Karcher NT 75/2 AP ME TC Инструкция по эксплуатации онлайн

NT 65/2 Ap
Register and win!
www.kaercher.com
NT 65/2 Ap
NT 75/2 Ap Me Tc
59642260 04/12
Deutsch 6
English 12
Français 18
Italiano 25
Nederlands 32
Español 38
Português 45
Dansk 51
Norsk 57
Svenska 63
Suomi 69
Ελληνικά 75
Türkçe 82
Русский 88
Magyar 95
Čeština 101
Slovenščina 107
Polski 113
Româneşte 119
Slovenčina 125
Hrvatski 131
Srpski 137
Български 143
Eesti 150
Latviešu 156
Lietuviškai 162
Українська 168
Содержание
- Nt 65 2 ap 1
- Nt 65 2 ap nt 75 2 ap me tc 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Bestimmungsgemäße ver wendung 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Halbautomatische filterabreini gung 8
- Nach jedem betrieb 8
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 9
- Elektroden reinigen 9
- Flachfaltenfilter wechseln 9
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Transport 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Halbautomatische filterabreini gung arbeitet nicht 10
- Halbautomatische filterabreini gung lässt sich nicht einschalten 10
- Halbautomatische filterabreini gung schaltet nicht ab 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Proper use 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- After each operation 14
- Clip connection 14
- Operation 14
- Semi automatic filter dedusting 14
- Storing the appliance 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 15
- Cleaning the electrodes 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Exchanging the flat pleated filter 15
- Maintenance and care 15
- Storage 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied 15
- Suction turbine turns off 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Ec declaration of conformity 16
- Semi automatic filter dedusting cannot be switched on 16
- Semi automatic filter dedusting does not shut off 16
- Semi automatic filter dedusting does not work 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments de l appareil 19
- Après chaque mise en service 20
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Mise hors service de l appareil 20
- Nettoyage semi automatique du filtre 20
- Ranger l appareil 20
- Utilisation 20
- Assistance en cas de panne 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- La force d aspiration diminue 21
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 21
- Nettoyage des électrodes 21
- Remplacement du filtre à plis plats 21
- Transport 21
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 21
- Turbine d aspiration se met hors marche 21
- Accessoires et pièces de rechange 22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas 22
- Garantie 22
- Le nettoyage semi automatique de filtre ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage semi automatique de filtre ne se coupe pas 22
- Le nettoyage semi automatique de filtre ne se laisse pas mettre en service 22
- Déclaration de conformité ce 23
- Caractéristiques techniques 24
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione ad umido 26
- Messa in funzione 26
- Parti dell apparecchio 26
- Uso conforme a destinazione 26
- A lavoro ultimato 27
- Accendere l apparecchio 27
- Collegamento a clip 27
- Deposito dell apparecchio 27
- Pulizia semiautomatica del filtro 27
- Spegnere l apparecchio 27
- Cura e manutenzione 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- La forza aspirante diminuisce 28
- La turbina di aspirazione non funziona 28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 28
- La turbina di aspirazione si spegne 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 28
- Supporto 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 29
- Garanzia 29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso 29
- Il dispositivo di pulizia semiautomatico del filtro non funziona 29
- Il dispositivo di pulizia semiautomatico del filtro non si disattiva 29
- Impossibile attivare la pulizia semiautomatica del filtro 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Dati tecnici 31
- Inhoudsopgave 32
- Nederlands 32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 32
- Zorg voor het milieu 32
- Apparaat elementen 33
- Droogzuigen 33
- Inbedrijfstelling 33
- Natzuigen 33
- Reglementair gebruik 33
- Apparaat inschakelen 34
- Apparaat opslaan 34
- Apparaat uitschakelen 34
- Bediening 34
- Clipverbinding 34
- Halfautomatische filterreiniging 34
- Na elk bedrijf 34
