Karcher WD 7.800 ECO!OGIC [125/154] Seadme osad
![Karcher WD 7.800 ECO!OGIC [125/154] Seadme osad](/views2/1071254/page125/bg7d.png)
– 2
Elektrilöögi oht
Ärge kunagi puudutage toitekaablit ja pisti-
kupesa märgade kätega.
Võtke toitekaablist kinni ainult pistiku juu-
rest, ärge tõmmake kaablit sellest kinni hoi-
des pistikupesast välja.
Enne igakordset kasutamist tuleb toite-
kaablit ja pistikut vigastuste osas kontrolli-
da. Kahjustatud toitekaabel tuleb lasta
viivitamatult volitatud klienditeenindusel/
elektrikul välja vahetada.
Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame ka-
sutada ettelülitatud rikkevoolu-kaitselülitiga
(max 30 mA rakendumise nimivoolutuge-
vusega) pistikupesi.
몇 NB!
Mõned ained võivad imiõhu keerises moo-
dustada plahvatusohtliku auru või gaasisegu!
Ärge kunagi kasutage imurit järgmiste aine-
te eemaldamiseks:
– Plahvatusohtlikud või kergestisüttivad
gaasid, vedelikud ja tolm (reaktiivne
tolm)
– Reaktiivne metallitolm (nt alumiinium,
magneesium, tsink) ühenduses tuge-
vasti leeliseliste ja happeliste puhastus-
vahenditega
– Lahjendamata kanged happed ja alused
– Orgaanilised lahused (nt bensiin, värvi-
lahustid, atsetoon, kütteõli).
Lisaks võivad need ained kahjustada sead-
me valmistamisel kasutatud materjale.
Jooniseid vt volditavatelt
lehekülgedelt!
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas
kõik osad on olemas ning kahjustamata.
Transportimisel tekkinud kahjustuste korral
palun teavitada toote müüjat.
Imivooliku ühendamiseks puhastamisel.
Märkus: Väljavõtmiseks vajutage pöidlaga
riivile ja tõmmake imivoolik välja.
Torgake imivoolik puhumisliitmikku. Selle-
ga aktiveeritakse puhumisfunktsioon.
Seadme kandmiseks või seadme pea ära-
võtmiseks pärast lukustusest vabastamist.
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida imi-
voolikut, imiotsakuid ja toitekaablit.
Positsioon 0: Masin on välja lülitatud.
Asend 1 eco: Imemine ilma puhumise-
ga (vähendatud imivõimsus).
Asend 2 eco: Imemine või puhumine
(maks. imivõimsus).
Põrandaotsaku toetamiseks töökatkestus-
te ajal.
Selles tarvikute hoiukohas saab hoida imi-
torusid või muid tarvikuid.
Avamiseks tõmmake välja, lukustamiseks
suruge sisse.
몇 NB!
Kasutamisel peavad filter ja juurdekuuluv
raam olema alati paigaldatud.
몇 Tähelepanu: Palun mitte ära visata!
Kinnitatakse mahuti sisemusse ja kasuta-
takse filtrikoti paigutamiseks.
Märkus: Märgpuhastuse korral ei tohi ka-
sutada filtrikotti!
Soovitus: Peentolmu imemiseks paigalda-
ge filtrikott.
Seadme osad
1 Imemisvooliku ühendus
2 Puhumisühendus
3 Kandekäepide
4 Filtriklapi vabastusklahv
5 Tarvikute hoiukoht konks
6 Pöördlüliti kahe
Eco-võimsusastmega
7 Parkimispositsioon
8 Tarvikute hoiukoht mahuti
9 Mahuti lukk
10 Rattad
11 Juhtrullid
12 Raamiga lamevoltfiter
(juba masinas)
13 Filtrikoti koht
14 Filterkott
125ET
Содержание
- Register and win 1
- Wd 7 00 eco ogic 1
- Www karcher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Bedienung 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Betrieb beenden 8
- Betrieb unterbrechen 8
- Blasfunktion 8
- Flachfaltenfilter reinigen 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege und wartung 8
- Wasser tritt aus 8
- Allgemeine hinweise 9
- Bestellung von ersatzteilen und sonderzubehör 9
- Garantie 9
- Kundendienst 9
- Nachlassende saugleistung 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Safety instructions 10
- Description of the appliance 11
- Before startup 12
- Dry vacuum cleaning 12
- Operation 12
- Start up 12
- Wet vacuum cleaning 12
- Blowing function 13
- Clean flat fold filter 13
- Finish operation 13
- Interrupting operation 13
- Maintenance and care 13
- Troubleshooting 13
- Water is leaking 13
- Customer service 14
- Decreasing cleaning power 14
- General notes 14
- Ordering spare parts and special attachments 14
- Technical specifications 14
- Warranty 14
- Consignes de sécurité 15
- Français 15
- Protection de l environnement 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Description de l appareil 16
- Aspiration de poussières 17
- Avant la mise en service 17
- Mise en service 17
- Utilisation 17
- Aspiration humide 18
- Assistance en cas de panne 18
- Entretien et maintenance 18
- Fin de l utilisation 18
- Interrompre le fonctionnement 18
- L eau s écoule 18
- Nettoyage du filtre à plis plat 18
- Soufflage 18
- Caractéristiques techniques 19
- Commande de pièces détachées et d accessoires spécifiques 19
- Consignes générales 19
- Faible puissance d aspiration 19
- Garantie 19
- Service après vente 19
- Indice 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza 20
- Protezione dell ambiente 20
- Uso conforme a destinazione 20
- Descrizione dell apparecchio 21
- Aspirazione a secco 22
- Messa in funzione 22
- Prima della messa in funzione 22
- Aspirazione liquidi 23
- Cura e manutenzione 23
- Dopo l uso 23
- Esce acqua 23
- Funzione di soffiatura 23
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Interrompere il funzionamento 23
- Pulire il filtro plissettato piatto 23
- Avvertenze generali 24
- Dati tecnici 24
- Diminuzione della potenza di aspirazione 24
- Garanzia 24
- Ordinare ricambi e accessori speciali 24
- Servizio assistenza 24
- Doelmatig gebruik 25
- Inhoud 25
- Nederlands 25
- Veiligheidsinstructies 25
- Zorg voor het milieu 25
- Beschrijving apparaat 26
- Bediening 27
- Droogzuigen 27
- Ingebruikneming 27
- Natzuigen 27
- Voor ingebruikneming 27
- Blaasfunctie 28
- De werkzaamheden beëindigen 28
- Er ontsnapt water 28
- Hulp bij storingen 28
- Onderhoud 28
- Vlakvouwfilter reinigen 28
- Werking onderbreken 28
- Algemene instructies 29
- Bestelling van reserveonderdelen en bijzondere toebehoren 29
- Garantie 29
- Klantenservice 29
- Te weinig zuigcapaciteit 29
- Technische gegevens 29
- Español 30
- Indicaciones de seguridad 30
- Protección del medio ambiente 30
- Uso previsto 30
- Índice de contenidos 30
- Descripción del aparato 31
- Antes de la puesta en marcha 32
- Aspiración en seco 32
- Manejo 32
- Puesta en marcha 32
- Aspiración de líquidos 33
- Ayuda en caso de avería 33
- Cuidados y mantenimiento 33
- Finalización del funcionamiento 33
- Función de soplado 33
- Interrupción del funcionamiento 33
- Limpiar el filtro plano de papel plegado 33
- Sale agua 33
- Datos técnicos 34
- Garantía 34
- Indicaciones generales 34
- Pedido de piezas de repuesto y accesorios especiales 34
- Potencia de aspiración reducida 34
- Servicio de atención al cliente 34
- Avisos de segurança 35
- Português 35
- Protecção do meio ambiente 35
- Utilização conforme as disposições 35
- Índice 35
- Descrição da máquina 36
- Antes de colocar em funcionamento 37
- Colocação em funcionamento 37
- Manuseamento 37
- Aspirar a húmido 38
- Aspirar a seco 38
- Conservação e manutenção 38
- Desligar o aparelho 38
- Função de sopro 38
- Interromper o funcionamento 38
- Limpar o filtro de pregas 38
- Ajuda em caso de avarias 39
- Dados técnicos 39
- Encomenda de peças sobressalentes e acessórios especiais 39
- Garantia 39
- Instruções gerais 39
- Perda da potência de aspiração 39
- Saída de água 39
- Serviço de assistência técnica 39
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 40
- Indholdsfortegnelse 40
- Miljøbeskyttelse 40
- Sikkerhedsanvisninger 40
- Beskrivelse af apparatet 41
- Betjening 42
- Blæsefunktion 42
- Ibrugtagning 42
- Inden idrifttagning 42
- Tørsugning 42
- Vådsugning 42
- Afbrydelse af driften 43
- Aftagende sugeeffekt 43
- Efter brug 43
- Hjælp ved fejl 43
- Pleje og vedligeholdelse 43
- Rengør det flade foldefilter 43
- Vand træder ud 43
- Bestilling af reservedele og ekstratilbehør 44
- Garanti 44
- Generelle henvisninger 44
- Kundeservice 44
- Tekniske data 44
- Forskriftsmessig bruk 45
- Innholdsfortegnelse 45
- Miljøvern 45
- Sikkerhetsanvisninger 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Betjening 47
- Før igangsetting 47
- Igangsetting 47
- Støvsuging 47
- Våtsuging 47
- Avtagende sugeeffekt 48
- Blåsefunksjon 48
- Det kommer ut vann 48
- Etter bruk 48
- Feilretting 48
- Opphold i arbeidet 48
- Pleie og vedlikehold 48
- Rengjøring av foldefilter 48
- Bestilling av reservedeler og spesialtilbehør 49
- Garanti 49
- Generelle merknader 49
- Kundetjeneste 49
- Tekniske data 49
- Innehållsförteckning 50
- Miljöskydd 50
- Svenska 50
- Säkerhetsanvisningar 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Beskrivning av aggregatet 51
- Avbryta drift 52
- Blåsfunktion 52
- Före idrifttagandet 52
- Handhavande 52
- Idrifttagande 52
- Torrsugning 52
- Våtsugning 52
- Avsluta driften 53
- Avtagande sugeffekt 53
- Det kommer ut vatten 53
- Rengöra plattvecksfilter 53
- Skötsel och underhåll 53
- Åtgärder vid störningar 53
- Allmänna hänvisningar 54
- Beställning av reservdelar och specialtillbehör 54
- Garanti 54
- Kundservice 54
- Tekniska data 54
- Sisällysluettelo 55
- Tarkoituksenmukainen käyttö 55
- Turvaohjeet 55
- Ympäristönsuojelu 55
- Laitekuvaus 56
- Ennen käyttöönottoa 57
- Kuivaimu 57
- Käyttö 57
- Käyttöönotto 57
- Märkä imurointi 57
- Hoito ja huolto 58
- Häiriöapu 58
- Käytön keskeytys 58
- Käytön lopetus 58
- Poimusuodattimen puhdistus 58
- Puhallustoiminto 58
- Vettä valuu ulos 58
- Asiakaspalvelu 59
- Tekniset tiedot 59
- Varaosien ja erityisvarusteiden tilaaminen 59
- Vähenevä imuteho 59
- Yleisiä ohjeita 59
- Αρμόζουσα χρήση 60
- Ελληνικά 60
- Πίνακας περιεχομένων 60
- Προστασία περιβάλλοντος 60
- Υποδείξεις ασφαλείας 60
- Περιγραφή συσκευής 61
- Ενεργοποίηση 62
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Χειρισμός 62
- Διακοπή λειτουργίας 63
- Λειτουργία εμφύσησης αέρα 63
- Ξηρή αναρρόφηση 63
- Τερματισμός λειτουργίας 63
- Υγρή αναρρόφηση 63
- Φροντίδα και συντήρηση 63
- Ανεπαρκής ισχύς αναρρόφησης 64
- Αντιμετώπιση βλαβών 64
- Γενικές υποδείξεις 64
- Εγγύηση 64
- Εκροή νερού 64
- Καθαρισμός του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 64
- Παραγγελία ανταλλακτικών και ειδικών εξαρτημάτων 65
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 65
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 65
- Güvenlik uyarıları 66
- I çindekiler 66
- Kurallara uygun kullanım 66
- Türkçe 66
- Çevre koruma 66
- Cihaz tanımı 67
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 68
- I şletime alma 68
- Islak temizlik 68
- Kullanımı 68
- Kuru emme 68
- Arızalarda yardım 69
- Cihazdan dışarıya su çıkıyor 69
- Cihazın kapatılması 69
- Koruma ve bakım 69
- Püskürtme fonksiyonu 69
- Yassı katlama filtresinin temizlenmesi 69
- Çalışmayı yarıda kesme 69
- Emme gücünün azalması 70
- Garanti 70
- Genel bilgiler 70
- Müşteri hizmeti 70
- Teknik bilgiler 70
- Yedek parça ve özel aksesuar siparişi 70
- Использование по назначению 71
- Оглавление 71
- Охрана окружающей среды 71
- Русский 71
- Указания по технике безопасности 71
- Описание прибора 72
- Перед началом работы 73
- Управление 73
- Ввод в эксплуатацию 74
- Окончание работы 74
- Перерыв в работе 74
- Сухая чистка 74
- Функция подачи воздуха 74
- Чистка во влажном режиме 74
- Вода выходит из устройства 75
- Падающая мощность всасывания 75
- Помощь в случае неполадок 75
- Уход и техническое обслуживание 75
- Чистка складчатого фильтра 75
- Гарантия 76
- Заказ запасных частей и специальных принадлежностей 76
- Общие указания 76
- Сервисная служба 76
- Технические данные 76
- Biztonsági tanácsok 77
- Környezetvédelem 77
- Magyar 77
- Rendeltetésszerű használat 77
- Tartalomjegyzék 77
- Készülék leírása 78
- Használat 79
- Száraz porszívózás 79
- Üzembevétel 79
- Üzembevétel előtt 79
- A használat megszakítása 80
- A lapos harmonikaszűrő megtisztítása 80
- Az üzemeltetés befejezése 80
- Kifúvás funkció 80
- Nedves szívás 80
- Ápolás és karbantartás 80
- Alkatrészek és különleges tartozékok megrendelése 81
- Csökkenő szívóteljesítmény 81
- Garancia 81
- Műszaki adatok 81
- Segítség üzemzavar esetén 81
- Szerviz 81
- Víz folyik ki a készülékből 81
- Általános megjegyzések 81
- Bezpečnostní pokyny 82
- Ochrana životního prostředí 82
- Správné používání přístroje 82
- Čeština 82
- Popis zařízení 83
- Obsluha 84
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu 84
- Uvedení přístroje do provozu 84
- Vysávání za sucha 84
- Odfukování nečistot proudem vzduchu 85
- Ošetřování a údržba 85
- Pomoc při poruchách 85
- Přerušení provozu 85
- Ukončení provozu 85
- Vysávání za mokra 85
- Vytéká voda 85
- Vyčistěte plochý skládaný filtr 85
- Obecná upozornění 86
- Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství 86
- Oddělení služeb zákazníkům 86
- Snížení sacího výkonu 86
- Technické údaje 86
- Záruka 86
- Namenska uporaba 87
- Slovenščina 87
- Varnostna navodila 87
- Varstvo okolja 87
- Vsebinsko kazalo 87
- Opis naprave 88
- Mokro sesanje 89
- Pred zagonom 89
- Suho sesanje 89
- Uporaba 89
- Funkcija pihanja 90
- Izstopa voda 90
- Nega in vzdrževanje 90
- Pomoč pri motnjah 90
- Prekinitev obratovanja 90
- Zaključek delovanja 90
- Čiščenje ploščatega zgubanega filtra 90
- Garancija 91
- Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora 91
- Splošna navodila 91
- Tehnični podatki 91
- Upadajoča sesalna moč 91
- Uporabniški servis 91
- Ochrona środowiska 92
- Polski 92
- Spis treści 92
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 92
- Wskazówki bezpieczeństwa 92
- Opis urządzenia 93
- Obsługa 94
- Przed uruchomieniem 94
- Uruchomienie 94
- Czyszczenie i konserwacja 95
- Funkcja nadmuchu 95
- Odkurzanie na mokro 95
- Odkurzanie na sucho 95
- Przerwanie pracy 95
- Zakończenie pracy 95
- Czyszczenie płaskiego filtra falistego 96
- Gwarancja 96
- Instrukcje ogólne 96
- Serwis firmy 96
- Spadek siły ssania 96
- Usuwanie usterek 96
- Wydostaje się woda 96
- Dane techniczne 97
- Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych 97
- Cuprins 98
- Măsuri de siguranţă 98
- Protecţia mediului înconjurător 98
- Româneşte 98
- Utilizarea corectă 98
- Descrierea aparatului 99
- Aspirarea umedă 100
- Aspirarea uscată 100
- Punerea în funcţiune 100
- Utilizarea 100
- Înainte de punerea în funcţiune 100
- Apa iese afară 101
- Curăţarea filtrului cu pliuri plate 101
- Funcţia de suflare 101
- Remedierea defecţiunilor 101
- Încheierea utilizării 101
- Îngrijirea şi întreţinerea 101
- Întreruperea utilizării 101
- Comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilor speciale 102
- Condiţii de garanţie 102
- Date tehnice 102
- Observaţii generale 102
- Puterea de aspirare redusă 102
- Service ul autorizat 102
- Bezpečnostné pokyny 103
- Ochrana životného prostredia 103
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 103
- Slovenčina 103
- Popis prístroja 104
- Obsluha 105
- Pred uvedením do prevádzky 105
- Suché vysávanie 105
- Uvedenie do prevádzky 105
- Vlhké vysávanie 105
- Ofukovanie 106
- Pomoc pri poruchách 106
- Prerušenie prevádzky 106
- Starostlivosť a údržba 106
- Ukončenie práce 106
- Uniká voda 106
- Vyčistite plochý skladaný filter 106
- Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva 107
- Pokles sacieho výkonu 107
- Servisná služba 107
- Technické údaje 107
- Všeobecné pokyny 107
- Záruka 107
- Hrvatski 108
- Namjensko korištenje 108
- Pregled sadržaja 108
- Sigurnosni napuci 108
- Zaštita okoliša 108
- Opis uređaja 109
- Mokro usisavanje 110
- Prije stavljanja u pogon 110
- Rukovanje 110
- Stavljanje u pogon 110
- Suho usisavanje 110
- Funkcija ispuhivanja 111
- Izlazi voda 111
- Njega i održavanje 111
- Otklanjanje smetnji 111
- Prekid rada 111
- Završetak rada 111
- Čišćenje plosnatog naboranog filtra 111
- Jamstvo 112
- Naručivanje pričuvnih dijelova i posebnog pribora 112
- Opće napomene 112
- Servisna služba 112
- Smanjena usisna snaga 112
- Tehnički podaci 112
- Namensko korišćenje 113
- Pregled sadržaja 113
- Sigurnosne napomene 113
- Srpski 113
- Zaštita čovekove okoline 113
- Opis uređaja 114
- Funkcija izduvavanja 115
- Mokro usisavanje 115
- Pre upotrebe 115
- Rukovanje 115
- Stavljanje u pogon 115
- Suvo usisavanje 115
- Izlazi voda 116
- Nega i održavanje 116
- Otklanjanje smetnji 116
- Prekid rada 116
- Smanjivanje usisne snage 116
- Završetak rada 116
- Čišćenje pljosnatog naboranog filtera 116
- Garancija 117
- Naručivanje rezervnih delova i posebnog pribora 117
- Opšte napomene 117
- Servisna služba 117
- Tehnički podaci 117
- Български 118
- Опазване на околната среда 118
- Съдържание 118
- Указания за безопасност 118
- Употреба по предназначение 118
- Описание на уреда 119
- Обслужване 120
- Преди пускане в експлоатация 120
- Пускане в експлоатация 120
- Грижи и поддръжка 121
- Край на работата 121
- Мокро изсмукване 121
- Прекъсване на работа 121
- Работа като духалка 121
- Сухо изсмукване 121
- Гаранция 122
- Излиза вода 122
- Недостатъчен ефект от изсмукването 122
- Общи указания 122
- Помощ при неизправности 122
- Почистване на плоския филтър 122
- Поръчка на резервни части и специални принадлежности 123
- Служба за работа с клиенти 123
- Технически данни 123
- Keskkonnakaitse 124
- Ohutusalased märkused 124
- Sihipärane kasutamine 124
- Sisukord 124
- Seadme osad 125
- Enne seadme kasutuselevõttu 126
- Kasutuselevõtt 126
- Kuivimemine 126
- Käsitsemine 126
- Märgimemine 126
- Puhumisfunktsioon 126
- Abi häirete korral 127
- Kahanev imemisvõimsus 127
- Korrashoid ja tehnohooldus 127
- Madalvoltfiltri puhastamine 127
- Töö katkestamine 127
- Töö lõpetamine 127
- Vett tuleb välja 127
- Garantii 128
- Klienditeenindus 128
- Tehnilised andmed 128
- Varuosade ja lisaseadmete tellimine 128
- Üldmärkusi 128
- Drošības norādījumi 129
- Latviešu 129
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 129
- Satura rādītājs 129
- Vides aizsardzība 129
- Aparāta apraksts 130
- Apkalpošana 131
- Ekspluatācijas sākums 131
- Pirms ekspluatācijas sākšanas 131
- Sausā sūkšana 131
- Darba beigšana 132
- Darba pārtraukšana 132
- Iztek ūdens 132
- Kopšana un tehniskā apkope 132
- Mitrā sūkšana 132
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 132
- Plakani salocītā filtra tīrīšana 132
- Pūtes funkcija 132
- Garantija 133
- Klientu apkalpošanas centrs 133
- Rezerves detaļu un speciālo pie derumu pasūtīšana 133
- Tehniskie dati 133
- Vispārējas piezīmes 133
- Vāja sūkšana 133
- Aplinkos apsauga 134
- Lietuviškai 134
- Naudojimas pagal paskirtį 134
- Saugos reikalavimai 134
- Turinys 134
- Prietaiso aprašymas 135
- Drėgnas valymas 136
- Naudojimo pradžia 136
- Prieš pradedant naudoti 136
- Sausas valymas 136
- Valdymas 136
- Darbo nutraukimas 137
- Darbo pabaiga 137
- Išbėga vanduo 137
- Pagalba gedimų atveju 137
- Plokščiojo klostuotojo filtro valymas 137
- Priežiūra ir aptarnavimas 137
- Pūtimo funkcija 137
- Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas 138
- Bendrieji nurodymai 138
- Garantija 138
- Klientų aptarnavimo tarnyba 138
- Sumažėjęs siurbimo galingumas 138
- Techniniai duomenys 138
- Зміст 139
- Охорона довкілля 139
- Правила безпеки 139
- Правильне застосування 139
- Українська 139
- Опис пристрою 140
- Експлуатація 141
- Перед введенням в експлуатацію 141
- Введення в експлуатацію 142
- Вологе прибирання 142
- Закінчення роботи 142
- Переривання роботи 142
- Пилосос для сухої очистки 142
- Роздув 142
- Виступає вода 143
- Догляд та технічне обслуговування 143
- Допомога у випадку неполадок 143
- Зниження сили всмоктування 143
- Прочистити плоский складчастий фільтр 143
- Гарантія 144
- Загальні вказівки 144
- Замовлення запасних частин та спеціального обладнання 144
- Служба підтримки користувачів 144
- Технічні характеристики 144
- ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ 145
- ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻘﺤﻠﻣو رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻃ 145
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 145
- جرﺎﺨﻠﻟ بﺮﺴﺘﻳ ءﺎﻤﻟا 146
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 146
- نﺎﻤﻀﻟا 146
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 146
- ﺔﻴﻟﺪﺘﻤﻟا ﻂﻔﺸﻟا ﺔﺑﻮﺒﻧأ 146
- ﺢﻄﺴﻤﻟا يﻮﻄﻤﻟا ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 146
- ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 147
- فﺎﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 147
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 147
- ﺦﻔﻨﻟا ﺔﻔﻴﻇو 147
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ 147
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ 147
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا 148
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 148
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﻞﺒﻗ 148
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 149
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 150
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ 150
- ﺺﻠﺨﺘﻟاﺮﺘﻠﻔﻟا ﺲﻴﻛو ﺮﺘﻠﻔﻟا ﻦﻣ 150
- ﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠ 150
- Www karcher com 154
Похожие устройства
- Acer M3-581TG-52464G52Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Planet MAP-3020 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFTA+ 4M874 Инструкция по эксплуатации
- Acer M3-581TG-52464G12Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Planet MAP-3100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFTA+ 42874 Инструкция по эксплуатации
- Acer M3-581TG-72636G52Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Planet MAP-3120 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LFTA+ 5H1741 X Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 13 L321X Ultrabook Инструкция по эксплуатации
- Planet WPG-120 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LDF 123147 X Инструкция по эксплуатации
- Acer M3-581TG-72636G25Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-FP9 Инструкция по эксплуатации
- Ariston LSF 9357 X Инструкция по эксплуатации
- Planet ANT-OM5A Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1111M1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston LBF 517 Инструкция по эксплуатации
- Planet WBT-1000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1311M1R/S Silver Инструкция по эксплуатации