la instalación p.12
- Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato p.12
- Montaje de la caldera p.12
- Limpieza de la instalación p.12
- Advertencia p.12
- Recogida descarga del agua de condensación p.13
- Peligro p.13
- Conexiones hidráulicas p.13
- Alimentación de gas p.13
- Advertencia p.13
- Accesorios hidráulicos opcionales p.13
- Evacuación de humos y aspiración de aire comburente p.14
- Advertencias p.14
- Conductos separados ø 60 mm y ø 80 mm p.15
- Conductos coaxiales ø 60 100mm y ø 80 125mm p.15
- Advertencia p.15
- Conexiones eléctricas p.16
- Advertencia p.16
- Peligro p.17
- Advertencia p.17
- Sonda externa p.18
- Se prohíbe p.18
- Ejemplos de uso de dispositivos de mando control en determinados tipos de instalación de calefacción p.18
- Cronotermostato o termostato de ambiente p.18
- Advertencia p.18
- Operaciones de vaciado p.19
- Operaciones de llenado p.19
- Llenado y vaciado p.19
- Puesta en servicio p.20
- Unos 5 segundos hasta que la pantalla muestre p.21
- Si se mantienen pulsadas las teclas p.21
- Pulse simultáneamente las teclas p.21
- Pulse la tecla p.21
- Para entrar en el menú de parámetros desde la modalidad seleccionada ej invierno p.21
- Para desplazarse por la lista de los parámetros hacia arriba y luego p.21
- Para desplazarse hacia abajo p.21
- Número del parámetro y el valor definido 0 4 p.21
- Lista de parámetros p.21
- La modificación se memoriza automáticamente p.21
- Hasta que aparezca la pantalla inicial p.21
- El desplazamiento es rápido p.21
- Durante unos 5 segundos las teclas p.21
- Cuando haya terminado la modificación de todos los parámetros deseados para salir del menú de parámetros pulse p.21
- Consulta y ajuste de parámetros p.21
- Al llegar al parámetro cuyo valor se desea modificar en el campo habilitado pulse las teclas p.21
- Códigos de fallos averías p.22
- Tabla de consulta de información p.23
- Pulsando la tecla p.23
- Pulsando p.23
- O verano p.23
- Máximo 10 pulsando la tecla p.23
- Hasta que aparezca la pantalla siguiente p.23
- Hasta que aparezca la pantalla inicial p.23
- Entre en p.23
- El desplazamiento se producirá en secuencia p.23
- Durante más de 3 segundos las teclas p.23
- Desde este punto existen 2 opciones desplace la lista de las p.23
- Dentro de las visualizaciones utilice las teclas p.23
- Cuando haya terminado de consultar los valores deseados para salir del menú pulse durante unos 5 segundos la tecla p.23
- Consulte las p.23
- Y de los p.23
- Consulta de datos de funcionamiento y contadores p.23
- Una vez que la caldera esté en funcionamiento el técnico habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento y los contadores siguiendo estos pasos desde la pantalla de funcionamiento en la modalidad actual invierno p.23
- Función deshollinador p.24
- Comprobaciones p.24
- Función confort en agua sanitaria precalentamiento p.25
- Cambio del gas utilizable p.25
- Reglamentos p.26
- Mantenimiento p.26
- Limpieza interna p.26
- Limpieza externa p.26
- Comprobaciones p.27
- Lista de alarmas de fallos averías p.28
- Hay que llevar a cabo por completo la fase de procedimiento de autocalibración que se describe en el apartado específico p.28
- Es obligatorio ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla p.28
- En caso de sustitución de la p.28
- Del electrodo de encendido detecció p.28
- Y o del p.28
- Válvula de ga p.28
- Ventilado p.28
- Tarjeta electrónic p.28
- Quemado p.28
- Posibles fallos de funcionamiento y soluciones p.28
- Para entrar en consulta y ajuste de parámetros consulte las indicaciones del apartado específico una vez concluido el ajuste de los parámetros que se indican en la tabla hay que llevar a cabo por completo la fase de procedimiento de autocalibración que se describe en el apartado específico en caso de sustitución de la p.28