- Elektrodes reinigen 35
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 35
- Hulp bij storingen 35
- Onderhoud 35
- Opslag 35
- Vervoer 35
- Vlakvouwfilter vervangen 35
- Zuigkracht wordt minder 35
- Zuigturbine schakelt uit 35
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 35
- Zuigturbine start niet 35
- Eg conformiteitsverklaring 36
- Garantie 36
- Halfautomatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 36
- Halfautomatische filterreiniging schakelt niet uit 36
- Halfautomatische filterreiniging werkt niet 36
- Toebehoren en reserveonderdelen 36
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 36
- Technische gegevens 37
- Español 38
- Protección del medio ambiente 38
- Símbolos del manual de instrucciones 38
- Índice de contenidos 38
- Aspiración de líquidos 39
- Aspiración en seco 39
- Elementos del aparato 39
- Puesta en marcha 39
- Uso previsto 39
- Almacenamiento del aparato 40
- Conexión del aparato 40
- Desconexión del aparato 40
- Después de cada puesta en marcha 40
- Enganche de clip 40
- Limpieza semiautomática de filtro 40
- Manejo 40
- Almacenamiento 41
- Ayuda en caso de avería 41
- Cambiar el filtro plano de papel plegado 41
- Cuidados y mantenimiento 41
- La capacidad de aspiración disminuye 41
- La turbina de aspiración no funciona 41
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente 41
- La turbina de aspiración se desconecta 41
- Limpiar los electrodos 41
- Transporte 41
- Accesorios y piezas de repuesto 42
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca 42
- Garantía 42
- La limpieza de filtro semiautomática no se desconecta 42
- La limpieza semiautomática de filtro no funciona 42
- La limpieza semiautomática de filtro no se puede encender 42
- Pérdida de polvo durante la aspiración 42
- Declaración de conformidad ce 43
- Datos técnicos 44
- Português 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Índice 45
- Aspirar a húmido 46
- Aspirar a seco 46
- Colocação em funcionamento 46
- Elementos do aparelho 46
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 46
- Conexão clipe 47
- Desligar o aparelho 47
- Guardar a máquina 47
- Ligar a máquina 47
- Limpeza semi automática do filtro 47
- Manuseamento 47
- Sempre depois de utilizar a máquina 47
- A força de aspiração diminui 48
- A turbina de aspiração desliga 48
- A turbina de aspiração não funciona 48
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente 48
- Ajuda em caso de avarias 48
- Armazenamento 48
- Conservação e manutenção 48
- Durante a aspiração sai pó 48
- Limpar os eléctrodos 48
- Mudar o filtro de pregas plano 48
- Transporte 48
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua 49
- A limpeza semi automática do filtro não desliga 49
- A limpeza semi automática do filtro não funciona 49
- A limpeza semi automática do filtro não liga 49
- Acessórios e peças sobressalentes 49
- Declaração de conformidade ce 49
- Garantia 49
- Dados técnicos 50
- Indholdsfortegnelse 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Symbolerne i driftsvejledningen 51
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 52
- Ibrugtagning 52
- Maskinelementer 52
- Tørsugning 52
- Vådsugning 52
- Betjening 53
- Efter hver brug 53
- Halvautomatisk filterrengøring 53
- Klipforbindelse 53
- Opbevaring af damprenseren 53
- Sluk for maskinen 53
- Tænd for maskinen 53
- Der strømmer støv ud under sugning 54
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke 54
- Hjælp ved fejl 54
- Nedsat sugeevne 54
- Opbevaring 54
- Pleje og vedligeholdelse 54
- Rengøring af elektroder 54
- Sugeturbine virker ikke 54
- Sugeturbinen slukker 54
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 54
- Transport 54
- Udskiftning af det flade foldefilter 54
- Den halvautomatiske filterrengøring kan ikke slås til 55
- Eu overensstemmelseser klæring 55
- Garanti 55
- Halvautomatisk filterengøring slås ikke fra 55
- Halvautomatisk filterrengøring fungerer ikke 55
- Tilbehør og reservedele 55
- Tekniske data 56
- Forskriftsmessig bruk 57
- Innholdsfortegnelse 57
- Maskinorganer 57
- Miljøvern 57
- Symboler i bruksanvisningen 57
- Støvsuging 58
- Ta i bruk 58
- Våtsuging 58
- Betjening 59
- Clipforbindelse 59
- Elektrodene rengjøres 59
- Etter hver bruk 59
- Feilretting 59
- Halvautomatisk filterrensing 59
- Lagring 59
- Oppbevaring av apparatet 59
- Pleie og vedlikehold 59
- Skifte foldefilter 59
