Bosch WTE86305OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Bosch WTE86305OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5
6
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔ ǕǶǴǤDZǬǺǤ
ʋ ǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤ Ǯ ǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ ǑǤǵǶǴDzǭǮǤ dzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ ǕǷǼǮǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋ ǗǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǵǷǼǮǩ ǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋ ǗǹDzǨ Ǭ DzǻǬǵǶǮǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋ ǒǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋ ǗǵǶǤDZDzǦǮǤ Ǭ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋ NjǤǽǬǶǤ DzǶ ǫǤǰǩǴǫǤDZǬȃ/ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ . . . . 8
ʋ ǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩ ǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ. . . . . . . . . . . . . . 9
ʋ LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩ dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶǬ. . . . . . . . . . 9
ʋ ǛǶDz ǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... / ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ ǵǯǷǪǥǤ . . . . 10
ʋ ǗǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . . 11
... Ǘ ǑǪǞǝǚǜǗǡǔ ǗǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǔ ǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬ ǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ!
ǗǦǩǨDzǰǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ ǡǣǨǘǛǬ-
ǝǣǮ ǜǐǨǘǝǣ
ƿǏǠǠǝǟǡǗǟǢǘǡǔ Ǘ ǖǏǒǟǢǖǗǡǔ ǐǔǚǫǯ
džǿDZȀǶǩ Ǭǫ ǮǤǴǰǤDZDzǦ Ǧǵǩ dzǴǩǨǰǩǶǿ.
ǒǵDzǥǩDZDZDz ǵǯǩǨǬǶǩ ǫǤ Ƕǩǰ, ǻǶDzǥǿ ǶǤǰ DZǩ DzǵǶǤǯǬǵȀ ǫǤǪǬǧǤǯǮǬ!
ǓǴǬ ǫǤǧǴǷǫǮǩ ǥǩǯȀȃ ǥǤǴǤǥǤDZ ǨDzǯǪǩDZ ǥǿǶȀ ǵDzǦǩǴǼǩDZDZDz dzǷǵǶǿǰ!
Ǖǰ. DzǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ ǵ. 7.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩ DzǶǨǩǯȀDZǷȂ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ «ǎDzǴǫǬDZǤ Ǩǯȃ ǵǷǼǮǬ ǼǩǴǵǶǬ»
(Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ).
ƱǏǧǏ ǜǝǑǏǮ ǠǢǧǗǚǫǜǏǮ ǛǏǧǗǜǏ
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔ
Ǟǝ ǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ǷǵǶǤDZDzǦǮǷ Ǭ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ ǵǰ. DZǤ ǵ. 8
ƱǪǐǝǟ Ǘ ǜǏǠǡǟǝǘǙǏ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
ƱǪǐǔǟǗǡǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǢ ǠǢǧǙǗ...
ƽǐǖǜǘǢǕ ǚǛǐǒǘǨǣ (ƿǣǡǚ/ǁǢǞǟ)
DžǩǴǬǶǩǵȀ ǶDzǯȀǮDz ǫǤ ǦǬǯǮǷ
Ǭ ǶDzǯȀǮDz ǵǷǹǬǰǬ ǴǷǮǤǰǬ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕ ǒǘǛǚǣ ǒ
ǠǞǗǕǢǚǣ
džǵǩ ǮǯǤǦǬǼǬ ȃǦǯȃȂǶǵȃ ǦǿǵDzǮDzǻǷǦǵǶ-
ǦǬǶǩǯȀDZǿǰǬ, Ǩǯȃ Ǭǹ ǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬ
ǨDzǵǶǤǶDzǻDZDz ǯȄǧǮDzǧDz dzǴǬǮDzǵDZDzǦǩDZǬȃ!
ʋ ǶDzǯȀǮDz Ǩǯȃ ǥǿǶDzǦDzǧDz ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ;
ʋ ǶDzǯȀǮDz Ǩǯȃ ǵǷǼǮǬ ǶǮǤDZǩǭ, ǦǿǵǶǬǴǤDZDZǿǹ Ǧ ǦDzǨǩ.
.
Ǒǩ DzǵǶǤǦǯȃǭǶǩ ǨǩǶǩǭ ǥǩǫ dzǴǬǵǰDzǶǴǤ DzǮDzǯDz
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ!
Ǒǩ dzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩ ǨDzǰǤǼDZǬǹ ǪǬǦDzǶDZǿǹ ǥǯǬǫǮDz Ǯ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ!
3
2
1
ǀǢǧǙǏ
ǀǢǧǙǏ
ǔǩǫǩǴǦǷǤǴ Ǩǯȃ ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
džDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩ
DzǶǦǩǴǵǶǬǩ
džDzǴǵDzǦǿǭ
ǸǬǯȀǶǴ
DžǤǴǤǥǤDZ
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǵǷǼǬǯȀDZǷȂ ǰǤǼǬDZǷ ǶDzǯȀǮDz ǵ
ǷǵǶǤDZDzǦǯǩDZDZǿǰ ǦDzǴǵDzǦǿǰ ǸǬǯȀǶǴDzǰ!
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! džǿ dzǴǬDzǥǴǩǯǬ ǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂ ǥǿǶDzǦǷȂ ǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵǼǩǧDz ǮǤǻǩǵǶǦǤ ǰǤǴǮǬ Bosch.