- Mantenimiento extraordinario p.28
- É proibido p.31
- Proibições p.31
- Advertências e regras de segurança p.31
- Advertências p.31
- Símbolos p.32
- Perigo p.32
- Conformidade p.32
- Advertência p.32
- Índice p.32
- É proibido p.32
- Identificação p.33
- Dispositivos e controlo e segurança p.33
- Descrição do aparelho p.33
- Características p.33
- Estrutura p.34
- Poder calorífico inferior hi p.35
- Características técnicas p.35
- 87 kw kg 15 c 1013 mbar p.35
- 15 c 1013 mbar p.35
- Circuito hidráulico de partida p.36
- Capacidade total l 9 0 10 0 p.36
- C 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 6 c 7 c 8 c 9 c p.36
- Bomba de circulação p.36
- 800 1000 1200 600 400 200 p.36
- Sondas p.36
- Resistência r ω p.36
- Pressão de pré carga kpa 100 bar 1 0 capacidade útil l 5 0 6 0 conteúdo máximo do equipamento l 124 140 p.36
- Descrição u m p.36
- Câmara de expansão p.36
- Painel de comandos p.37
- Esquema elétrico p.38
- Receção do produto p.39
- Movimentação p.39
- Local de instalação p.39
- Instalação p.39
- Dimensões e peso p.39
- Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho p.40
- Montagem da caldeira p.40
- Limpeza das instalações p.40
- Advertência p.40
- Tratamento da água das instalações p.40
- Recolha descarga condensação p.41
- Perigo p.41
- Ligações hidráulicas p.41
- Alimentação gás p.41
- Advertência p.41
- Acessórios hidráulicos opcionais p.41
- Descarga de gases e aspiração do ar comburente p.42
- Advertências p.42
- Condutas separados ø 60mm e ø 80mm p.43
- Condutas coaxiais ø 60 100mm e ø 80 125mm p.43
- Advertência p.43
- Conexões elétricas p.44
- Advertência p.44
- Perigo p.45
- Advertência p.45
- É proibido p.46
- Sonda externa p.46
- Exemplos de utilização de dispositivos de comando controlo em alguns tipos de instalações de aquecimento p.46
- Cronotermóstato ou termóstato ambiente p.46
- Advertência p.46
- Operações de esvaziamento p.47
- Operações de enchimento p.47
- Enchimento e esvaziamento p.47
- Colocação em funcionamento p.48
- Número parâmetro e o valor programado 0 4 p.49
- Lista parâmetros p.49
- Até visualizar o ecrã inicial p.49
- Atingido o parâmetro desejado para modificar o valor programado no campo permitido pressionar as teclas p.49
- A pressão contínua das teclas p.49
- A memorização da modificação ocorre automaticamente p.49
- 5s até visualizar no ecrã de p.49
- Visualização e configuração dos parâmetros p.49
- Uma vez terminadas todas as alterações dos valores dos parâmetros de interesse para sair do menu dos parâmetros premir p.49
- Pressionar simultaneamente as teclas p.49
- Premir a tecla p.49
- Por 5s as teclas p.49
- Permite percorrer com rapidez p.49
- Para percorrer a lista no sentido descendente p.49
- Para percorrer a lista dos parâmetros no sentido ascendente e posteriormente p.49
- Para entrar no modo dos parâmetros na modalidade selecionada ex inverno p.49
- Códigos das anomalias avarias p.50
- No interior das exibições avançar com as teclas p.51
- Nesta posição existem duas possibilidades percorra a lista das p.51
- Máximo 10 premindo a tecla p.51
- Entrar em p.51
- Até visualizar a tela seguinte p.51
- Até visualizar a página inicial p.51
- Visualização dos dados de funcionamento e contadores p.51
- Visualizar os p.51
- Uma vez em funcionamento a caldeira é possível para o técnico qualificado visualizar os dados de funcionamento e os contadores procedendo como se segue no ecrã de funcionamento na modalidade do momento inverno p.51
- Terminadas as visualizações dos valores de interesse para sair do menu pressionar por 5 s a tecla p.51
- Tabela de exibição de informações p.51
- Pressionando a tecla p.51
- Pressionando p.51
- Por mais de 3s as teclas p.51
- Ou verão p.51