- Slå apparatet på 59
- Slå maskinen av 59
- Transport 59
- Garanti 60
- Halvautomatisk filterrengjøring fungerer ikke 60
- Halvautomatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 60
- Halvautomatisk filterrengjøring slår seg ikke av 60
- Støvutslipp ved suging 60
- Sugekraften avtar 60
- Sugeturbinen går ikke 60
- Sugeturbinen kobler ut 60
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 60
- Tilbehør og reservedeler 60
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 60
- Eu samsvarserklæring 61
- Tekniske data 62
- Aggregatelement 63
- Innehållsförteckning 63
- Miljöskydd 63
- Svenska 63
- Symboler i bruksanvisningen 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Clipanslutning 64
- Idrifttagning 64
- Torrsugning 64
- Våtsugning 64
- Byta plattveckat filter 65
- Efter varje användning 65
- Förvara aggregatet 65
- Förvaring 65
- Halvautomatisk filterrengöring 65
- Handhavande 65
- Koppla från aggregatet 65
- Koppla till aggregatet 65
- Rengöra elektroder 65
- Skötsel och underhåll 65
- Transport 65
- Åtgärder vid störningar 65
- Damm tränger ut under sugning 66
- Den halvautomatiska filterrengöringen arbetar inte 66
- Den halvautomatiska filterrengöringen kopplas inte från 66
- Den halvautomatiska filterrengöringen låter sig inte tillkopplas 66
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte 66
- Garanti 66
- Sugkraften nedsatt 66
- Sugturbinen fungerar inte 66
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts 66
- Sugturbinen stängs av 66
- Tillbehör och reservdelar 66
- Försäkran om eu överensstämmelse 67
- Tekniska data 68
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 69
- Sisällysluettelo 69
- Ympäristönsuojelu 69
- Kuivaimu 70
- Käyttötarkoitus 70
- Käyttöönotto 70
- Laitteen osat 70
- Märkäimu 70
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 71
- Käyttö 71
- Laitteen kytkeminen pois päältä 71
- Laitteen käynnistys 71
- Laitteen säilytys 71
- Puoliautomaattinen suodattimenpuhdistus 71
- Puristinliitos 71
- Elektrodien puhdistus 72
- Hoito ja huolto 72
- Häiriöapu 72
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen 72
- Imuturbiini ei pyöri 72
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 72
- Imuvoima vähenee 72
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 72
- Kuljetus 72
- Poimusuodattimen vaihto 72
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 72
- Säilytys 72
- Eu standardinmukaisuusto distus 73
- Puoliautomaattinen suodattimenpuhdistus ei kytkeydy pois päältä 73
- Puoliautomaattinen suodattimenpuhdistus ei toimi 73
- Puoliautomaattista suodatinpuhdistus ei kytkeydy päälle 73
- Varusteet ja varaosat 73
- Tekniset tiedot 74
- Ελληνικά 75
- Πίνακας περιεχομένων 75
- Προστασία περιβάλλοντος 75
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 75
- Έναρξη λειτουργίας 76
- Ξηρή αναρρόφηση 76
- Στοιχεία συσκευής 76
- Υγρή αναρρόφηση 76
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 76
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 77
- Απενεργοποίηση της μηχανής 77
- Ενεργοποίηση της μηχανής 77
- Ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 77
- Σύνδεσμος κλιπ 77
- Χειρισμός 77
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 78
- Αντιμετώπιση βλαβών 78
- Αποθήκευση 78
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 78
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 78
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 78
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 78
- Μεταφορά 78
- Φροντίδα και συντήρηση 78
- Φύλαξη της συσκευής 78
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 79
- Εγγύηση 79
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 79
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 79
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 79
- Ο ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν απενεργοποιείται 79
- Ο ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 79
- Ο ημιαυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 79
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- I çindekiler 82
- Kullanım kılavuzundaki semboller 82
- Türkçe 82
- Çevre koruma 82
- Cihaz elemanları 83
- I şletime alma 83
- Islak temizlik 83
- Kurallara uygun kullanım 83
- Kuru emme 83
- Cihazı açın 84
- Cihazın kapatılması 84
- Cihazın saklanması 84
- Her çalışmadan sonra 84
- Klips bağlantısı 84
- Kullanımı 84
- Yarı otomatik filtre temizleme 84