LjǤDZDZǤȃ ǵǷǼǬǯȀDZǤȃ ǰǤǼǬDZǤ ǴǤǥDzǶǤǩǶ dzDz dzǴǬDZǺǬdzǷ ǦDzǫǨǷǼDZDzǭ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǺǬǬ Ǭ DzǶǯǬǻǤǩǶǵȃ DZǬǫǮǬǰ dzDzǶǴǩǥǯǩDZǬǩǰ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃ ǵǷǼǬǯȀDZǤȃ ǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨȄDZDZǤȃ DZǤ DZǤǼǩǰ ǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDz dzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃ DZǤ dzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀ ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃ Ǭ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀ ǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬ ǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬ ǦDzdzǴDzǵDzǦ DZǤǼǤ ǵǩǴǦǬǵDZǤȃ ǵǯǷǪǥǤ ǥǷǨǩǶ ǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀ ǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮ ǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
ǓǴǬ ǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬ ǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩ dzǴǤǦǬǯǤ ȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
LjǤDZDZǿǭ dzǴǬǥDzǴ ǬǰǩǩǶ DzǶǰǩǶǮǷ Dz ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǩǦǴDzdzǩǭǵǮDzǭ
ǨǬǴǩǮǶǬǦǩ 2002/96/EG Ǧ DzǶDZDzǼǩDZǬǬ ǵǶǤǴǿǹ ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹ Ǭ
ȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹ ǥǿǶDzǦǿǹ dzǴǬǥDzǴDzǦ (waste electrical and electronic
equipment — WEEE).
LjǤDZDZǿǩ DZDzǴǰǿ DzdzǴǩǨǩǯȃȂǶ ǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩ DZǤ ǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ ljǦǴDzǵDzȂǫǤ
dzǴǤǦǬǯǤ ǦDzǫǦǴǤǶǤ Ǭ ǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ ǵǶǤǴDzǭ ǥǿǶDzǦDzǭ ǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂ ǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂ Dz DZǤǼǩǭ dzǴDzǨǷǮǺǬǬ, dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ,
ǫǤdzǤǵDZǿǹ ǻǤǵǶȃǹ Ǭ ǷǵǯǷǧǤǹ ǰDzǪDZDz DZǤǭǶǬ DZǤ njDZǶǩǴDZǩǶ-
ǵǤǭǶǩ:
www.bosch-home.com
džDZǷǶǴǩDZDZȃȃ dzDzǨǵǦǩǶǮǤ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ (Ǧ ǫǤǦǬǵǬ-
ǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ)
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴLjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩ
ǸǷDZǮǺǬǬ
ǒǵǶǤǦǼǩǩǵȃ
ǦǴǩǰȃ
ǀǚǗǑ ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ǕǯǬǦǤǭǶǩ ǮDzDZǨǩDZǵǤǶ ǞǝǠǚǔ ǮǤǪǨDzǭ ǵǷǼǮǬ!
1. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǴǩǫǩǴǦǷǤǴ Ǩǯȃ ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ Ǭ ǨǩǴǪǬǶǩ ǩǧDz Ǧ
ǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDzǰ dzDzǯDzǪǩDZǬǬ.
2. džǿǯǩǭǶǩ ǮDzDZǨǩDZǵǤǶ.
3. ǕǯǩǨǬǶǩ, ǻǶDzǥǿ dzǴǬ ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǤ ǦǵǩǧǨǤ ǥǿǯ ǵǯǿǼǩDZ
ǽǩǯǻDzǮ (ǸǬǮǵǤǺǬȃ).
ljǵǯǬ ǬDZǨǬǮǤǶDzǴ n (ƿǔǖǔǟǑǢǏǟ) ǰǬǧǤǩǶ a ǵǰ. ǵ. 10. «ǛǶDz ǨǩǯǤǶȀ,
ǩǵǯǬ...»
ƽǦǗǠǡǙǏ ǑǝǟǠǝǑǝǒǝ ǣǗǚǫǡǟǏ
ǒǻǬǽǤǭǶǩ ǦDzǴǵDzǦǿǭ ǸǬǯȀǶǴ ǞǝǠǚǔ ǮǤǪǨDzǭ ǵǷǼǮǬ!
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ, ǵDZǬǰǬǶǩ ǦDzǴǵǬDZǮǬ ǵ ǨǦǩǴǺǿ Ǭ ǦDzǮǴǷǧ DZǩȄ.
2. džǿDZȀǶǩ ǦDzǴǵDzǦǿǭ ǸǬǯȀǶǴ Ǭ ǴǤǵǮǴDzǭǶǩ ǩǧDz.
3. ǗǨǤǯǬǶǩ ǦDzǴǵǬDZǮǬ (ǵDZǬǰǬǶǩ ǴǷǮDzǭ ǵ dzDzǦǩǴǹDZDzǵǶǬ ǦDzǴǵDzǦDzǧDz
ǸǬǯȀǶǴǤ).
ǕǬǯȀDZDz ǫǤǧǴȃǫDZǩDZDZǿǭ ǬǯǬ ǫǤǥǬǦǼǬǭǵȃ ǸǬǯȀǶǴ
dzǴDzǰDzǭǶǩ ǶȄdzǯDzǭ ǦDzǨDzǭ Ǭ ǦǿǵǷǼǬǶǩ!
4. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǴǵDzǦǿǭ ǸǬǯȀǶǴ Ǭ ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǩǧDz DZǤ ǰǩǵǶDz.
ǓǴǬ ǻǬǵǶǮǩ ǸǬǯȀǶǴǤ ǷǥǩǨǬǶǩǵȀ, ǻǶDz dzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǩ dzǴǩǨǰǩǶǿ (dzǷǹ, DZǤdzDzǯDZǬǶǩǯȀ)
DZǩ dzDzdzǤǯǬ Ǧ DzǶǦǩǴǵǶǬǩ ǦDzǫǨǷǹDzǦDzǨǤ. ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ ǵDZǤǻǤǯǤ dzǴDzǻǬǵǶǬǶǩ
ǥǤǴǤǥǤDZ dzǿǯǩǵDzǵDzǰ. ljǵǯǬ dzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǩ dzǴǩǨǰǩǶǿ dzDzdzǤǨǷǶ Ǧ ǦDzǫǨǷǹDzǦDzǨ
a
dzDzǫǦDzDZǬǶǩ Ǧ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ. ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǑǝǖǒǝǟǏǜǗǮ!
ƱǪǙǚǭǦǔǜǗǔ ǠǢǧǗǚǫǜǝǘ ǛǏǧǗǜǪ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ DZǤ ƱǪǙǚ..
Ǒǩ DzǵǶǤǦǯȃǭǶǩ ǥǩǯȀȄ Ǧ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ!
ƷǖǑǚǔǦǔǜǗǔ ǐǔǚǫǮ
DžǯǤǧDzǨǤǴȃ ǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭ ǸǷDZǮǺǬǬ ǫǤǽǬǶǿ DzǶ ǵǰǬDZǤDZǬȃ ǻǩǴǩǫ DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǩ ǬDZǶǩǴǦǤǯǿ ǦǴǩǰǩDZǬ
ǦǿdzDzǯDZȃǩǶǵȃ ǦǴǤǽǩDZǬǩ ǥǤǴǤǥǤDZǤ. dž ǶǩǻǩDZǬǩ DzǨDZDzǧDz ǻǤǵǤ ǥǩǯȀȄ DZǩ ǵǯȄǪǬǦǤǩǶǵȃ Ǭ DzǵǶǤǩǶǵȃ
DzǥǾȄǰDZǿǰ (dzǴǬ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDz ǦǿǥǴǤDZDZDzǭ ǸǷDZǮǺǬǬ (ƶǏǨǗǡǏ ǝǡ ǠǛǗǜǏǜǗǮ) Ǧ ǶǩǻǩDZǬǩ ǨǦǷǹ ǻǤǵDzǦ
(Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ)).
ƽǙǝǜǦǏǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ ǩǵǯǬ ǧDzǴǬǶ ǬDZǨǬǮǤǶDzǴ.
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔ ǞǟǝǒǟǏǛǛǪ ǨDzǥǤǦȀǶǩ ǬǯǬ ǦǿDZȀǶǩ ǥǩǯȀȄ.
džǿ ǰDzǪǩǶǩ DZǤ ǮDzǴDzǶǮDzǩ ǦǴǩǰȃ dzǴǩǴǦǤǶȀ dzǴDzǺǩǵǵ ǵǷǼǮǬ, ǻǶDzǥǿ ǨDzǥǤǦǬǶȀ ǬǯǬ ǦǿDZǷǶȀ ǥǩǯȀȄ,
DzǨDZǤǮDz dzDzǵǯǩ ȁǶDzǧDz ǩǧDz ǵǯǩǨǷǩǶ ǦDzǫDzǥDZDzǦǬǶȀ Ǭ ǫǤǦǩǴǼǬǶȀ!
ǑǬǮDzǧǨǤ DZǩ ǦǿǮǯȂǻǤǭǶǩ ǵǷǼǬǯȀDZǷȂ ǰǤǼǬDZǷ
ǨDz ǫǤǦǩǴǼǩDZǬȃ dzǴDzǺǩǵǵǤ ǵǷǼǮǬ!
DžǤǴǤǥǤDZ Ǭ ǨǦǩǴǺǤ ǰDzǧǷǶ ǥǿǶȀ ǧDzǴȃǻǬǰǬ!
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ, dzǴDzǺǩǵǵ ǵǷǼǮǬ dzǴǩǴǦǩǶǵȃ.
2. LjDzǥǤǦȀǶǩ ǬǯǬ ǦǿDZȀǶǩ ǥǩǯȀȄ Ǭ ǫǤǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ.
3. ǓǴǬ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ ǦǿǥǩǴǬǶǩ ǨǴǷǧǷȂ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ Ǭ ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩ ǸǷDZǮǺǬǬ.
4. ǑǤǪǰǬǶǩ ǮǯǤǦǬǼǷ (ƾǢǠǙ/ǕǶDzdz).
ǂǙǏǖǏǜǗǮ Ǟǝ ǠǢǧǙǔ ǐǔǚǫǮ ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏ ǜǏ ǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǀǝǐǚǭǓǏǘǡǔ ǢǙǏǖǏǜǗǮ Ǟǝ ǢǤǝǓǢ ǝǡ ǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ!