- O deslizamento será em sequência p.51
- Verificações p.52
- Função limpa chaminés p.52
- Substituição do gás utilizável p.53
- Função conforto sanitário pré aquecimento p.53
- Limpeza interna p.54
- Limpeza externa p.54
- Regulamentações p.54
- Manutenção p.54
- Controlos p.55
- É obrigatório configurar os parâmetros como indicado na tabela p.56
- É necessário realizar inteiramente a fase de procedimento de autocalibração descrito no parágrafo específico p.56
- Válvula gá p.56
- Ventilado p.56
- Queimado p.56
- Placa eletrónic p.56
- Para entrar em visualização e configuração dos parâmetros fazer referência ao descrito no parágrafo específico terminada a configuração dos parâmetros indicados na tabela è necessário efetuar inteiramente a fase de procedimento de autocalibração descrito no parágrafo específico no caso de substituição da p.56
- No caso de substituição da p.56
- Manutenção extraordinária p.56
- Lista de alarmes das anomalias avarias p.56
- Eventuais anomalias e reparações p.56
- E ou do p.56
- Do elétrodo de acendimento detecçã p.56
- Warnings p.59
- Safety warnings and regulations p.59
- Restrictions p.59
- It is forbidden p.59
- Table of contents p.60
- Symbols p.60
- It is forbidden p.60
- Danger p.60
- Compliance p.60
- Caution p.60
- Identification p.61
- Description of the appliance p.61
- Check and safety devices p.61
- Characteristics p.61
- Structure p.62
- 15 c 1013 mbar p.63
- Technical features p.63
- Lower heat output hi p.63
- Kw kg 15 c 1013 mbar p.63
- Total capacity l 9 0 10 0 p.64
- Sensors p.64
- Resistance r ω p.64
- Prefilling pressure kpa 100 bar 1 0 useful capacity l 5 0 6 0 maximum system content l 124 140 p.64
- Main water circuit p.64
- Expansion vessel p.64
- Description u m p.64
- Circulation pump p.64
- Caution p.64
- C 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 6 c 7 c 8 c 9 c p.64
- 800 1000 1200 600 400 200 p.64
- Control panel p.65
- Wiring diagram p.66
- Receiving the product p.67
- Installation room p.67
- Installation p.67
- Handling p.67
- Dimensions and weight p.67
- Water system treatment p.68
- New installation or installation of a replacement appliance p.68
- Cleaning the system p.68
- Caution p.68
- Boiler installation p.68
- Plumbing connections p.69
- Plumbing accessories optional p.69
- Gas supply p.69
- Danger p.69
- Condensate outlet collection p.69
- Caution p.69
- Warnings p.70
- Smoke outlet and combustion air inlet p.70
- Separate ducts ø 60mm and ø 80mm p.71
- Coaxial duct ø 60 100mm and ø 80 125mm p.71
- Caution p.71
- Electrical connections p.72
- Caution p.72
- Danger p.73
- Caution p.73
- It is forbidden p.74
- External sensor p.74
- Example of use of the command control device on some types of heating systems p.74
- Chrono thermostat or air thermostat p.74
- Caution p.74
- Refill operations p.75
- Emptying operations p.75
- Refilling or emptying p.75
- Commissioning p.76
- To scroll up the list of parameters and then p.77
- To scroll down the list p.77
- To modify the value within the permitted range the modifications are stored automatically p.77
- To go into the parameter menu from the selected mode eg winter p.77
- Press the buttons p.77
- Press the button p.77
- Parameter setting and display p.77
- Parameter number and the value set 0 4 appears on the display p.77
- Once the required parameter has been reached press the button p.77
- List of parameters p.77
- Increases the speed of the scrolling movement p.77
- Holding the buttons p.77
- For at least 5 seconds until the initial screen is displayed p.77
- For approximately 5 seconds at the same time until p.77
- When all the parameter modifications have been made exit the parameter menu by pressing and holding down the buttons p.77
- Fault malfunction codes p.78