- Arızalarda yardım 85
- Depolama 85
- Elektrotların temizlenmesi 85
- Emme gücü dü 85
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 85
- Emme türbini çalışmıyor 85
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 85
- Koruma ve bakım 85
- Taşıma 85
- Vakum türbini kapanıyor 85
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 85
- Ab uygunluk bildirisi 86
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 86
- Garanti 86
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 86
- Yarı otomatik filtre temizleme kapanmıyor 86
- Yarı otomatik filtre temizleme çalışmıyor 86
- Teknik bilgiler 87
- Защита окружающей среды 88
- Оглавление 88
- Русский 88
- Символы в руководстве по эксплуатации 88
- Влажная чистка 89
- Использование по назначению 89
- Начало работы 89
- Сухая чистка 89
- Элементы прибора 89
- Включение прибора 90
- Выключение прибора 90
- Клипсовое соединение 90
- Полуавтоматическая чистка фильтра 90
- После каждой эксплуатации 90
- Управление 90
- Всасывающая турбина не работает 91
- Всасывающая турбина отключается 91
- Замена складчатого фильтра 91
- Помощь в случае неполадок 91
- Транспортировка 91
- Уход и техническое обслуживание 91
- Хранение 91
- Хранение прибора 91
- Чистка электродов 91
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 92
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 92
- Гарантия 92
- Мощность всасывания упала 92
- Полуавтоматическая чистка фильтра не выполняется 92
- Полуавтоматическая чистка фильтра не начинается 92
- Полуавтоматическая чистка фильтра не прекращается 92
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 92
- Принадлежности и запасные детали 92
- Заявление о соответствии ес 93
- Технические данные 94
- Környezetvédelem 95
- Magyar 95
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 95
- Tartalomjegyzék 95
- Készülék elemek 96
- Nedves porszívózás 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Száraz porszívózás 96
- Üzembevétel 96
- A készülék bekapcsolása 97
- A készülék kikapcsolása 97
- A készülék tárolása 97
- Clip csatlakozás 97
- Félautomatikus szűrőtisztítás 97
- Használat 97
- Minden üzem után 97
- A szívóturbina kikapcsolódik 98
- A szívóturbina nem megy 98
- A tartály kiürítése után a szívóturbi na nem indul el újból 98
- Elektródok tisztítása 98
- Porszívózásnál por áramlik ki 98
- Segítség üzemzavar esetén 98
- Szívóerő alábbhagy 98
- Transport 98
- Tárolás 98
- Ápolás és karbantartás 98
- Összehajtható szűrő cseréje 98
- A félautomatikus szűrőtisztítás nem kapcsol ki 99
- A félautomatikus szűrőtisztítás nem működik 99
- A félautomatikus szűrőtisztítást nem lehet bekapcsolni 99
- Ek konformitási nyiltakozat 99
- Garancia 99
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 99
- Tartozékok és alkatrészek 99
- Műszaki adatok 100
- Eština 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Symboly použité v návodu k obsluze 101
- Čeština 101
- Používání v souladu s určením 102
- Prvky přístroje 102
- Uvedení do provozu 102
- Vysávání za mokra 102
- Vysávání za sucha 102
- Klipové spojení 103
- Obsluha 103
- Po každém použití 103
- Poloautomatické čištění filtru 103
- Uložení přístroje 103
- Vypnutí zařízení 103
- Zapnutí přístroje 103
- Ošetřování a údržba 104
- Pomoc při poruchách 104
- Přeprava 104
- Při vysávání dochází k emisi prachu 104
- Sací síla slábne 104
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 104
- Sací turbína vypíná 104
- Sací čerpadlo neběží 104
- Ukládání 104
- Výměna filtračního skládaného sáčku 104
- Čištění elektrod 104
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 105
- Poloautomatické čištění filtru nefunguje 105
- Poloautomatické čištění filtru nelze zapnout 105
- Poloautomatické čištění filtru se nevypíná 105
- Prohlášení o shodě pro es 105
- Příslušenství a náhradní díly 105
- Záruka 105
- Technické údaje 106
- Elementi naprave 107
- Namenska uporaba 107
- Simboli v navodilu za uporabo 107
- Slovenšina 107
- Slovenščina 107
- Varstvo okolja 107
- Vsebinsko kazalo 107
- Mokro sesanje 108
- Suho sesanje 108
- Izklop stroja 109
- Nega in vzdrževanje 109
- Po vsakem obratovanju 109
- Polavtomatsko čiščenje filtra 109
- Pomoč pri motnjah 109
- Shranjevanje naprave 109
- Skladiščenje 109
- Transport 109
- Uporaba 109
- Vklop naprave 109
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 109
- Čiščenje elektrod 109
- Garancija 110