(cǑDzǴǰǤǯȀDZǤȃ ǵǷǼǮǤ.
'cǝǤǨȃǽǤȃ ǵǷǼǮǤ a ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDz ǦǿǥǴǤǶȀ (ưǔǟǔǕǜǏǮ ǠǢǧǙǏ).
)cǕǷǼǮǤ Ǧ ǰǤǼǬDZǩ ǫǤdzǴǩǽǩDZǤ.
ǕǶǴDzǧDz ǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩ ǷǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ DZǤ ǵ. 11!
ǑǤdzǴǬǰǩǴ, DZǩ ǵǷǼǬǶǩ Ǧ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ ǵǯǩǨǷȂǽǬǩ ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ ǬǫǨǩǯǬȃ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩ ǶǮǤDZǬ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ).
ǶDzDZǮǬǩ ǶǮǤDZǬ (ǼȄǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩ ǧǤǴǨǬDZǿ) a ǰDzǧǷǶ DzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃ ǫǤǯDzǰǿ!
DZǩDzǶǪǤǶǿǩ ǶǮǤDZǬ a ǥDzǯȀǼDzǭ ǴǤǵǹDzǨ ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ!
ǥǩǯȀȄ ǵ ǰǤǵǯȃDZǿǰǬ dzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗ Ǟǝ ǠǢǧǙǔ
Ljǯȃ ǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃ ǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDz ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤ ǵǷǼǮǬ DzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩ ǥǩǯȀȄ dzDz ǦǬǨǷ ǶǮǤDZǬ Ǭ
dzǴDzǧǴǤǰǰǩ ǵǷǼǮǬ.
ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩ ǬǫǨǩǯǬȃ ǰǤǯǩDZȀǮDzǧDz ǴǤǫǰǩǴǤ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǨǩǶǵǮǬǩ ǮDzǯǧDzǶǮǬ) ǦǵǩǧǨǤ
ǵǷǼǬǶǩ ǦǰǩǵǶǩ ǵ ǮǴǷdzDZǿǰ ǥǩǯȀȄǰ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǵ dzDzǯDzǶǩDZǺǩǰ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩ Ǧǵǩ ǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ.
NjǤǦȃǪǬǶǩ ǶǮǤDZǩǦǿǩ dzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ, ǶǩǵȄǰǮǬ.
Ǒǩ dzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩ ǥǩǯȀȄ Ǭǫ ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǹ ǶǮǤDZǩǭ a ǰDzǧǷǶ DzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃ
ǫǤǯDzǰǿ!
ǖǤǮDzǩ ǥǩǯȀȄ ǯǷǻǼǩ ǨDzǵǷǼǬǶȀ DZǤ ǦDzǫǨǷǹǩ.
Ǒǩ ǵǷǼǬǶǩ Ǧ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ ǼǩǴǵǶȃDZǿǩ ǶǮǤDZǬ, ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǶDzǯȀǮDz dzǴDzǧǴǤǰǰǷ
DzǵǦǩǪǩDZǬȃ a ǵ. 7 dzǴDzǧǴǤǰǰǤ LJǔǟǠǡǫ/ǝǠǑǔǕǔǜǗǔ (Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ).
Ǒǩ ǧǯǤǨȀǶǩ ǥǩǯȀȄ DZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDz dzDzǵǯǩ ǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩ ǩǰǷ DZǩǮDzǶDzǴDzǩ ǦǴǩǰȃ dzDzǯǩǪǤǶȀ
a DzǵǶǤǶDzǻDZǤȃ ǦǯǤǧǤ ǴǤǦDZDzǰǩǴDZDz ǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃ dzDz ǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩ ǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ
, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩ ǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDz ǵǤǨȃǶǵȃ dzǴǬ
dzǩǴǦDzǭ ǵǷǼǮǩ. aǑǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ +: ƽǦǔǜǫ cyxoe.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩ ǥǩǯȀȄ dzDzǨǹDzǨǬǶ Ǩǯȃ ǵǷǼǮǬ Ǧ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ ǶDzǯȀǮDz dzǴǬ
DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǹ ǷǵǯDzǦǬȃǹ a ǮǴǤǹǰǤǯ DzǵǶǤǦǯȃǩǶ dzDzǵǯǩ ǵǩǥȃ DZǤǯȄǶ, ǮDzǶDzǴǿǭ ǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶ
ǵǷǼǮǷ ǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬ DzǥǴǤǥDzǶǮǩ ǥǩǯȀȃ, ǮDzǶDzǴDzǩ ǯǩǧǮDz dzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǩǶǵȃ, ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ Ǧ
DzǥǾȄǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰ ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
Ljǯȃ dzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDz ǦǿǵǷǼǩDZDZǿǹ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǹ ǶǮǤDZǩǭ ǬǯǬ DzǶǨǩǯȀDZǿǹ DZǩǥDzǯȀǼǬǹ
dzǴǩǨǰǩǶDzǦ ǥǩǯȀȃ ǦǿǥǬǴǤǭǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ ǵǷǼǮǬ dzDz ǦǴǩǰǩDZǬ. ǓDzǨǹDzǨǬǶ Ǩǯȃ
DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭ ǵǷǼǮǬ.
ƽǤǟǏǜǏ ǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘ ǠǟǔǓǪ ǞǝǚǔǖǜǪǔ ǠǝǑǔǡǪ
ǓǩǴǩǨ ǵǷǼǮDzǭ ǥǩǯȀȄ ǵǯǩǨǷǩǶ ǶǽǤǶǩǯȀDZDz DzǶǪǤǶȀ Ǧ ǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ a ǻǩǰ ǦǿǼǩ
ǵǮDzǴDzǵǶȀ DzǶǪǬǰǤ dzǴǬ ǵǶǬǴǮǩ, Ƕǩǰ ǮDzǴDzǻǩ dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀ ǵǷǼǮǬ Ǭ ǰǩDZȀǼǩ ǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ; DzǶǪǬǰǤǶȀ ǵǯǩǨǷǩǶ ǶǤǮǪǩ ǥǩǯȀȄ Ǭǫ ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǹ ǶǮǤDZǩǭ, DZǩ
ǶǴǩǥǷȂǽǩǩ ǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǧDz ǷǹDzǨǤ.
Ǒǩ dzǴǩǦǿǼǤǭǶǩ ǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZǿǭ DzǥǾȄǰ ǫǤǧǴǷǫǮǬ
a DzǥǫDzǴ dzǴDzǧǴǤǰǰ ǵ. 7.
džDz ǦǴǩǰȃ ǵǷǼǮǬ DzǥǩǵdzǩǻȀǶǩ ǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂ
ǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂ dzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
Ǒǩ ǫǤǧDzǴǤǪǬǦǤǭǶǩ Ǭ DZǩ ǫǤǮǯǩǬǦǤǭǶǩ ǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩ DzǶǦǩǴǵǶǬǩ.
ǕǯǩǨǬǶǩ ǫǤ ǻǬǵǶDzǶDzǭ ǦDzǫǨǷǼDZDzǧDz DzǹǯǤǨǬǶǩǯȃ aǗǹDzǨ Ǭ DzǻǬǵǶǮǤ, ǵǰ. ǵ. 6.
LjǦǩǴǺǤ Ǩǯȃ
ǶǩǹDZǬǻǩǵ-
ǮDzǧDz DzǥǵǯǷ-
ǪǬǦǤDZǬȃ
ǂǤǝǓ Ǘ ǝǦǗǠǡǙǏ
ƺǞǠǟǣǡ ǡǣǨǘǛǬǝǞǙ ǜǐǨǘǝǫ, ǟǐǝǕǛǬ ǣǟǠǐǒǛǕǝǘǯ, ǒǞǗǔǣǥǞǗǐǑǞǠǝǞǕ ǞǢǒǕǠǡǢǘǕ, ǔǐǢǧǘǚǘ ǒǛǐǖǝǞǡǢǘ
ǓǴDzǶǬǴǤǭǶǩ ǰȃǧǮDzǭ ǦǯǤǪDZDzǭ ǶǴȃdzǮDzǭ.
Ǒǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǤǧǴǩǵǵǬǦDZǿǩ ǻǬǵǶȃǽǬǩ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǭ ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯǬ.
ǖǽǤǶǩǯȀDZDz ǷǨǤǯǬǶǩ DzǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz Ǭ ǻǬǵǶȃǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
dž dzǴDzǺǩǵǵǩ ǵǷǼǮǬ ǰǩǪǨǷ ǵǶǩǮǯDzǰ ǨǦǩǴǺǿ Ǭ ǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰ ǬDZDzǧǨǤ ǰDzǪǩǶ ǵǮǤdzǯǬǦǤǶȀǵȃ
ǦDzǨǤ. ǡǶDz DZǬǮǤǮ DZǩ ǦǯǬȃǩǶ DZǤ DZDzǴǰǤǯȀDZDzǩ ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬǩ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǿ!
ǒǻǬǽǤǭǶǩ ǫǤǽǬǶDZǿǭ ǸǬǯȀǶǴ 3-4 ǴǤǫǤ Ǧ ǧDzǨ ǬǯǬ Ǧ ǵǯǷǻǤǩ,
ǩǵǯǬ
dzDzǵǯǩ DzǻǬǵǶǮǬ ǦDzǴǵDzǦDzǧDz ǸǬǯȀǶǴǤ ǰǬǧǤǩǶ ǬDZǨǬǮǤǶDzǴ o (ǃǗǚǫǡǟ).
ƱǝǖǓǢǧǜǪǘ ǝǤǚǏǓǗǡǔǚǫ/ǖǏǨǗǡǜǪǘ ǣǗǚǫǡǟ
ǓǴǬ DzǻǬǵǶǮǩ ǫǤǽǬǶDZDzǧDz ǸǬǯȀǶǴǤ ǵDZǬǰǤǭǶǩ ǶDzǯȀǮDz ǩǧDz! ǑǤǹDzǨȃǽǬǭǵȃ ǫǤ
ǫǤǽǬǶDZǿǰ ǸǬǯȀǶǴDzǰ ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ DzǹǯǤǨǬǶǩǯȀ DzǻǬǽǤǩǶǵȃ DzǨǬDZ ǴǤǫ Ǧ ǧDzǨ!
LjǤǭǶǩ ǵǷǼǬǯȀDZDzǭ ǰǤǼǬDZǩ DzǵǶǿǶȀ.
ǓDzǨǯDzǪǬǶǩ dzDzǨ ǨǦǩǴǺǷ Ǩǯȃ ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ ǹDzǴDzǼDz
ǦdzǬǶǿǦǤȂǽǷȂ ǶǴȃdzǮǷ,
ǶǤǮ ǮǤǮ dzǴǬ DzǶǮǴǿǦǤDZǬǬ ǨǦǩǴǺǿ ǰDzǪǩǶ ǦǿǶǩǻȀ ǦDzǨǤ.
1. ǔǤǫǥǯDzǮǬǴǷǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ Ǩǯȃ ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ.
2. ǓDzǯDZDzǵǶȀȂ DzǶǮǴDzǭǶǩ ǩȄ.
3. ǓDzǦǩǴDZǬǶǩ DzǥǤ ǫǤdzDzǴDZǿǹ ǴǿǻǤǧǤ dzDz DZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȂ ǨǴǷǧ Ǯ ǨǴǷǧǷ.
4. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǫǤǽǬǶDZǿǭ ǸǬǯȀǶǴ/ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ DzǹǯǤǨǬǶǩǯȀ.
Ǒǩ ǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩ dzDzǦǴǩǪǨǩDZǬȃ ǫǤǽǬǶDZDzǧDz ǸǬǯȀǶǴǤ Ǭ ǦDzǫǨǷǼDZDzǧDz
DzǹǯǤǨǬǶǩǯȃ!
ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǶǩdzǯDzǭ ǦDzǨDzǭ, DZǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǶǦǩǴǨǿǩ ǬǯǬ DzǵǶǴǿǩ
dzǴǩǨǰǩǶǿ!
5. ǖǽǤǶǩǯȀDZDz DzǻǬǵǶǬǶǩ ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ DzǹǯǤǨǬǶǩǯȀ,
ǨǤǭǶǩ ǵǶǩǻȀ ǦDzǨǩ.
6.
ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯȀ.
7. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǫǤǽǬǶDZǿǭ ǸǬǯȀǶǴ/ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ
DzǹǯǤǨǬǶǩǯȀ DZǤ ǰǩǵǶDz, ǴǷǻǮǤ ǨDzǯǪDZǤ DZǤǹDzǨǬǶȀǵȃ
ǦDZǬǫǷ!
8. ǓDzǦǩǴDZǬǶǩ DzǥǤ ǫǤdzDzǴDZǿǹ ǴǿǻǤǧǤ Ǧ ǬǵǹDzǨDZDzǩ dzDzǯDzǪǩDZǬǩ.
9. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ Ǩǯȃ ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ, ǶǤǮ ǻǶDzǥǿ DzDZǤ ǫǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤǯǤǵȀ ǵ
ǹǤǴǤǮǶǩǴDZǿǰ ǽǩǯǻǮDzǰ.
ƳǏǡǦǗǙǗ ǑǚǏǕǜǝǠǡǗ
ǕǷǼǬǯȀDZǤȃ ǰǤǼǬDZǤ DzǵDZǤǽǩDZǤ ǨǤǶǻǬǮǤǰǬ ǦǯǤǪDZDzǵǶǬ Ǭǫ DZǩǴǪǤǦǩȂǽǩǭ
ǵǶǤǯǬ. ǒDZǬ ǬǫǰǩǴȃȂǶ ǵǶǩdzǩDZȀ ǦǯǤǪDZDzǵǶǬ ǥǩǯȀȃ. ǓǴǬ ǨǯǬǶǩǯȀDZDzǭ
ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ DZǤ ǨǤǶǻǬǮǤǹ ǦDzǫǰDzǪDZDz dzDzȃǦǯǩDZǬǩ ǶDzDZǮDzǧDz ǬǫǦǩǵǶǮDzǦDzǧDz
DZǤǯȄǶǤ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ ǨǦǩǴǺǷ Ǭ DzǻǬǵǶǬǶǩ ǨǤǶǻǬǮǬ ǪȄǵǶǮDzǭ ǧǷǥǮDzǭ (ǮǤǮ Ǩǯȃ ǰǿǶȀȃ
ǮǤǵǶǴȂǯȀ), ǵǰDzǻǩDZDZDzǭ ǰDzȂǽǬǰ ǵǴǩǨǵǶǦDzǰ.
Ǒǩ ǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ ǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǩ ǧǷǥǮǬ Ǭ ǤǥǴǤǫǬǦDZǿǩ ǻǬǵǶȃǽǬǩ
ǵǴǩǨǵǶǦǤ!
njDZǨǬǮǤǶDzǴǿ
ǵDzǵǶDzȃDZǬȃ
ǖDzǯȀǮDz Ǧ ǦǿǮǯȂǻǩDZDZDzǰ
ǵDzǵǶDzȃDZǬǬ!
ʋ / (LJǔǟǠǡǫ,
ǞǟǗǒǝǓǜǏǮ
ǓǚǮ ǠǢǧǙǗ)
ǗǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǩǶ ǦǴǩǰȃ ǵǷǼǮǬ Ǩǯȃ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ /cǀǢǧǙǏ ǧǔǟǠǡǗ Ǒ ǙǝǟǖǗǜǔ (ǵǰ. ǴǤǫǨǩǯ «
ƹǝǟǖǗǜǏ ǓǚǮ ǠǢǧǙǗ ǧǔǟǠǡǗ»).
ˎ (ưǔǟǔǕǜǏǮ
ǠǢǧǙǏ)
DžDzǯǩǩ DZǬǫǮǤȃ ǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤ Ǩǯȃ ǨǩǯǬǮǤǶDZǿǹ ǶǮǤDZǩǭ ',
ǷǦǩǯǬǻǩDZǬǩ ǦǴǩǰǩDZǬ ǵǷǼǮǬ; DZǤdzǴǬǰǩǴ, Ǩǯȃ dzDzǯǬǤǮǴǬǯǤ, dzDzǯǬǤǰǬǨǤ, ȁǯǤǵǶǤDZǤ ǬǯǬ ǤǺǩǶǤǶǤ.
ˎ c(ƶǏǨǗǡǏ
ǝǡ
ǠǛǗǜǏǜǗǮ)
ǗǰǩDZȀǼǤǩǶ ǵǰǬDZǤDZǬǩ Ǭ ǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶ ǺǬǮǯ ǫǤǽǬǶǿ DzǶ ǵǰǬDZǤDZǬȃ dzDz DzǮDzDZǻǤDZǬǬ dzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮ
ǗǜǓǗǙǏǥǗǮ
H + "
ǕǷǼǮǤ, cǷǼǮǤ dzDzǨ ǷǶȂǧ, cǷǼǮǤ Ǧ ǼǮǤǸ, paǫpǿxǯǩDZǬǩ ǥeǯȀȃ/DzǮDzDZǻaDZǬe.
n (ƿǔǖǔǟǑǢǏǟ)
o(ǃǗǚǫǡǟ)
ǒdzDzǴDzǪDZǬǶǩ ǴǩǫǩǴǦǷǤǴ Ǩǯȃ ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ.
ǓǴDzǰDzǭǶǩ ǦDzǴǵDzǦǿǭ ǸǬǯȀǶǴ Ǭ/ǬǯǬ ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ DzǹǯǤǨǬǶǩǯȀ dzDzǨ ǵǶǴǷȄǭ ǦDzǨǿ a ǵǰ. ǵ. 4/6.
/

Содержание

Ваша новая сушильная машина Использование по назначению Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику только для бытового использования высшего качества марки Bosch Данная сушильная машина работает по принципу воздушной конденсации и отличается низким потреблением электроэнергии Любая сушильная машина произведённая на нашем заводе тщательно проверяется на правильность функционирования и безупречность состояния При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам только для сушки тканей выстиранных в воде Подготовка Сушка установку и подключение см на с 8 Слив конденсата Указания по сушке белья Сливайте конденсат после каждой сушки Категорически запрещается эксплуатация неисправной сушильной машины Уведомите сервисную службу А Не оставляйте детей без присмотра около I сушильной машины Беритесь только за вилку и только сухими руками Не подпускайте домашних животных близко к сушильной машине ную машину Вставьте вилку в розетку Резервуар для конденсата Внутренняя подсветка барабана в зависи мости от модели Рассортируйте и загрузите бельё Экологичная утилизация При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве К 2002 96 EG в отношении старых электрических и электронных бытовых приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старой бытовой техники Извлеките резервуар для конденсата и держите горизонтальном положении 2 Вылейте конденсат 3 Следите чтобы при установке резервуара всегда был слышен щелчок фиксация Если индикатор ГТ Резервуар мигает см с 10 Что делать если 1 Панель управления в Выбор и настройка программы и выполните индивидуальные настройни Подготовка Настройка Указания Уход к работе программ по Страница сушке и Обзор 2 2 3 4 Сушка белья очистка программ Дополнительные Индикаторы Оставшееся функции состояния время Синтетика д 5 Защита от замерзания транспортировка 8 2 Ш з Ф1 Технические характеристики 9 Дополнительные принадлежности 9 Сушка под S утюг Сушка в В корзине ГТ Что делать если Сервисная служба 10 Указания по технике безопасности Ш Очень сухое Ш Сушкавшкаф 7 8 IsV ХЛОПОК 1 6 Установка и подключение Выкл о 11 Сушка по времени 0 20 мин Все клавиши являются высокочувст1вительными для их активизации достаточно лёгкого прикосновения Нажмите клавишу Пуск Стоп Дверца для техничес кого обслу живания Сервисная Не пересушивайте бельё из синтетических тканей могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе 3 Поверните оба запорных рычага по направлению друг к другу 4 Извлеките защитный фильтр воздушный охладитель Не сушите в сушильной машине шерстяные ткани используйте только программу освежения с 7 программа Шерсть освежение в зависимости от модели А Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать остаточная влага равномерно распределится по белью сушка а Защита от Уменьшает сминание и увеличивает цикл защиты от сминания по окончании программы и воздушного теплой водой не используйте твердые или острые 6 Очистите уплотнитель 7 Установите защитный фильтр воздушный охладитель на место ручка должна находиться внизу 8 Поверните оба запорных рычага в исходное положение 9 Закройте дверцу для технического обслуживания так чтобы она зафиксировалась с характерным щелчком Датчики влажности Сушильная машина оснащена датчиками влажности из нержавеющей стали Они измеряют степень влажности белья При длительной эксплуатации на датчиках возможно появление тонкого налёта Не превышайте максимальный объём загрузки обзор программ с 7 Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения Не загораживайте и не заклеивайте воздухозаборное отверстие 1 Следите за чистотой воздушного охладителя Уход и очистка см с 6 Откройте дверцу и очистите датчики жёсткой губкой как для мытья кастрюль смоченной моющим средством Не используйте металлические губки и абразивные чистящие средства Откройте дверцу процесс сушки прервется Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу При необходимости выберите другую программу и дополнительные функции 4 Нажмите клавишу Пуск Стоп 3 фильтра дайте стечь воде 1 2 3 2 защитного 5 Тщательно очистите воздушный охладитель Перед сушкой бельё следует тщательно отжать в стиральной машине чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии отжимать следует также бельё из синтетических тканей не требующее специального ухода Никогда не выключайте сушильную машину до завершения процесса сушки сминания повреждения предметы А Барабан и дверца могут быть горячими Более низкая температура для деликатных тканей увеличение времени сушки например для полиакрила полиамида эластана или ацетата допускайте Промойте При обработке белья которое легко пересушивается используйте кондиционер в объёме указанном изготовителем Для предварительно высушенных многослойных тканей или отдельных небольших предметов белья выбирайте программу сушки по времени Подходит для окончательной сушки Вы можете на короткое время прервать процесс сушки чтобы добавить или вынуть бельё однако после этого его следует возобновить и завершить Сушка Не охладителя Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при первой сушке Не используйте программу Ш Очень сухое Накрахмаленное бельё подходит для сушки в сушильной машине только при определенных условиях крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья Прерывание программы добавьте или выньте бельё для сушки Бережная 1 Разблокируйте дверцу для технического обслуживания 2 Полностью откройте её Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки Сушка сушка под утюг сушка в шкаф разрыхление белья окончание Устанавливает время сушки для программы Сушка шерсти в корзине см раздел Корзина для сушки шерсти так как при открывании дверцы может вытечь вода Текстильные изделия маленького размера например детские колготки всегда сушите вместе с крупным бельём например с полотенцем Окончание программы если горит индикатор Воздухозаборное отверстие о ГТ Подложите под дверцу для технического обслуживания хорошо впитывающую тряпку Охрана окружающей среды полезные советы П Резервуар Опорожните резервуар для конденсата Фильтр Промойте ворсовый фильтр и или воздушный охладитель под струёй воды см с 4 6 ф Шерсть пригодная Дайте сушильной машине остыть Для достижения равномерного результата сушки отсортируйте бельё по виду ткани и программе сушки индикация Ш а Ш М воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы неотжатые ткани большой расход электроэнергии Рекомендации по сушке Ворсовый фильтр Барабан Воздушный охладитель защитный фильтр При очистке защитного фильтра снимайте только его Находящийся за защитным фильтром воздушный охладитель очищается один раз в год бельё с масляными пятнами Благодаря автоматической функции защиты от сминания через определенные интервалы времени выполняется вращение барабана В течение одного часа бельё не слёживается и остается объёмным при дополнительно выбранной функции а Защита от сминания в течение двух часов в зависимости от модели А Используйте сушильную машину только с 1 установленным ворсовым фильтром Очищайте защитный фильтр 3 4 раза в год или в случае если после очистки ворсового фильтра мигает индикатор Фильтр А Строго соблюдайте указания по технике безопасности на с 11 Извлечение белья 3 Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства В процессе сушки между стеклом дверцы и уплотнителем иногда может скапливаться вода Это никак не влияет на нормальное функционирование сушильной машины Например не сушите в сушильной машине следующие текстильные изделия Установите программатор на Выкл Не оставляйте бельё в сушильной машине Программатор Не используйте агрессивные чистящие средства и растворители И Сушка в машине запрещена Выключение сушильной машины 2 Протирайте мягкой влажной тряпкой Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Щадящая сушка дополнительно выбрать б Бережная сушка Выберите программу сушни Содержание Маркировка на изделиях ЕЗ Нормальная сушка Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки 1 Откройте дверцу снимите ворсинки с дверцы и вокруг неё 2 Выньте ворсовый фильтр и раскройте его 3 Удалите ворсинки снимите рукой с поверхности ворсового фильтра Сильно загрязненный или забившийся фильтр промойте тёплой водой и высушите 4 Закройте ворсовый фильтр и установите его на место При чистке фильтра убедитесь что посторонние предметы пух наполнитель не попали в отверстие воздуховода При необходимости сначала прочистите барабан пылесосом Если посторонние предметы попадут в воздуховод позвоните в сервисную службу Опасность возгорания См обзор программ на с 7 См также отдельную инструкцию Корзина для сушки шерсти в зависимости от модели Дополнительную информацию о нашей продукции принадлежностях запасных частях и услугах можно найти на Интернет сайте www bosch home com Корпус сушильной машины панель управления воздухозаборное отверстие датчики влажности его Очистка ворсового фильтра Выньте из карманов все предметы Особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки При загрузке белья барабан должен быть совершенно пустым Только в выключенном состоянии Уход и очистка 4 5 известкового

Скачать
Случайные обсуждения