- Table of information displayed p.79
- Scrolling will be in sequence p.79
- Or summer p.79
- Once the boiler is operating a qualified technician can view the operating data and the counters as follows from the operating screen in the mode enabled at that moment winter p.79
- Once in this section proceed with button p.79
- No more than 10 by pressing the button p.79
- Go into p.79
- From this point the technician has 2 options scroll through the list of p.79
- For more than 3 seconds until the following screen appears p.79
- For approximately 5 seconds until the initial screen is displayed p.79
- Display the p.79
- Display of operating data and counters p.79
- By pressing the buttons p.79
- By pressing the button p.79
- When all the values have been displayed exit the menu by pressing and holding down the button p.79
- Chimney sweeper function p.80
- Checks p.80
- Gas conversion p.81
- Domestic hot water comfort function preheating p.81
- Maintenance p.82
- External cleaning p.82
- Cleaning the inside of the appliance p.82
- Adjustments p.82
- Checks p.83
- Ignition detection electrod p.84
- If replacing the p.84
- Gas coc p.84
- Electronic boar p.84
- Are replaced the user must still carry out the entire phase of self calibrating procedure described in the specific section p.84
- And or the p.84
- Unscheduled maintenance p.84
- To enter parameter setting and display refer to the indications provided in the specific section once the parameters in the table have been set you must carry out the entire phase of self calibrating procedure described in the specific section if the p.84
- The user must set the parameters as indicated in the table p.84
- Possible faults and solutions p.84
- List of malfunction fault alarms p.84
- Предупреждения и правила техники безопасности p.87
- Запрещено p.87
- Запреты p.87
- Внимание p.87
- Соответствие европейским нормативам p.88
- Предупреждение p.88
- Предупреждающие знаки p.88
- Опасно p.88
- Оглавление p.88
- Запрещено p.88
- Ассортимент p.88
- Устройства контроля и безопасности p.89
- Основные характеристики p.89
- Описание аппарата p.89
- Идентификация товара p.89
- Конструкция p.90
- Технические характеристики p.91
- Низшая теплотворная способность hi p.91
- 87 квт кг 15 c 1013 мбар p.91
- 45 квт p.91
- 15 c 1013 мбар p.91
- Предварительное давление кпа 100 бар 1 0 полезная емкость l 5 0 6 0 максимальная емкость котла l 124 140 p.92
- Описание ед изм p.92
- Общая емкость l 9 0 10 0 p.92
- Датчики p.92
- C 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 6 c 7 c 8 c 9 c p.92
- 800 1000 1200 600 400 200 p.92
- Циркуляционный насос p.92
- Сопротивления r ω p.92
- Рис 4 p.92
- Рис 3 p.92
- Расширительный бак p.92
- Принципиальная гидравлическая схема p.92
- Панель управления p.93
- Электрическая схема p.94
- Приемка товара p.95
- Помещение для установки p.95
- Перемещение p.95
- Монтаж p.95
- Габаритные размеры и вес p.95
- Очистка системы p.96
- Обработка воды в системе p.96
- Монтаж котла p.96
- Установка в новой системе или замена в уже существующий гидравлической системе p.96
- Предупреждение p.96
- Сбор слив конденсата p.97
- Предупреждение p.97
- Питающий газ p.97
- Опасно p.97
- Гидравлические подключения p.97
- Гидравлические аксессуары опция p.97
- Системы отвода дымовых газов и забора воздуха для горения p.98
- Внимание p.98
- Раздельные трубопроводы ø 60мм и ø 80мм p.99
- Предупреждение p.99
- Коаксиальные трубопроводы ø 60 100мм и 80 125мм p.99
- Электрические подключения p.100
- Предупреждение p.100
- Отвод дымовых газов p.100
- Предупреждение p.101
- Опасно p.101
- Примеры использования устройств управления контроля в некоторых вариантах системы отопления p.102
- Программируемый или комнатный термостат p.102
- Предупреждение p.102
- Запрещено p.102
- Датчик наружной температуры p.102
- Процедура опорожнения p.103
- Процедура наполнения p.103
- Наполнение и опорожнение p.103
- Запуск котла p.104
- Или p.105
- И удерживайте их около 5 секунд пока на дисплее не отобразится код p.105
- Завершив изменение значений всех нужных параметров для выхода из меню p.105
- До тех пор пока на дисплее не отобразится начальная страница p.105
- Для входа в меню параметров в выбранном режиме работы например зима p.105
- Чтобы листать список параметров в сторону увеличения номера и кнопку p.105
- Чтобы листать в сторону уменьшения p.105
- Список параметров p.105
- Сохранение изменения происходит автоматически p.105
- После достижения желаемого параметра для изменения установленного значения в доступном диапазоне следует нажать кнопки p.105
- Отображение и настройка параметров p.105
- Номер параметра и установленное значение 0 4 p.105
- Нажмите одновременно кнопки p.105
- Нажмите кнопку p.105
- Нажмите и удерживайте в течение 5 с кнопки p.105
- Нажав и удерживая кнопки p.105
- Можно быстро пролистать параметры p.105
- Коды неисправностей поломок p.106
- В этом положении можно пролистать список p.107
- В течение более 3 секунд кнопки p.107
- Таблица отображения данных p.107
- Будут последовательно перелистаны все данные p.107
- Просмотрев все интересующие данные для выхода из меню нажмите и удерживайте в течение 5 с кнопку p.107
- После запуска котла авторизованный специалист может вывести на дисплей рабочие показания и показания счетчиков выполнив следующие действия на странице установленного режима работы зима p.107
- По отображенным спискам можно передвигаться с помощью кнопок p.107
- Отображение рабочих данных и показаний счетчиков p.107
- Нажимая p.107
- Нажав кнопку p.107
- Максимум 10 нажав кнопку p.107
- Или лето p.107
- Или p.107
- Зайти на страницу p.107
- До тех пор пока на дисплее не отобразится начальная страница p.107
- До отображения следующего экранного изображения p.107
- Вывести на дисплей поступившие p.107
- Функция трубочист p.108
- Проверки p.108
- Функция предварительного нагрева воды в системе гвс p.109
- Смена типа питающего газа p.109
- Уход p.110
- Техническое обслуживание p.110
- Наружная чистка p.110
- Внутренняя чистка p.110
- Проверки p.111
- Поиск и устранение неисправностей p.112
- Необходимо полностью выполнить процедуру процедура самокалибровки описанную в специальном параграфе p.112
- И или p.112
- Для доступа в режим отображение и настройка параметров смотрите описание в специальном параграфе после завершения установки параметров указанных в таблице необходимо полностью выполнить фазу процедура самокалибровки описанную в специальном параграфе в случае замены p.112
- Горелк p.112
- Газового клапан p.112
- Внеочередное техобслуживание p.112
- Вентилятора p.112
- В случае замены p.112
- Электронной плат p.112
- Электрода розжига обнаружения пламен p.112
- Список тревожных сигналов о неисправностях поломках p.112
- Следует обязательно устанавливать параметры в соответствии с указаниями таблицы p.112
- Tel 39 0442 631111 fax 39 0442 631292 www sime it p.116
- Fonderie sime s p a via garbo 27 37045 legnago vr p.116
Похожие устройства
-
SIME BRAVA SLIM HE 40 ErPРуководство пользователя -
SIME BRAVA SLIM HE 35 ErPРуководство пользователя -
SIME BRAVA SLIM HE 30 ErPРуководство пользователя -
SIME BRAVA SLIM HE 25 ErPРуководство пользователя -
SIME MURELLE HE R 70 ErPРуководство пользователя -
SIME MURELLE HE R 50 ErPРуководство пользователя -
SIME MURELLE HE R 35 ErPРуководство пользователя -
SIME MURELLE HE R 110 ErPРуководство пользователя -
SIME SimeraC 2FРуководство пользователя -
SIME Estelle B5 INOXИнструкция по монтажу -
SIME Estelle B4 InoxИнструкция по монтажу -
SIME RONDO 7 OFИнструкция по монтажу