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 110
- Izstopanje prahu med sesanjem 110
- Polavtomatskega čiščenja filtra ni mogoče vklopiti 110
- Polavtomatsko čiščenje filtra ne deluje 110
- Polavtomatsko čiščenje filtra se ne izklopi 110
- Pribor in nadomestni deli 110
- Sesalna moč upada 110
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 110
- Sesalna turbina se izklopi 110
- Sesalna turbnina ne teče 110
- Es izjava o skladnosti 111
- Tehnični podatki 112
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Symbole w instrukcji obsługi 113
- Elementy urządzenia 114
- Odkurzanie na mokro 114
- Odkurzanie na sucho 114
- Uruchamianie 114
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 114
- Obsługa 115
- Po każdym użyciu 115
- Przechowywanie urządzenia 115
- Półautomatyczny system oczyszczania filtra 115
- Wyłączanie urządzenia 115
- Włączenie urządzenia 115
- Złącze klipów 115
- Czyszczenie elektrod 116
- Czyszczenie i konserwacja 116
- Moc ssania słabnie 116
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 116
- Podczas odsysania wydostaje się pył 116
- Przechowywanie 116
- Transport 116
- Turbina ssąca nie pracuje 116
- Turbina ssąca wyłącza się 116
- Usuwanie usterek 116
- Wymiana płaskiego filtra falistego 116
- Deklaracja zgodności ue 117
- Gwarancja 117
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 117
- Nie można włączyć półautomatycz nego systemu oczyszczania filtra 117
- Półautomatyczny system oczyszczania filtra nie działa 117
- Półautomatyczny system oczyszczania filtra nie wyłącza się 117
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 117
- Dane techniczne 118
- Cuprins 119
- Protecţia mediului înconjurător 119
- Românete 119
- Româneşte 119
- Simboluri din manualul de utilizare 119
- Aspirarea umedă 120
- Aspirarea uscată 120
- Elementele aparatului 120
- Punerea în funcţiune 120
- Utilizarea corectă 120
- Curăţarea semiautomată a filtrului 121
- Depozitarea aparatului 121
- După fiecare utilizare 121
- Oprirea aparatului 121
- Pornirea aparatului 121
- Sistemul de prindere 121
- Utilizarea 121
- Curăţarea electrozilor 122
- Depozitarea 122
- Puterea de aspirare scade 122
- Remedierea defecţiunilor 122
- Transport 122
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 122
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 122
- Turbina aspiratoare se opreşte 122
- În timpul aspirării iese praf 122
- Îngrijirea şi întreţinerea 122
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 122
- Accesorii şi piese de schimb 123
- Declaraţie de conformitate ce 123
- Garanţie 123
- Sistemul de curăţare semiautomată a filtrului nu funcţionează 123
- Sistemul de curăţare semiautomată a filtrului nu poate fi pornit 123
- Sistemul de curăţare semiautomată a filtrului nu se opreşte 123
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 123
- Date tehnice 124
- Ochrana životného prostredia 125
- Slovenina 125
- Slovenčina 125
- Symboly v návode na obsluhu 125
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 126
- Prvky prístroja 126
- Suché vysávanie 126
- Uvedenie do prevádzky 126
- Vlhké vysávanie 126
- Klipsové spojenie 127
- Obsluha 127
- Po každom použití 127
- Poloautomatické vyčistenie filtra 127
- Uskladnenie prístroja 127
- Vypnutie prístroja 127
- Zapnutie prístroja 127
- Pomoc pri poruchách 128
- Pri vysávaní vychádza von prach 128
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 128
- Sacia turbína sa vypína 128
- Sila vysávania klesá 128
- Starostlivosť a údržba 128
- Transport 128
- Uskladnenie 128
- Vysávacia turbína nebeží 128
- Výmena plochého skladaného filtra 128
- Čistenie elektród 128
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 129
- Poloautomatické čistenie filtra nefunguje 129
- Poloautomatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 129
- Poloautomatické čistenie filtra sa nevypne 129
- Príslušenstvo a náhradné diely 129
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 129
- Záruka 129
- Technické údaje 130
- Hrvatski 131
- Pregled sadržaja 131
- Simboli u uputama za rad 131
- Zaštita okoliša 131
- Mokro usisavanje 132
- Namjensko korištenje 132
- Sastavni dijelovi uređaja 132
- Stavljanje u pogon 132
- Suho usisavanje 132
- Clip spoj 133
- Isključivanje uređaja 133
- Nakon svake primjene 133
- Poluautomatsko čišćenje filtra 133
- Rukovanje 133
- Uključivanje stroja 133
- Čuvanje uređaja 133
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 134
