Ardesto WMS-6109W [43/44] Программа отжим
Содержание
- Ardesto 1
- User manual 1
- Инструкция пользователя 1
- Нструкц1я користувача 1
- Зм1ст 2
- Дии вщ восьми рок в особи з обмеженими ф зичними сен сорними чи розумовими зд бностями й особи без вщповщ ного доевщу та знань можуть користуватися цим приладом лише п д наглядом або п сля проведения нструктажу стосов но безпечного користування приладом i пов язаних з ним ризиюв не дозволяйте дням гратися з приладом не можна доручати чищення аботехннне обслуговування приладу дпям без вщповщного нагляду 3
- Наглядайте за д тьми i не дозволяйте тм гратися з приладом 3
- Не можна залишати дней в ком до трьох рок в без поспйного нагляду поблизу приладу 3
- Нформац1я зтехн1ки безпеки 3
- Особи з обмеженими ф зичними сенсорними або розумо вими зд бностями або з в дсутн стю доевщу та знань вклю чаючи д тей можуть користуватися цим приладом лише п д наглядом або теля проведения нструктажу особою вщпов дальною за тх безпеку щодо безпечного користування при ладом 3
- Прилад сл д пщключати до водопроводу за допомогою нових шланпв що постачаються повторно використовувати стар шланги не можна 3
- У раз пошкодження електричного кабелю виробник або його авторизований сервкний центр чи нша квал ф кована особа мае зам нити його робити це самоспйно небезпечно 3
- Умови таранти условия гарантии warranty conditions 3
- Щобуникнути небезпеки через небажане вимкнення тепло вого вимикача цей прилад не можна пщключати до мереж живлення за допомогою зовн шнього пристрою для переми кання наприклад таймера або приеднувати до мереж яка регулярно вмикаеться вимикаеться комунальними пщпри емствами 3
- Correct dispasal of this product 4
- Environmental protection 4
- This marking indicates that this product should not be disp osed with other household wastes throughout the eu to prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources to return your used device please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased they return and can take this product for environmental safe recycling 4
- Нструкц1я 3 техники безпеки 4
- Обов язкове дотримання 4
- Попередження 4
- 480 850 5
- Energy efficiency rate 5
- Eu ecolabel award n a 5
- Specification 5
- Spin drying efficiency class c 5
- Spinning noise 5
- Standard programme consumption specification 5
- The household washing machine is equipped with a power manager system the duration of the left on mode is 10mins 5
- Washing noise 5
- Water pressure 0 3 1 mpa 5
- Waterproof class ipx4 5
- Woormp 5
- Або пожеж 5
- Зображення вище наведенеяк довщкова нформац я детальна нформац я повинна грунтуватися на реальному продукт 5
- Нструкц я шланг подач води гайковий ключ 5
- Опис виробу 5
- При першому викорис танн може вилитися трохи води це нормально явище тому що вода залишаеться в машин п сля проведения випробувань в робочих умовах 2 п сля кожного викори стання витягуйте штепсель ну вилку закривайте кран щоб запоб гти витоку води 5
- Прим тка 5
- Специф1кац я додатка 5
- Troubleshooting guide 6
- Болти гайковий ключ див рис 3 6
- Болти слщ встановити на м сцеу раз транспортування прально машини 6
- Використовуйте заглушки що додаються в комплект для герметизацн 6
- Встановлено на поверхн з килимом у с льськ й м сцевост занадто багато шк дник в збер гайте довкола чи 6
- Встановлюйте пральну машину правильно вщповщно до норм правил керування 6
- Встановлюються 4 болти перед використанням пральнот машини демон 6
- Вщрегулюйте н жки для забезпечення необхщноу вентиляцн якщо прилад 6
- Де температура може опуститися нижче о с або де погодн явища можуть впливати на роботу приладу 6
- Демонтаж транспортувальних болт в 1 метою уникнення внутр шнього пошкодження при транспортуванн 6
- Для запоб гання внутр шнього пошкодження при транспортуванн 6
- За допомогою гайкового ключа ослабте 4 болти див рис 2 6
- Не встановлюйте пральну машину не використовуйтену прим щеннях 6
- Нструкц1я з встановлення 6
- Отвор в для гвинт в див рис 4 6
- Пральна машина постачаеться в комплект з транспортувальними болтами 6
- Стоту тому що будь як пошкодження спричинен тартанами або ншими 6
- Транспортувальн болти 6
- Трохи в дкрут ть гумову гайку болта а пот м витягн ть болти збереж ть 6
- Туйте ц болти див рис 1 якщо болти не будуть демонтован можуть виникнути сильна в брац я 6
- Шкщниками не пщлягають вщшкодуванню за гарантию 6
- Шум несправност 6
- Non fault conditions 7
- Avoid the cloths and door seal ring from damaging 8
- Check all pockets and make sure nothing in them nails hairpin 8
- Check the door seals and make sure nothing on them make sure there is nothing in the tub before washing to make sure there is cloth caught in the door sealing ring in order to 8
- Firstly use the water with a little detergent to wash the parts with too 8
- Have to be less than half of total clothes please don t wash single cloth because it may cause the trouble of imbalance please add one or two similar clothes 8
- Into mesh bags to wash before washing the bra with steel rings please take the rings off if it is inconvenient to do this please put them into mesh bags to prevent the bra slipping into the gap between internal and external tubs 8
- Make sure that other clothes cannot be damaged by them 8
- Many stains such as collar and cuffs which can make the clothes cleaner 8
- Match pen coin and key will damage your washer and clothes 8
- Small clothes like silk stockings and handkerchiefs should be put 8
- When put big and small clothes together put the big first and they 8
- Zip up all clothes fix the button and hook and tie the loose belt 8
- Notice before washing 9
- Varieties of functions 10
- 页 10 10
- After using for a period some dirt maybe exist you can clean the inside and outside of drum by operating the drum procedure attention please do not put cloths and detergent when clearing the drum 11
- B please do not clean during operation 11
- Cnociô використання дозатора для миючих sacoôie 11
- Cover stopcock and the universal coupling with hot towel 2 ake off the inlet pipe and put it into 50 degree water 3 pour into the drum about 2 3l of 50 degree water 4 connect inlet pipe turn on the stopcock and start the washing 11
- Lid of water pump filter attention if hot water inside please go ahead after it be cold 11
- Machine please check whether inlet and outlet is normal 11
- Maintenance 11
- Press fastener on the pump after dewtering and power off open the 11
- Take off the filter anti anticlockwise 3 wash the filter 4 direct at pump and insert the filter tighten it clockwise and tighten 11
- The clearance of dewatering pump filter suggest once monthly 11
- The drum clearance suggest once monthly 11
- The lid attention a please tighten the filter well to avoid leak 11
- When washing machine is frozen 11
- Вувати програму бавовна з температурою 60 с або вище 1 звичайний пральний порошок для нтенсивного прання який м стить в дб лююч речовини як при середых високих температурах забезпечують в дм нну як сть прання 11
- Для прання при температур вщ 40 с до 60 с тип використовуваного мию 11
- Для прання при температур нижче 40 с рекомендуемо використовувати 11
- При пранн сильно забруднених б лих речей ми рекомендуемо використо 11
- Р дк миюч засоби або миюч засоби спец ально маркован як придатн для прання при низьких температурах 11
- Рекомендацн щодо використання миючих засоб в при р зних температурних режимах 11
- Чого засобу повинен вщповщати типу тканини 1 ступеню забруднення зви чайн порошки пщходять для б1лих чи кольоровихм цних тканин з висо ким ступенем забруднення в той час як р дк миюч засоби або порошки для захисту кольору пщходять для кольорових тканин з невеликим ступенем забруднення 11
- 页 11 11
- Maintenance 12
- 页 12 12
- Note ed cotton is for the standard cotton program 13
- One piec 13
- Standard cotton at 60 c and 40 c are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programs in terms of combined energy and water consumptions for washing that type of cotton laundry in addition the actual water temperature may differ from the declared cycle temperature 13
- The introduction of washing programs 13
- Бавовна зм шан тканини синтетика дел катне прання експрес 13
- Вати температуру води швидккть вщжиму та час 13
- Використання програм з автоматичним контролем 13
- Використовуйте ц програми коли потр бно встановити температуру час полоскания i швидккть обертання барабана 1 п1дготовка до прання 13
- Вщкрийте дверцята покладпъ одягi закрийте дверцята висуньте дозатор для миючого засобу додайте миючий зааб i закрийте 13
- Дозатор 13
- На екран висвгглиться к1нець 1 ви почуете звуковий сигнал вщкрийте дверцята i витягнпъ одяг вщ една йте розетку i за кри йте кра н 13
- На екран висвгглиться к1нець i ви почуете звуковий сигнал вщкрийте дверцята i витягнпъ одяг вщ еднайте розетку закрутив кран 13
- Натисыть кнопку старт пауза i запуст ть процес прання 5 п сля заюнчення прання ви почуете звуковий сигнал 13
- Натисыть кнопку старт пауза запуст ть процес прання 6 п сля заюнчення прання ви почуете сигнал 13
- Натисыть кнопку ув мкнення вимкнення 3 програми обираються вщповщно до вимог 4 натисыть кнопку температура вщжим вщкладений запуск щоб налашту 13
- Натисыть кнопку ув мкнення вимкнення 3 программ обираються вщповщно до вимог 13
- П дготовка 13
- Полоскания вщжим вщжим пухо п р ян вироби вовна нижня бтизна спорт еко прання 13
- Прання звичайного одягу 13
- Пщключ ть подачу води та вщкрийте кран 13
- Пщключпъ подачу води i вщкрийте кран 13
- Функцн та программ 13
- 页 13 13
- Duvet program introduction the cloths have the machine washable mark like bedding bed sheets curtains etc 1 prepare for washing open the door put the clothes then close the door taking the detergent box and add detergent then close it connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose duvet program the washing program will be selected automatically choose the needed water temperature spin speed rinse times and 14
- Push start pause button to start washing 5 when the program ends it will have a hum sound 14
- Washing intensity 14
- Еко програма 14
- Режим вовна 14
- 页 14 14
- Button first and stop washing then push rinse and spin speed 15
- Button to reset 15
- Cannot be set 15
- Choose the needed water temperature spin speed rinse times and 15
- I washing capacity under 2 kg 15
- If you want to change the current setting please push start pause 15
- In order to ensure the washing effect washing is suitable for the 15
- In order to prevent clothing damage speed cannot set the highest 15
- Push start pause button to start washing 5 when the program ends it will have a hum sound if you want to change the current setting during the process of 15
- Quick 15 program introduction 15
- Rinse and spin program introduction the machine will not wash only rinse and spin 1 prepare washing open the door and put the cloths then close the door 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose rinse spin program the washing program will be selected automatically choose the proper spin speed and rinse times 4 push start pause button to start washing 5 when the program ends it will have a hum sound 15
- Speed the temperature can be set to cold 20 c 40 c prevent the door from distorting 15
- The spin speed can be selected the highest but the temperature 15
- To wash clothes that are changed frequently not too dirty and thin clothes 1 prepare for washing open the door put the clothes then close the door taking the detergent box and add detergent then close it connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose quick 15 program the washing program will be selected automatically 15
- Washing intensity 15
- Washing please push start pause button first and stop washing then push button to reset 15
- Програма в1джим 15
- Програма прання дитячого одягу 15
- 页 15 15
- Cotton program introduction 16
- If you want to change the current setting during the process of 16
- In order to prevent clothing damage speed cannot set the highest 16
- Push start pause button to start washing 5 when the program ends it will have a hum sound 16
- Speed the temperature cannot be set to 90 c 16
- Synthetic program introduction to wash the synthetic clothes 1 preparation for washing open the door put the clothes then close the door taking the detergent box and add detergent then close it connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose synthetic program the washing program will be selected automatically choose the needed water temperature spin speed rinse times and 16
- This program is suitable for the clothes which are moderate or mild dirty like cotton beddings underwear towels and shirt etc 1 preparation for washing open the door put the clothes then close the door taking the detergent box and add detergent then close it connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose cotton program the washing program will be selected automatically choose the needed water temperature spin speed rinse times and 16
- Washing intensity 16
- Washing please push start pause button first and stop washing then push button to reset 16
- Програма зм1шаж тканини 16
- Програма спорт 16
- 页 16 16
- If you want to change the current setting during the process of 17
- In order to prevent clothing damage speed cannot set the highest 17
- Mix program introduction this function can be used to wash mix clothes like cotton synthetic and soon please do not mix wash the clothes that easily rub off 1 prepare for washing open the door put the clothes then close the door taking the detergent box and add detergent then close it connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose mix program the washing program will be selected automatically choose the needed water temperature spin speed rinse times and 17
- Push start pause button to start washing 5 when the program ends it will have a hum sound 17
- Speed the temperature cannot be set to 60 c and 90 c 17
- Sports program introduction 17
- Wash the machine washable sports clothes 1 prepare for washing open the door put the clothes then close the door taking the detergent box and add detergent then close it connect the water inlet pipe well and make sure the faucet is running 2 push power button and connect to the power 3 turn the program button to choose sport program the washing program will be selected automatically choose the needed water temperature spin speed rinse times and 17
- Washing intensity 17
- Washing please push start pause button first and stop washing then push button to reset 17
- Програма бавовна 17
- Програма синтетика 17
- 页 17 17
- Adjust the speed according to the balance between clothes 18
- Baby care program introduction 18
- Before spinning please make sure there are no nails keys or 18
- During the process of spinning the actual spinning speed may be 18
- Inconsistent with the program speed which is because the washer 18
- Other foreign matters in the tub to avoid unnecessary loss 18
- Preparation for washing open the door put clothes in and closes the door 2 press the on off button connect the power 3 rotate the program button and choose the spin pressing speed button can adjust the speed 4 press the start pause button begin to drain away water and spin 5 when all operations finished the buzzer emits a noise 18
- Press the start pause button and begin to wash 5 when all operations finished the buzzer emits a noise 18
- Spin program introduction 18
- There may be rhythmic drone during spinning which is the normal 18
- This function can use high temperature to sterilize and remove the mites 1 preparation for washing open the door put clothes in and closes the door pull out the detergent box add detergent and close the box connect the inlet pipes and make sure the tap turned on 2 press the on off button connect the power 3 rotate the program button and choose the baby care please choose appropriate temperature and speed according 18
- To requirements 18
- Voice of drain bump rather than the machine fault 18
- Програма експрес 15 18
- Програма полоскания вщжим 18
- 页 18 18
- Eco program introduction 19
- Press the start pause button and begin to wash 5 when all operations finished the buzzer emits a noise 19
- This function is set for woolen and fibrous clothes please confirm the washing icon in clothes before washing them 1 preparation for washing open the door put clothes in and closes the door pull out the detergent box add detergent and close the box connect the inlet pipes and make sure the tap turned on 2 press the on off button connect the power 3 rotate the program button and choose the wool please choose appropriate temperature and rotate speed according 19
- To requirements 19
- Wash the clothes lightly polluted can save time and energy 1 preparation for washing open the door put clothes in and closes the door pull out the detergent box add detergent and close the box connect the inlet pipes and make sure the tap turned on 2 press the on off button connect the power 3 rotate the program button and choose the eco please choose appropriate temperature and rotate speed according 19
- Wool program introduction 19
- Програма пухо тр яж вироби 19
- 页 19 19
- Press start pause button and begin to wash 20
- Press the start pause button to start washing 6 when all operations finished the buzzer emits a noise screen shows end and buzzer rings get cloths out unplug and turn off the stopcock 20
- Temperature dewatering speed and appoint time 20
- The introduction of function and program 20
- The usage of self compiled program 20
- Usage of routine clothes 1 preparations open the door put clothes in and closes the door pull out the detergent box add detergent and close the box connect the inlet pipes and make sure the tap turned on 2 press the power button 3 the programs can be selected according to requirements cotton mix synthetic baby care quick 15 rinse spin spin duvet wool underwear sports eco 20
- Use this when need to set up the temperature times of rinse and the revolution of spin 1 prepare to wash open the door put clothes in and close the door pull out the detergent box add detergent and close the box connect the inlet pipes and make sure the tap turned on 2 press the power button 3 the programs can be selected according to requirements 4 press temp speed delay to setup water 20
- When all operations finished the buzzer emits a noise screen shows end and buzzer rings open the door to get cloths out unplug and turn off the stopcock 20
- Енергоспоживання час прання буде збшьшено автоматично 20
- Зитися збшьште час полоскания 20
- Машини 20
- Параметри програм прання вщр зняються вщповщно до моделей пральнот 20
- Программ прання 20
- Стандарты программ бавовна при температурах 60 с i40 с призначеы для очищения звичайного брудного бавовняного одягу i вони е найбтьш ефективними програмами з точки зору сукупного споживання енергн та води для прання цього типу бавовнянотбтизни кр м того фактична температура води може вщр знятися вщ заявлено температури циклу примггки 1 час прання буде зм нюватися залежно вщ тиску води типу тканин кшькосп 20
- Температури води 20
- Час воображений на екран може вщр знятись вщ фактичного часу прання 3 якщо швидк сть обертання занадто низька ефективнсть прання може зни 20
- Якщо встановлена автоматична програма за замовчуванням як процедура 20
- 页 20 20
- Child lock button press it to guard against child operating child lock operating other buttons unavailable except power press pre delay for more than 3 second to on off 21
- Child lock function 21
- Choice 21
- Degree 21
- Different procedure different water temperature range some no 21
- Drum clearance no choice 21
- Function introduction of operating panel 21
- On off button turn on or turn off power when procedure finish press power to cut off power 2 delay button delay time delay time refers to the period from appoint to start 3 speed button select the speed according to the capacity and variety of cloths different procedure different speed select range but the speed of 21
- Press speed temp for more than 3 seconds to start tub clean program 21
- Start pause button press it to start operating press it to pause during operation press again to continue 6 program button select program according to variety and contamination of cloths 7 tub clean for the sake of clearing the scouring remained and completing 21
- Sterilization disinfection 21
- Temp button select water temperature according to the variety and contamination 21
- Витягниь 21
- Натиснпъвниз 21
- Техжчне обслуговування 21
- 页 21 21
- Be approprite for the type of fabric and level of soiling normal powders are suitable for white or colour fast fabrics with high soiling while liquid detergents or colour protecting poeders are suitable for coloured fabrics with light levels of soiling 22
- Detergents or detergents specifically labeled as suitable for low temperature washing 22
- For washes between 40 c and 60 c the type of detergent used needs to 22
- For washing at temperature below 40 c we recommend the use of liquid 22
- Of 60 c or above and a normal washing powder heavy duty that contains bleaching agents that at medium high temperatures provide excellent results 22
- Softener у 22
- The recommendations on detergent use at the various temperatures 22
- The usage method of the detergent box 22
- When washing heavily soiled whites we recommend using cotton programs 22
- Техжчне обслуговування 22
- 页 22 22
- Adjust alignment pins 23
- Adjust the adjustable feet to make sure the washing machine in balance which can be placed on the ground steadily after settling screw the locknut to guarantee do not place the washing machine in the platform which is higher than the ground in order to prevent the machine from falling down because of other accidents 23
- Applying force downward on the diagonal of the washing machine washing machine should not shake both diagonal need to check if the washing machine shake must readjust adjustable foot 23
- Automatically 23
- Catch foam with towel 23
- Door lock after operating the door will be locked automatically and 23
- Door lock light picture on the panel is lighting 23
- Foam overflowing if open the door during operating please 23
- If temperature is too high the door can not be opened during operating 23
- If water level is too high the door can not be open during operating 23
- Methods of door lock and remove 23
- Remove door lock when door lock light picture is lighting press start pause 23
- The diagonal check 23
- Unplug directly and wait for about 10s door lock will be removed 23
- Washing dewatering drum stop operating please wait for about 10s door lock will be removed automatically 23
- Нш1 фу нкц it 23
- 页 23 23
- 0 5m l 5m moreover the terminal of drain pipeshould not be placed in 24
- Cause asphyxia attention make all packing materieals out of child reach 24
- Do not install it on ship traveling truck or plane 24
- E g vacation 24
- For the sake of lightening damage of leak towards ground please 24
- Horizontal adjustment 24
- If ground not level please adjust alignment 24
- If the drain pipe is too long please do not force to insert it into 24
- In order to avoid siphon the height of drain pipe should between 24
- Install drain pipe 24
- Locking himself herself inside 24
- Machine level 24
- Packing materials e g film foam could harm child s safety and 24
- Pins do not put wood pieces or something like please make sure four alignment pins touch ground tightly and machine level completely 24
- Place it at the room corner preferably 24
- Place the drain pipe correctly 24
- Please check sketch map next page 24
- Please fix the drain pipe by a lifting rope 24
- Please remove plug and cancel door lock function to avoid child 24
- Please turn off the stopcock if long time out of use 24
- Such washing machine is designed for home appliances please 24
- To avoid noise and vibrate by adjusting washing 24
- Washing machine which would cause abnormal noise 24
- Перед початком прання 24
- 页 24 24
- A warning 25
- Check the pipes regularly please change them if necessary 25
- Don t abrade the screw thread when connect the 25
- Inlet pipes with valves 25
- Kpa and 1000kpa 25
- Make sure the pipes don t be damaged or twine with each other 25
- Of supply water surpasses 1000kpa 25
- Of the pipe to prevent water leaking 25
- Please install dropping equipment if the pressure 25
- The connection of inlet pipes and taps 25
- The pressure of supply water should be between 25
- Turn on the tap and check if the connectors leak 25
- Two seals are supplied in the connectors of both ends 25
- Washers should be connected with water inlet please use attached new plumbing rather than the old in order to ensure the quality water injection tests are carried out before the washer leaves factory so there may be water inside the internal tub door seals and door panel which are normal 25
- Water inlet connection 25
- Припятей 25
- 页 25 25
- 页 26 26
- Before using the washer dismantle the bolt see chart i 27
- Bolts and wrench as standby see chart 3 27
- Clean because any damages caused by cockroaches or other pests don t belong to warranty 27
- Dismantle the transport bolt 1 in order to prevent internal damage in transit 4 bolts are installed 27
- If the bolts are not dismantled violent vibration noise and trouble 27
- Installation instruction 27
- Keep the base of washer ventilated when it is placed on the ground 27
- Make sure the temperature of the places where the washer is installed 27
- Or placed above 0 c or put it outside 27
- Place the washer correctly according to management standards and 27
- Regulations 27
- The bolts should be remounted no matter when to transport the washer 4 use attached stopples to seal the screw holes see chart 4 27
- There are too much pests in villages please keep the surroundings 27
- Transport bolt 27
- Use the attached wrench to loosen the 4 bolts see chart 2 3 twist the bolt rubber slightly and then pull out the bolts keep the 27
- Washers are installed with transport bolt to prevent internal damage in transit 27
- Will be caused 27
- With carpet 27
- Води вщображаеться ее 27
- Вщображаеться ие 27
- Вщображаеться не 27
- Вщображасться це 27
- Ее або се коли барабан не 27
- Екран вщображае ломил ку 27
- Екран нагр ву не вщображае ее 27
- На екраш в дображаеться ое 27
- На екраш вщжим 27
- На екраш зливання води 27
- На екраш подача води 27
- Надто багато шни 27
- Неполадки дверцят 27
- Обертаеться 27
- Пральна машина не вмикаеться 27
- Проблема перев рте р шення 27
- Продовжуе горгги екран подача 27
- Усунення несправностей 27
- 页 27 27
- Attachment specification 28
- Part name 28
- Texhimhi дан 28
- Побутова пральна машина обладнана системою регулювання споживання електроенергн тривал сть режиму роботи 10хв 28
- Техн чн дан стандартних програм 28
- 页 28 28
- In order to prevent the harm or damage to the user or the person and 29
- Property of others please make sure to follow the safety issues 29
- Safety notifications please must follow 29
- Захист навколишнього середовища 29
- Здоров ю людини внаслщок неконтрольованот утил зацн вщход в збирайте вщходи вщповщально щоб сприяти повторному використанню матер альних ресурав щоб повернути використаний пристр й використовуйте системи збору даних або звернпъся до продавця де було придбано продукт повернення цього виробу та його передача на еколопчно безпечну утилпа ц ю виконуеться через ц системи 29
- Правильна утил зац я продукту це маркування вказуе що продукт не можна утил зувати разом з побутовим см ттям у вс х кратнах с щоб не нашкодити навколишньому середовищу або 29
- 页 29 29
- Warning 30
- 页 30 30
- Content 31
- Информация по технике безопасности 31
- 页 31 31
- Защита окружающей среды 32
- Инструкция по технике безопасности 32
- Обязательное соблюдение 32
- Предупреждения 32
- 页 32 32
- Барабан машины корпус 33
- Бления электропитания 33
- Бытовая стиральная машина оборудована системой регулирования потре 33
- Влаги 33
- Воды 33
- Входной клапан 33
- Изображение выше показано в качестве справочной информации подробная информация должна основываться на реальном продукте 33
- Кабель питания 33
- Конструкция дверцы 33
- Нагрузка 33
- Описание изделия 33
- Остаточной 33
- Отсек для моющих средств 33
- Панель управления 33
- Потребление 33
- При первом использова нии может вылиться нем ного воды это нормальное явление так как в машине остается вода после прове дения испытания в рабочих условиях 2 после каждого исполь зования вынимайте вилку и закрывайте кран чтобы предотвратить утечку воды 33
- Примечание 33
- Программа 33
- Программы 33
- Продолжи 33
- Продолжительность режима работы 10 мин 33
- Регулируемые опоры 33
- Содержание 33
- Спецификация приложения 33
- Стандартная 33
- Тельность 33
- Технические данные описание изделия 33
- Технические данные стандартных программ 33
- Электропитания 33
- 页 33 33
- 1 во избежание внутреннего повреждения при транспортировке устанавливаются 34
- 1 с помощью гаечного ключа ослабьте 4 болта см рис 2 34
- 2 немного открутите резиновую гайку болта а затем вытяните болты сохраните 34
- 3 используйте заглушки в комплекте для герметизации отверстий для винтов см 34
- Болта перед использованием стиральной машины демонтируйте эти болты см 34
- Болты и гаечный ключ см рис 3 34
- Болты следует установить на место в случае транспортировки стиральной машины 34
- В сельской местности слишком много вредителей соблюдайте вокруг чистоту так 34
- Включается 34
- Вращается 34
- Горизонтально добавьте больше 34
- Демонтаж транспортировочных болтов 34
- Если болты не будут демонтированы может возникнуть сильная вибрация шум и 34
- Или се когда барабан не 34
- Инструкция по установке 34
- Как любые повреждения вызванные тараканами или другими вредителями не подлежат возмещению по гарантии 34
- На работу прибора 34
- На экране отжима отражается 34
- На экране отображается ое 34
- На экране подача воды 34
- На экране слив воды 34
- Не устанавливайте стиральную машину и не используйте ее в помещениях где 34
- Неполадки 34
- Неполадки дверцы 34
- Одежды затяните гайки на 34
- Отражается пе 34
- Отражается це 34
- Отрегулируйте ножки для обеспечения необходимой вентиляции если прибор 34
- Подача воды отображается 34
- Предотвращения внутреннего повреждения при транспортировке 34
- Проблема проверьте решение 34
- Продолжает гореть экран 34
- Регулируемых опорах 34
- Рис 1 34
- Рис 4 34
- Слишком много пены 34
- Стиральная машина не 34
- Стиральная машина поставляется в сборе с транспортировочными болтами для 34
- Температура может опуститься ниже о с или где погодные явления могут влиять 34
- Транспортировочные болты 34
- Управления 34
- Установите стиральную машину 34
- Установите стиральную машину правильно в соответствии с нормами и правилами 34
- Установлен на поверхности с ковром 34
- Устранение неполадок 34
- Экран нагрева не отражает ее 34
- Экран отображает ошибку ее 34
- 页 34 34
- Исправность оборудования 35
- Подключение к источнику питания 35
- Примечание 35
- Требования по установке 35
- 页 35 35
- 页 36 36
- Перед началом стирки 37
- Установка по горизонтали 37
- Установка сливной трубы 37
- 页 37 37
- Другие функции 38
- Способы блокировки дверцы 38
- 页 38 38
- Рекомендации по использованию моющих средств при различных температурных режимах 39
- Способ применения дозатора для моющих средств 39
- Техническое обслуживание 39
- 页 39 39
- Uli клапан подачи 40
- Вытяните 40
- Нажмите вниз 40
- Техническое обслуживание 40
- Функции панели управления 40
- 页 40 40
- Вить температуру воды для стирки скорость отжима и время 41
- Время отраженное на экране и фактическое время стирки могут отличаться 3 если скорость вращения слишком низкая эффективность стирки может сни 41
- Если установлена автоматическая программа по умолчанию как процедура 41
- Зиться увеличьте время полоскания 41
- И закройте дозатор 41
- Использование программ с автоматическим контролем 41
- Используйте эти программы когда нужно установить температуру время полоскания и скорость оборотов барабана 41
- Количества температуры воды 41
- На экране высветится конец end и вы услышите звуковой сигнал откройте дверцу и извлеките одежду отключите розетку и закрутите кран 41
- На экране высветится конец и вы услышите звуковой сигнал откройте дверцу и извлеките одежду выньте вилку из розетки и закройте кран 41
- Нажмите кнопку вкл выкл 3 программы выбираются в соответствии с требованиями 4 нажмите кнопку температура отжим отложенный запуск чтобы устано 41
- Нажмите кнопку вкл выкл 3 программы избираются в соответствии с требованиями 41
- Нажмите кнопку пуск пауза и запустите процесс стирки 5 после окончания стирки вы услышите сигнал 41
- Нажмите кнопку пуск пауза и запустите процесс стирки 6 после окончания стирки вы услышите сигнал 41
- Откройте дверцу положите одежду и закройте дверцу выдвиньте дозатор для моющего средства добавьте моющее средство 41
- Параметры программ стирки отличаются в соответствии с моделями сти 41
- Подготовка 41
- Подготовка к стирке 41
- Подключите подачу воды и откройте кран 41
- Пресс 15 полоскание отжим отжим пуховые изделия 41
- Программа 41
- Программы стирки 41
- Ральной машины 41
- Спорт 41
- Стандартные программы хлопок при температурах 60 с и 40 с предназ начены для очистки обычной грязной хлопковой одежды и они являются наиболее эффективными программами с точки зрения совокупного потре бления питания и воды для стирки этого типа хлопчатобумажного белья кроме того фактическая температура воды может отличаться от заявлен ной температуры цикла примечания 1 время стирки будет меняться в зависимости от давления воды типа тканей 41
- Стирка обычной одежды 41
- Функции и программы 41
- Хлопок смешанные ткани синтетика деликатная стирка экс 41
- Шерсть нижнее белье спорт эко стирка 41
- Энергопотребления время стирки будет увеличено автоматически 41
- 页 41 41
- Программа пуховые изделия 42
- Режим шерсть 42
- Эко программа 42
- 页 42 42
- Программа отжим 43
- Программа полоскание и отжим 43
- Программа стирка детских вещей 43
- Программа экспресс 15 43
- 页 43 43
- Программа синтетика 44
- Программа смешанные ткани 44
- Программа спорт 44
- Программа хлопок 44
- 页 44 44
Похожие устройства
- Ardesto WMH-B65 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto WMH-B30 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto MVC-C1601BN Инструкция по эксплуатации
- Ardesto MVC-B2206GR Инструкция по эксплуатации
- Ardesto MVC-B1602BL Инструкция по эксплуатации
- Ardesto MVC-B1602RD Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IR-C2240-VT Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IR-C2232-BL Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IR-C2230-BUR Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IR-C2228-TQ Инструкция по эксплуатации
- Ardesto LSH-ZH1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-09CRN7 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-09HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-11HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-18HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-24HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNT-R44X1W Инструкция по эксплуатации
- Ricoh WG-6 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNT-R36X1W Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNM-X2G Инструкция по эксплуатации
Программа Полоскание и Отжим Программа Стирка детских вещей Эта программа выполняет только полоскание и отжим а не стирку 1 Подготовка к стирке Откройте дверцу положите одежду и закройте дверцу Эта функция используется для стирки при высокотемпературном режиме для стерилизации и удаления клещей 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ подключите источник питания 3 Поверните переключатель программ и выберите программу Полоскание Отжим Программа стирки будет выбрана автоматически Выберите подходящую скорость оборотов и время полоскания 4 Нажмите кнопку Пуск Пауза и запустите процесс 5 После окончания стирки вы услышите сигнал Если вы хотите изменить текущие настройки во время стирки сна чала нажмите кнопку Пуск Пауза и остановите процесс стирки затем нажмите кнопку Полоскание Отжим для сброса настроек Можно установить максимальную скорость вращения барабана но нельзя установить температуру Откройте дверцу положите одежду и закройте дверцу Выдвиньте дозатор для моющего средства добавьте моющее средство и закройте дозатор Подключите подачу воды и откройте кран 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ подключите источник питания 3 Поверните переключатель программ и выберите программу Стирка детских вещей Выберите подходящую температуру и установите кнопку Отжим на соответствующую скорость в соответствии с требованиями 4 Нажмите кнопку Пуск Пауза и запустите процесс стирки 5 После окончания стирки вы услышите сигнал Программа Экспресс 15 Эта программа предназначена для стирки не очень грязной и тонкой одежды которая часто меняется 1 Подготовка к стирке Откройте дверцу положите одежду и закройте дверцу Выдвиньте дозатор для моющего средства добавьте моющее средство и закройте дозатор Подключите подачу воды и откройте кран 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ подключите источник питания 3 Поверните переключатель программ и выберите программу Экспресс 15 Программа стирки будет выбрана автоматически Выберите подходящую температуру скорость оборотов время полоска ния и интенсивность стирки 4 Нажмите кнопку Пуск Пауза и запустите процесс стирки 5 После окончания стирки вы услышите сигнал Если вы хотите изменить текущие настройки во время стирки сна чала нажмите кнопку Пуск Пауза и остановите процесс стирки затем нажмите кнопку для сброса настроек Во избежание повреждения одежды не устанавливайте максималь ную скорость вращения барабана а температуру воды на отмет ку Холодная 20 С и 40 С Для эффективной стирки вес одежды внутри барабана стиральной машины не должен превышать 2 кг 46 1 Подготовка к стирке Программа Отжим 1 Подготовка к стирке Откройте дверцу положите одежду и закройте дверцу 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ подключите источник питания 3 Поверните переключатель программ и выберите программу Отжим Нажмите кнопку Отжим и настройте скорость вращения барабана 4 Нажмите кнопку Пуск Пауза и запустите процесс стирки Прибор начинает спускать воду и отжимать одежду 5 После окончания стирки вы услышите сигнал Перед настройкой режима вращения убедитесь что в барабане нет гвоздей ключей или других посторонних предметов чтобы не допустить повреждения прибора В процессе вращения барабана стиральной машины фактическая скорость вращения может не соответствовать скорости заложен ной в программе Это обусловлено тем что стиральная машина регулирует скорость вращения в соответствии с весом одежды Во время вращения барабана будет слышно ритмичное жужжа ние Это не свидетельствует о поломке прибора Это стандартный звук во время слива воды 43