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 134
- Njega i održavanje 134
- Otklanjanje smetnji 134
- Poluautomatsko čišćenje filtra ne radi 134
- Skladištenje 134
- Transport 134
- Usisna snaga se smanjuje 134
- Usisna tubina ne radi 134
- Usisna tubina se isključuje 134
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 134
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 134
- Čišćenje elektroda 134
- Ez izjava o usklađenosti 135
- Jamstvo 135
- Poluautomatsko čišćenje filtra se ne isključuje 135
- Poluautomatsko čišćenje filtra se ne može uključiti 135
- Pribor i pričuvni dijelovi 135
- Tehnički podaci 136
- Pregled sadržaja 137
- Simboli u uputstvu za rad 137
- Srpski 137
- Zaštita životne sredine 137
- Mokro usisavanje 138
- Namensko korišćenje 138
- Sastavni delovi uređaja 138
- Stavljanje u pogon 138
- Suvo usisavanje 138
- Isključivanje uređaja 139
- Klip spoj 139
- Nakon svake primene 139
- Poluautomatsko filtersko čišćenje 139
- Rukovanje 139
- Skladištenje uređaja 139
- Uključivanje uređaja 139
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 140
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 140
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 140
- Nega i održavanje 140
- Otklanjanje smetnji 140
- Skladištenje 140
- Transport 140
- Usisna snaga se smanjuje 140
- Usisna tubina ne radi 140
- Usisna tubina se isključuje 140
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 140
- Čišćenje elektroda 140
- Garancija 141
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 141
- Poluautomatsko filtersko čišenje ne isključuje 141
- Poluautomatsko filtersko čišćenje ne radi 141
- Poluautomatsko filtersko čišćenje se ne uključuje 141
- Pribor i rezervni delovi 141
- Tehnički podaci 142
- Български 143
- Опазване на околната среда 143
- Символи в упътването за работа 143
- Съдържание 143
- Елементи на уреда 144
- Мокро изсмукване 144
- Пускане в експлоатация 144
- Сухо изсмукване 144
- Употреба по предназначение 144
- Включване на уреда 145
- Връзка с клип 145
- Изключете уреда 145
- Обслужване 145
- Полуавтоматично почистване на филтъра 145
- След всяка употреба 145
- Съхранение на уреда 145
- Tранспoрт 146
- Всмукващата турбина изключва 146
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 146
- Грижи и поддръжка 146
- Помощ при неизправности 146
- Почистване на електродите 146
- Смукателната сила намалява 146
- Смукателната турбина не работи 146
- Смяна на плоския филтър 146
- Съхранение 146
- Гаранция 147
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 147
- Излизане на прах при изсмукване 147
- Полуавтоматичното почистване на филтъра не изключва 147
- Полуавтоматичното почистване на филтъра не може да се включи 147
- Полуавтоматичното почистване на филтъра не работи 147
- Принадлежности и резервни части 147
- Декларация за съответствие на ео 148
- Технически данни 149
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 150
- Keskkonnakaitse 150
- Sisukord 150
- Kasutuselevõtt 151
- Kuivimemine 151
- Märgpuhastus 151
- Seadme elemendid 151
- Sihipärane kasutamine 151
- Kiirühendus 152
- Käsitsemine 152
- Poolautomaatne filtripuhastus 152
- Pärast iga kasutamist 152
- Seadme ladustamine 152
- Seadme sisselülitamine 152
- Seadme väljalülitamine 152
- Abi häirete korral 153
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 153
- Elektroodide puhastamine 153
- Hoiulepanek 153
- Imemisjõud väheneb 153
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 153
- Imiturbiin ei tööta 153
- Imiturbiin lülitub välja 153
- Korrashoid ja tehnohooldus 153
- Madalvoltfiltri vahetamine 153
- Poolautomaatne filtripuhastus ei tööta 153
- Tolm pääseb imemisel välja 153
- Transport 153
- Eü vastavusdeklaratsioon 154
- Garantii 154
- Lisavarustus ja varuosad 154
- Poolautomaatne filtripuhastus ei lülitu välja 154
- Poolautomaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 154
- Tehnilised andmed 155
- Latviešu 156
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 156
- Satura rādītājs 156
- Vides aizsardzība 156
- Aparāta elementi 157
- Ekspluatācijas uzsākšana 157
- Mitrā sūkšana 157
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 157
- Sausā sūkšana 157
- Aparāta izslēgšana 158
- Aparāta uzglabāšana 158
- Apkalpošana 158
- Atsperes aizspiedņu savienojums 158
- Ierīces ieslēgšana 158
- Pusautomātiskā filtra tīrīšana 158
- Pēc katras lietošanas 158
- Elektrodų valymas 159
- Glabāšana 159
- Iesūkšanas spēks samazinās 159
- Kopšana un tehniskā apkope 159
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 159
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 159
- Plakanrievu filtra nomaiņa 159
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 159
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 159
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 159
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 159
- Transportēšana 159
- Ek atbilstības deklarācija 160
- Garantija 160
- Nedarbojas pusautomātiskā filtra tīrīšana 160
- Nevar ieslēgt pusautomātisko filtra tīrīšanu 160
- Piederumi un rezerves daļas 160
- Pusautomātiskā filtra tīrīšana neizslēdzas 160
- Tehniskie dati 161
- Aplinkos apsauga 162
- Lietuviškai 162
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 162
- Turinys 162
- Drėgnas valymas 163
- Naudojimas pagal paskirtį 163
- Naudojimo pradžia 163
- Prietaiso dalys 163
- Sausas valymas 163
- Jungiamasis spaustukas 164
- Po kiekvieno naudojimo 164
- Prietaiso išjungimas 164
- Prietaiso laikymas 164
- Prietaiso įjungimas 164
- Pusiau automatinis filtro valymas 164
- Valdymas 164
- Elektrodų valymas 165
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 165
- Laikymas 165
- Pagalba gedimų atveju 165
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 165
- Priežiūra ir aptarnavimas 165
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 165
- Siurblio turbina išsijungia 165
- Siurblio turbina neveikia 165
- Sumažėjo siurbimo jėga 165
- Transportavimas 165
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 166
- Eb atitikties deklaracija 166
- Garantija 166
- Neišsijungia pusiau automatinio filtro valymo funkcija 166
- Neveikia pusiau automatinio filtro valymo funkcija 166
- Neįsijungia pusiau automatinio filtro valymo funkcija 166
- Priedai ir atsarginės dalys 166
- Techniniai duomenys 167
- Захист навколишнього середовища 168
- Знаки у посібнику 168
- Перелік 168
- Українська 168
- Введення в експлуатацію 169
- Вологе прибирання 169
- Елементи приладу 169
- Пилосос для сухої очистки 169
- Правильне застосування 169
- Ввімкнення пристрою 170
- Вимкнути пристрій 170
- Експлуатація 170
- Напівавтоматичне чищення фільтру 170
- Пружинний контакт 170
- Після кожного використання 170
- Всмоктувальна турбіна відключається 171
- Всмоктувальна турбіна не працює 171
- Догляд та технічне обслуговування 171
- Допомога у випадку неполадок 171
- Заміна складчастого фільтра 171
- Зберігання 171
- Зберігати пристрій 171
- Очистити електроди 171
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 171
- Транспортування 171
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 172
- Гарантія 172
- Знизилась сила всмоктування 172
- Напівавтоматичне чищення фільтру не виконується 172
- Напівавтоматичне чищення фільтру не починається 172
- Напівавтоматичне чищення фільтру не припиняється 172
- При всмоктуванні виходить пил 172
- Приладдя й запасні деталі 172
- Заява при відповідність європейського співтовариства 173
- Технічні характеристики 174
- Filtersysteme filter systems système de filtres 175
- Zubehör accessories accessoires 176
- Zubehör accessories accessoires 177
Похожие устройства
- Bork K400 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802S15 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 75/2 TACT? ME TC Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1025 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802S35 Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 12/1 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD855830 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802S50 Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 10/1 ADVANCED Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2728/40 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-803 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1525 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-804 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex RZ710130 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-806A20 Инструкция по эксплуатации
- Karcher CV 30/1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES20A0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-806B20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1869/30 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения