Canon CanoScan 9000F [290/361] Стр 290 из 361 стр сканирование из приложения
![Canon CanoScan 9000F [290/361] Стр 290 из 361 стр сканирование из приложения](/views2/1712924/page290/bg122.png)
Установите этот флажок, чтобы просмотреть или отсканировать несколько изображений в
виде отдельных файлов.
Посмотреть учебный видеоролик по сканированию (See how to scan a picture)
Выберите эту команду, чтобы открыть систему справки и поддержки Windows.
Примечание.
В ОС Windows 7 не отображается функция Просмотреть учебный видеоролик по
сканированию (See how to scan a picture).
4.
Нажмите кнопку Просмотр (Preview), чтобы просмотреть изображение.
Изображение для предварительного просмотра появится справа.
5.
Нажмите кнопку Сканир. (Scan).
По окончании сканирования полученное изображение появится в приложении.
Сканирование из приложения, совместимого с WIA-драйвером 1.0
Ниже приведен пример сканирования с помощью программы Paint.
1.
Установите документ на планшет.
Установка документов
2.
В меню Файл (File) выберите команду Со сканера или камеры... (From Scanner
or Camera...). (В Windows 7 выберите Со сканера или камеры (From scanner or
camera) в .) (Выберите команду для сканирования документа в
приложение.)
3.
Выберите тип изображения в соответствии с документом, который будет
сканироваться.
Примечание.
Для сканирования с использованием настроек, ранее заданных параметром Настроить
качество сканированного изображения (Adjust the quality of the scanned picture), выберите
вариант Специальные параметры (Custom Settings).
4.
Щелкните ссылку Настроить качество сканированного изображения (Adjust the
quality of the scanned picture) и настройте параметры по своему усмотрению.
Стр. 290 из 361 стр.Сканирование из приложения
Содержание
- Использование функций сканера 1
- Одновременное сканирование нескольких 1
- Отправка отсканированных изображений по 1
- Поиск потерянных изображений 1
- Сканера 1
- Сканирование пленки 1
- Сканировании изображений 1
- Способами 1
- Стр 1 из 361 стр canon canoscan 9000f электронное руководство 1
- Использование руководства 2
- Работа с окном объяснения 2
- Работа с панелью содержания 2
- Стр 2 из 361 стр использование руководства 2
- Товарные знаки 2
- Примечание 3
- Работа с панелью содержания 3
- Стр 3 из 361 стр работа с панелью содержания 3
- Чтобы закрыть или показать панель содержания 3
- В этом электронном руководстве описано окно отображаемое при использовании операционной 4
- Окно используемое при пояснении операций 4
- Окно пояснения 4
- Работа с окном объяснения 4
- Стр 4 из 361 стр работа с окном объяснения 4
- Нажмите кнопку 5
- Параметры печати 5
- Печать руководства 5
- Примечание 5
- Стр 5 из 361 стр печать руководства 5
- В разделе выбор цели select target выберите выбранные документы selected documents 6
- В разделе выбор цели select target выберите текущий документ current document 6
- Выбор документов для печати 6
- Выполнение печати 6
- Перейдите на вкладку настр печати print setup 6
- Примечание 6
- Стр 6 из 361 стр печать руководства 6
- Щелкните начать печать start printing 6
- Documents 7
- Примечание 7
- Стр 7 из 361 стр печать руководства 7
- Внимание 8
- Выполнение печати 8
- Перейдите на вкладку настр печати print setup 8
- Примечание 8
- Стр 8 из 361 стр печать руководства 8
- Щелкните начать печать start printing 8
- Использование ключевых слов для поиска документа 9
- Примечание 9
- Стр 9 из 361 стр использование ключевых слов для поиска документа 9
- Примечание 10
- Просмотр документа который нужно просмотреть 10
- Стр 10 из 361 стр использование ключевых слов для поиска документа 10
- Щелкните начать поиск start searching 10
- Примечание 11
- Регистрация документов в моем руководстве my manual 11
- Стр 11 из 361 стр регистрация документов в моем руководстве my manual 11
- Показать мое руководство my manual 12
- Примечание 12
- Стр 12 из 361 стр регистрация документов в моем руководстве my manual 12
- Внимание 13
- Обозначения используемые в настоящем документе 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Стр 13 из 361 стр обозначения используемые в настоящем документе 13
- Наименование microsoft является охраняемым товарным знаком корпорации microsoft 14
- Наименование vista является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком 14
- Наименование windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным 14
- Стр 14 из 361 стр товарные знаки 14
- Товарные знаки 14
- Функция exif print 14
- Изображений 15
- Категориям 15
- Корректировка изображений скрыть 15
- Настройка изображений 15
- Настройка порогового значения 15
- Образца 15
- Один прием 15
- Поиск изображений 15
- Режиме 15
- Сканера 15
- Сканирование в основном режиме 15
- Сканирование пленки 15
- Сканирования 15
- Сохранение 15
- Стр 15 из 361 стр canoscan 9000f руководство по сканированию 15
- Documents platen окно сканир имп scan 16
- Images 16
- Вкладка просмотр и использование изображений на компьютере view use images on your computer 16
- Вкладка сканирование импорт документов или изображений scan import documents or 16
- Вкладка специальное сканирование с 16
- Драйвера сканера 16
- Изображений 16
- Настройка кнопок сканера через программу 16
- Настройка рамок обрезки 16
- Настройки кнопок сканера 16
- Неполадки при сканировании пленки 16
- Неполадки программного обеспечения 16
- Окно режима быстрого запуска 16
- Разрешение 16
- Режима быстрого запуска 16
- Сканера 16
- Сканирование и печать копирование 16
- Сканирование из приложения 16
- Сканирование с помощью панели 16
- Стр 16 из 361 стр canoscan 9000f руководство по сканированию 16
- Что такое кнопки сканера 16
- Экран пленка film окно сканир имп 16
- Запуск программы mp navigator ex 17
- Использование программы mp navigator ex 17
- Одновременное сканирование небольших документов 17
- Примечание 17
- Сканирование больших документов 17
- Сканирование фотографий и документов 17
- Стр 17 из 361 стр использование программы mp navigator ex 17
- Сканирование и исправление улучшение фотографий 18
- Сканирование одним щелчком мыши 18
- Стр 18 из 361 стр использование программы mp navigator ex 18
- Общие замечания драйвер сканера 19
- Ограничения драйвера сканера 19
- Приложения с ограничениями на использование 19
- Стр 19 из 361 стр общие замечания драйвер сканера 19
- Если размер изображения слишком велик при сканировании больших изображений с 20
- Изображение или несколько изображений сканируются как одно изображение 20
- Изображений view scanned images на вкладке режим автоматического сканирования auto scan mode программы scangear окно с эскизами отсканированных изображений может 20
- Настройки 20
- Некорректно 20
- Некоторые приложения не поддерживают непрерывное сканирование нескольких 20
- Стр 20 из 361 стр общие замечания драйвер сканера 20
- Внимание 21
- Примечание 21
- Стр 21 из 361 стр установка документов 21
- Установка документов 21
- Внимание 22
- Диагональными линиями область и 22
- Документы большого размера например 22
- Невозможно установить с отступом от 22
- Примечание 22
- Стр 22 из 361 стр установка документов 22
- Внимание 23
- Откройте крышку документа 23
- Стр 23 из 361 стр установка пленки 23
- Установка пленки 23
- Осторожно закройте крышку документа 24
- Примечание 24
- Стр 24 из 361 стр установка пленки 24
- Установите направляющую пленки на рабочую поверхность 24
- Внимание 25
- Осторожно закройте крышку документа 25
- Стр 25 из 361 стр установка пленки 25
- Установите направляющую пленки на рабочую поверхность 25
- Внимание 26
- Загрузите пленку в направляющую пленки лицевой стороной стороной с которой изображения выглядят правильно ориентированными вниз 26
- Закройте держатель пленки b и закрепите его в направляющей пленки 26
- Примечание 26
- Расположите глянцевую сторону вверх сторона без рисунков и вставьте 26
- Стр 26 из 361 стр установка пленки 26
- Удерживающий лист для пленки a под край пленки 26
- Внимание 27
- Назначение программы mp navigator ex прилагаемой 27
- Программы сканирования 27
- Стр 27 из 361 стр назначение программы mp navigator ex прилагаемой программы сканирова 27
- Окно просм и использ view use 28
- Окно сканир имп scan import 28
- Отсканированными изображениями 28
- Стр 28 из 361 стр назначение программы mp navigator ex прилагаемой программы сканирова 28
- Приступаем к сканированию 29
- Сканирование нескольких документов в один прием 29
- Сканирование пленки 29
- Стр 29 из 361 стр приступаем к сканированию 29
- Запуск программы mp navigator ex 30
- Примечание 30
- Стр 30 из 361 стр запуск программы mp navigator ex 30
- This window at startup чтобы при запуске программы всегда открывалось окно режима 31
- Примечание 31
- Стр 31 из 361 стр запуск программы mp navigator ex 31
- Сканирование фотографий и документов 32
- Стр 32 из 361 стр сканирование фотографий и документов 32
- Внимание 33
- Нажмите кнопку задать specify чтобы задать необходимый формат документа и разрешение сканирования 33
- Нажмите кнопку сканир scan 33
- Примечание 33
- Стр 33 из 361 стр сканирование фотографий и документов 33
- Измените отсканированные изображения по своему усмотрению 34
- Примечание 34
- Сохраните отсканированные изображения 34
- Стр 34 из 361 стр сканирование фотографий и документов 34
- Примечание 35
- Сканирование пленки 35
- Стр 35 из 361 стр сканирование пленки 35
- Установка пленки 35
- Внимание 36
- Нажмите кнопку сканир scan 36
- Примечание 36
- Стр 36 из 361 стр сканирование пленки 36
- Измените отсканированные изображения по своему усмотрению 37
- Примечание 37
- Стр 37 из 361 стр сканирование пленки 37
- Установите флажки у кадров которые требуется отсканировать затем нажмите кнопку сканир scan 37
- Примечание 38
- Сохраните отсканированные изображения 38
- Стр 38 из 361 стр сканирование пленки 38
- Внимание 39
- Выберите значение параметра вид документа document type в соответствии с документами которые будут сканироваться 39
- Наведите курсор мыши на значок сканир имп scan import и выберите команду фото документы планшет photos documents platen 39
- Сканирование нескольких документов в один прием 39
- Стр 39 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием 39
- Установите документы на рабочую поверхность 39
- Нажмите кнопку задать specify 40
- Нажмите кнопку сканир scan 40
- Стр 40 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием 40
- Измените отсканированные изображения по своему усмотрению 41
- Примечание 41
- Стр 41 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием 41
- Примечание 42
- Сохраните отсканированные изображения 42
- Стр 42 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием 42
- Планшет функция режим сшивки 43
- Сканирование изображений превышающих по размеру 43
- Стр 43 из 361 стр сканирование изображений превышающих по размеру планшет функция 43
- Нажмите кнопку задать specify 44
- Нажмите кнопку сканир scan 44
- Стр 44 из 361 стр сканирование изображений превышающих по размеру планшет функция 44
- Укажите требуемое значение разрешения сканирования 44
- Нажмите кнопку сканир scan 45
- Примечание 45
- Стр 45 из 361 стр сканирование изображений превышающих по размеру планшет функция 45
- Примечание 46
- Стр 46 из 361 стр сканирование изображений превышающих по размеру планшет функция 46
- Внимание 47
- Кнопку ок ok 47
- Примечание 47
- Стр 47 из 361 стр сканирование изображений превышающих по размеру планшет функция 47
- Сохранение 48
- Сохраните отсканированные изображения 48
- Стр 48 из 361 стр сканирование изображений превышающих по размеру планшет функция 48
- Примечание 49
- Стр 49 из 361 стр удобное сканирование с помощью быстрого запуска 49
- Удобное сканирование с помощью быстрого запуска 49
- Примечание 50
- Стр 50 из 361 стр удобное сканирование с помощью быстрого запуска 50
- Изображения а также быстро находить сохраненные ранее изображения 51
- Классификация изображений по категориям 51
- Настройка изображений 51
- Поиск изображений 51
- Полезные функции программы mp navigator ex 51
- Стр 51 из 361 стр полезные функции программы mp navigator ex 51
- Автоматическое исправление улучшение изображений 52
- Примечание 52
- Стр 52 из 361 стр автоматическое исправление улучшение изображений 52
- Внимание 53
- Лиц face sharpener или цифровая обработка лиц digital face smoothing 53
- Примечание 53
- Стр 53 из 361 стр автоматическое исправление улучшение изображений 53
- Убедитесь что выбрана вкладка авто auto 53
- Улучшить 53
- Внимание 54
- Нажмите кнопку выход exit 54
- Нажмите кнопку ок ok 54
- Примечание 54
- Сохранить все исправ изобр save all corrected images 54
- Стр 54 из 361 стр автоматическое исправление улучшение изображений 54
- Примечание 55
- Ручное исправление улучшение изображений 55
- Стр 55 из 361 стр ручное исправление улучшение изображений 55
- Примечание 56
- Стр 56 из 361 стр ручное исправление улучшение изображений 56
- Внимание 57
- Нажмите кнопку выход exit 57
- Примечание 57
- Сохранить все исправ изобр save all corrected images 57
- Стр 57 из 361 стр ручное исправление улучшение изображений 57
- Настройка изображений 58
- Примечание 58
- Стр 58 из 361 стр настройка изображений 58
- Выберите вкладку вручную manual затем нажмите кнопку настройка adjust 59
- Примечание 59
- Сохранить все исправ изобр save all corrected images 59
- Стр 59 из 361 стр настройка изображений 59
- Внимание 60
- Нажмите кнопку выход exit 60
- Примечание 60
- Стр 60 из 361 стр настройка изображений 60
- Поиск изображений 61
- Примечание 61
- Расширенный поиск 61
- Стр 61 из 361 стр поиск изображений 61
- Внимание 62
- Возможен поиск изображений по категории 62
- Для поиска изображений которые были обновлены в течение определенного периода 62
- Настройки more advanced options 62
- Стр 62 из 361 стр поиск изображений 62
- Внимание 63
- Примечание 63
- Связанные разделы 63
- Стр 63 из 361 стр поиск изображений 63
- В списке 64
- Классификация изображений по категориям 64
- Стр 64 из 361 стр классификация изображений по категориям 64
- Внимание 65
- Примечание 65
- Создание особых категорий 65
- Стр 65 из 361 стр классификация изображений по категориям 65
- Кнопку ок 66
- Примечание 66
- Стр 66 из 361 стр классификация изображений по категориям 66
- Использование изображений в программе mp navigator ex 67
- Подробные сведения о сохранении отсканированных изображений см в соответствующих разделах ссылки на которые приведены ниже 67
- Подробные сведения об использовании изображений или файлов см в соответствующих разделах ссылки на которые приведены ниже 67
- Сохранение 67
- Стр 67 из 361 стр использование изображений в программе mp navigator ex 67
- В диалоговом окне сохранить save задайте параметры сохранения 68
- Внимание 68
- Сохранение 68
- Стр 68 из 361 стр сохранение 68
- Установите флажки у изображений которые требуется сохранить затем нажмите кнопку сохранить save 68
- Нажмите кнопку сохранить save 69
- Примечание 69
- Стр 69 из 361 стр сохранение 69
- Сохранение в виде pdf файлов 70
- Стр 70 из 361 стр сохранение в виде pdf файлов 70
- Установите флажки у изображений которые требуется сохранить затем 70
- Внимание 71
- Нажмите кнопку сохранить save 71
- Примечание 71
- Стр 71 из 361 стр сохранение в виде pdf файлов 71
- Стр 72 из 361 стр сохранение в виде pdf файлов 72
- Примечание 73
- Создание и изменение pdf файлов 73
- Стр 73 из 361 стр создание и изменение pdf файлов 73
- Внимание 74
- Добавьте или удалите страницы по своему усмотрению 74
- Задайте настройки сохранения в диалоговом окне сохранение в виде pdf 74
- Нажмите кнопку сохранить выбранные страницы save selected pages или сохранить все страницы save all pages 74
- Примечание 74
- Расположите страницы в требуемом порядке 74
- Стр 74 из 361 стр создание и изменение pdf файлов 74
- Внимание 75
- Выберите pdf файлы и нажмите кнопку pdf 75
- Выберите в списке команду открыть pdf файл open pdf file 75
- Используйте приложение для изменения или печати файла 75
- Стр 75 из 361 стр создание и изменение pdf файлов 75
- Печать документов 76
- Примечание 76
- Стр 76 из 361 стр печать документов 76
- Примечание 77
- Стр 77 из 361 стр печать документов 77
- Щелкните печать print 77
- Печать фотографий 78
- Примечание 78
- Стр 78 из 361 стр печать фотографий 78
- Выберите в списке вариант напечатать фото print photo 79
- Выберите изображения и нажмите кнопку печать print 79
- Настройте параметры печати по своему усмотрению 79
- Примечание 79
- Стр 79 из 361 стр печать фотографий 79
- Щелкните печать print 79
- Отправка по электронной почте 80
- Примечание 80
- Стр 80 из 361 стр отправка по электронной почте 80
- Нажмите кнопку ок ok 81
- Примечание 81
- Стр 81 из 361 стр отправка по электронной почте 81
- Укажите получателя введите тему и текст сообщения затем отправьте сообщение электронной почты 81
- Примечание 82
- Редактирование файлов 82
- Стр 82 из 361 стр редактирование файлов 82
- Внимание 83
- Выберите в списке вариант обработка фотографий edit photo images 83
- Выберите в списке команду преобразование в текстовый файл convert to text 83
- Выберите изображения и откройте группу команд обработать преобр edit convert 83
- Примечание 83
- Стр 83 из 361 стр редактирование файлов 83
- Задание паролей для pdf файлов 85
- Примечание 85
- Стр 85 из 361 стр задание паролей для pdf файлов 85
- Примечание 86
- Стр 86 из 361 стр задание паролей для pdf файлов 86
- Внимание 87
- Заново введите пароль и нажмите кнопку ок ok 87
- Нажмите кнопку ок ok 87
- Примечание 87
- Стр 87 из 361 стр задание паролей для pdf файлов 87
- Нажмите кнопку сохранить save 88
- Связанные разделы 88
- Стр 88 из 361 стр задание паролей для pdf файлов 88
- Для разрешений permissions password не нужен 89
- Других приложениях открытие редактирование и печать pdf файлов защищенных паролем 89
- Открытие редактирование pdf файлов защищенных 89
- Паролем 89
- Стр 89 из 361 стр открытие редактирование pdf файлов защищенных паролем 89
- Кнопку ок 90
- Примечание 90
- Стр 90 из 361 стр открытие редактирование pdf файлов защищенных паролем 90
- Введите пароль и нажмите кнопку ок 91
- Внимание 91
- Для создания pdf файла или редактирования файла выберите в списке пункт 91
- Кнопку печать документа print document 91
- Примечание 91
- Стр 91 из 361 стр открытие редактирование pdf файлов защищенных паролем 91
- Вкладка просмотр и использование изображений на компьютере view use images on your computer 92
- Вкладка сканирование импорт документов или изображений scan import documents or images 92
- Вкладка специальное сканирование с помощью быстрого запуска custom scan with 92
- Диалоговое окно параметры preferences 92
- Окна программы mp navigator ex 92
- Окно режима быстрого запуска 92
- Стр 92 из 361 стр окна программы mp navigator ex 92
- Computer 93
- Images 93
- Окно режима навигации 93
- Стр 93 из 361 стр окно режима навигации 93
- Стр 94 из 361 стр окно режима навигации 94
- Images 95
- Вкладка сканирование импорт документов или 95
- Изображений scan import documents or images 95
- Стр 95 из 361 стр вкладка сканирование импорт документов или изображений scan import d 95
- Вкладка просмотр и использование изображений на компьютере view use images on your computer 96
- Вы сможете открыть и использовать изображения сохраненные в указанных папках 96
- Вывести на экран вкладку просмотр и использование изображений на компьютере view use 96
- Примечание 96
- Стр 96 из 361 стр вкладка просмотр и использование изображений на компьютере view us 96
- Окно режима быстрого запуска 97
- Переключение на экран режима быстрого запуска в окне режима быстрого запуска можно 97
- Связанные разделы 97
- Стр 97 из 361 стр вкладка просмотр и использование изображений на компьютере view us 97
- Scan в котором можно задать параметры сохранения 98
- Вкладка специальное сканирование с помощью быстрого запуска custom scan with one click 98
- Параметры сканирования печати 98
- Параметры сканирования сохранения 98
- Стр 98 из 361 стр вкладка специальное сканирование с помощью быстрого запуска custom s 98
- Внимание 99
- Окно режима быстрого запуска 99
- Параметры сканирования сохранения и параметры приложения 99
- Параметры сканирования сохранения и параметры программы электронной почты 99
- Сканирования сохранения 99
- Сканирования сохранения и параметры приложения 99
- Стр 99 из 361 стр вкладка специальное сканирование с помощью быстрого запуска custom s 99
- Связанные разделы 100
- Стр 100 из 361 стр вкладка специальное сканирование с помощью быстрого запуска custom 100
- Platen окно сканир имп scan import 101
- Кнопки настроек и управления 101
- Стр 101 из 361 стр экран фото документы планшет photos documents platen окно скани 101
- Экран фото документы планшет photos documents 101
- Внимание 102
- Окна программы 102
- Примечание 102
- Стр 102 из 361 стр экран фото документы планшет photos documents platen окно скани 102
- Если изображения отсортированы по параметру категории categories 103
- Изменение размера изображений в окне эскизов 103
- Изображений 103
- Обрезки 103
- Окно эскизов 103
- Отображения изображений 103
- Панель инструментов 103
- Примечание 103
- Стр 103 из 361 стр экран фото документы планшет photos documents platen окно скани 103
- Изображений 104
- Можно скрыть или показать все изображения в отображаемых категориях 104
- Область выбранных изображений 104
- Примечание 104
- Связанные разделы 104
- Скрытие всех изображений 104
- Стр 104 из 361 стр экран фото документы планшет photos documents platen окно скани 104
- Внимание 105
- Диалоговое окно параметры сканирования scan settings 105
- Стр 105 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings фотографии до 105
- Фотографии документы 105
- Внимание 106
- Изображения 106
- Примечание 106
- Стр 106 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings фотографии до 106
- Внимание 107
- Параметры изображения image settings 107
- Примечание 107
- Программы scangear 107
- Стр 107 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings фотографии до 107
- Language 108
- Внимание 108
- Выберите язык сканируемого документа 108
- Окно сканир имп scan import 108
- Поддерживаются только текстовые документы написанные на языках которые можно 108
- Примечание 108
- Стр 108 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings фотографии до 108
- Внимание 109
- Кнопки настроек и управления 109
- Стр 109 из 361 стр экран пленка film окно сканир имп scan import 109
- Экран пленка film окно сканир имп scan import 109
- Окна программы 110
- Панель инструментов 110
- Примечание 110
- Стр 110 из 361 стр экран пленка film окно сканир имп scan import 110
- Если изображения отсортированы по параметру категории categories 111
- Изменение размера изображений в окне эскизов 111
- Изображений 111
- Можно скрыть или показать все изображения в отображаемых категориях 111
- Область выбранных изображений 111
- Обрезки 111
- Окно эскизов 111
- Отображения изображений 111
- Примечание 111
- Скрытие всех изображений 111
- Стр 111 из 361 стр экран пленка film окно сканир имп scan import 111
- Изображений 112
- Связанные разделы 112
- Сканирование пленки 112
- Стр 112 из 361 стр экран пленка film окно сканир имп scan import 112
- Settings 113
- Диалоговое окно пленка параметры сканирования scan 113
- Примечание 113
- Стр 113 из 361 стр диалоговое окно пленка параметры сканирования scan settings 113
- Изображения 114
- Сканированием просмотреть предварительные изображения на экране предварительного 114
- Стр 114 из 361 стр диалоговое окно пленка параметры сканирования scan settings 114
- Внимание 115
- Диалоговое окно сохранить save 115
- Если для параметра тип файла save as type задано значение jpeg exif 115
- Стр 115 из 361 стр диалоговое окно сохранить save 115
- Стр 116 из 361 стр диалоговое окно сохранить save 116
- Pdf file 117
- Внимание 117
- Диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as 117
- Стр 117 из 361 стр диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as pdf file 117
- Внимание 118
- Выбрано несколько изображений 118
- Примечание 118
- Стр 118 из 361 стр диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as pdf file 118
- Стр 119 из 361 стр диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as pdf file 119
- Внимание 120
- Выберите язык сканируемого документа 120
- Диалоговое окно параметры pdf pdf settings 120
- Поддерживаются только текстовые документы написанные на языках которые можно 120
- Стр 120 из 361 стр диалоговое окно параметры pdf pdf settings 120
- Внимание 121
- Кнопка сканера 121
- Примечание 121
- Стр 121 из 361 стр диалоговое окно параметры pdf pdf settings 121
- Внимание 122
- Окно просм и использ view use 122
- Стр 122 из 361 стр окно просм и использ view use 122
- Элементы настроек отображения 122
- Кнопки управления изображением 123
- Панель инструментов 123
- Поиск изображений 123
- Примечание 123
- Стр 123 из 361 стр окно просм и использ view use 123
- Внимание 124
- Окно эскизов 124
- Примечание 124
- Стр 124 из 361 стр окно просм и использ view use 124
- Внимание 125
- Если изображения отсортированы по параметру категории categories 125
- Примечание 125
- Стр 125 из 361 стр окно просм и использ view use 125
- Можно скрыть или показать все изображения в отображаемых категориях 126
- Область выбранных изображений 126
- Перемещать изображения 126
- Подробнее см раздел 126
- Примечание 126
- Скрытие всех изображений 126
- Стр 126 из 361 стр окно просм и использ view use 126
- Изображений 127
- Связанные разделы 127
- Стр 127 из 361 стр окно просм и использ view use 127
- Внимание 128
- Окно создание правка pdf файла create edit pdf file 128
- Примечание 128
- Стр 128 из 361 стр окно создание правка pdf файла create edit pdf file 128
- Диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as pdf file 129
- Отмена последнего изменения 129
- Переключение в режим предварительного просмотра 129
- Примечание 129
- Стр 129 из 361 стр окно создание правка pdf файла create edit pdf file 129
- Увеличение изображения показанного в окне предварительного просмотра 129
- Удаляет выбранное изображение 129
- Переключение в режим эскиза страницы отображаются в режиме эскизов 130
- Стр 130 из 361 стр окно создание правка pdf файла create edit pdf file 130
- Уменьшение изображения показанного в окне предварительного просмотра 130
- Внимание 131
- Диалоговое окно печать документа 131
- Примечание 131
- Стр 131 из 361 стр диалоговое окно печать документа 131
- Внимание 132
- Примечание 132
- Стр 132 из 361 стр диалоговое окно печать документа 132
- Уменьшением 132
- Внимание 133
- Изменить размер печатаемого материала пропорционально размеру бумаги 133
- Печати 133
- Примечание 133
- Стр 133 из 361 стр диалоговое окно печать документа 133
- Внимание 134
- Диалоговое окно напечатать фото print photo 134
- Примечание 134
- Стр 134 из 361 стр диалоговое окно напечатать фото print photo 134
- Внимание 135
- Полей 135
- Примечание 135
- Стр 135 из 361 стр диалоговое окно напечатать фото print photo 135
- E mail 136
- Диалоговое окно отправка по электронной почте send via 136
- Примечание 136
- Стр 136 из 361 стр диалоговое окно отправка по электронной почте send via e mail 136
- Выберите значение высокое слабое сжатие high low compression стандартное standard 137
- Или низкое сильное сжатие low high compression 137
- Стр 137 из 361 стр диалоговое окно отправка по электронной почте send via e mail 137
- Images 138
- Окно исправить улучшить изображения correct enhance 138
- Примечание 138
- Стр 138 из 361 стр окно исправить улучшить изображения correct enhance images 138
- Вкладка авто auto 139
- Подробнее см раздел 139
- Примечание 139
- Стр 139 из 361 стр окно исправить улучшить изображения correct enhance images 139
- Вкладка вручную manual 140
- Изображение ярче 140
- Изображения 140
- Подробнее см раздел 140
- Стр 140 из 361 стр окно исправить улучшить изображения correct enhance images 140
- Изображению 141
- Применение выбранной операции для заданной области 141
- Стр 141 из 361 стр окно исправить улучшить изображения correct enhance images 141
- Уровень коррекции можно настроить с помощью движка 141
- Панель инструментов 142
- Примечание 142
- Стр 142 из 361 стр окно исправить улучшить изображения correct enhance images 142
- Уменьшение изображения на экране 142
- Scan в котором можно задать параметры сохранения 144
- Нажмите кнопку 144
- Окно режима быстрого запуска 144
- Параметры сканирования печати 144
- Параметры сканирования сохранения 144
- Параметры сканирования сохранения и параметры программы электронной почты 144
- Сканирования сохранения 144
- Стр 144 из 361 стр окно режима быстрого запуска 144
- Внимание 145
- Параметры сканирования сохранения и параметры приложения 145
- Связанные разделы 145
- Сканирования сохранения и параметры приложения 145
- Стр 145 из 361 стр окно режима быстрого запуска 145
- Внимание 146
- Диалоговое окно автоматическое сканирование auto scan 146
- Примечание 146
- Стр 146 из 361 стр диалоговое окно автоматическое сканирование auto scan 146
- Внимание 147
- Если для параметра тип файла save as type задано значение jpeg exif 147
- Если для параметра тип файла save as type задано значение авто auto 147
- Когда для параметра тип файла save as type установлено значение pdf 147
- Параметры сохранения save settings 147
- Примечание 147
- Стр 147 из 361 стр диалоговое окно автоматическое сканирование auto scan 147
- Настройки 148
- Сканирование и сохранение документов с заданными настройками 148
- Сохранение и применение заданных параметров 148
- Стр 148 из 361 стр диалоговое окно автоматическое сканирование auto scan 148
- Внимание 149
- Диалоговое окно сохранить save окно режима быстрого 149
- Запуска 149
- Стр 149 из 361 стр диалоговое окно сохранить save окно режима быстрого запуска 149
- Внимание 150
- Параметры сохранения save settings 150
- Примечание 150
- Стр 150 из 361 стр диалоговое окно сохранить save окно режима быстрого запуска 150
- Внимание 151
- Если для параметра тип файла save as type задано значение jpeg exif 151
- Если для параметра тип файла save as type задано значение pdf pdf многостраничный pdf multiple pages или pdf добавление страницы pdf add page 151
- Если для параметра тип файла save as type задано значение авто auto 151
- Примечание 151
- Стр 151 из 361 стр диалоговое окно сохранить save окно режима быстрого запуска 151
- Внимание 152
- Параметры приложения application settings 152
- Примечание 152
- Стр 152 из 361 стр диалоговое окно сохранить save окно режима быстрого запуска 152
- Параметра вид документа document type эта кнопка заменяется кнопкой предварительный 153
- Стр 153 из 361 стр диалоговое окно сохранить save окно режима быстрого запуска 153
- Внимание 154
- Диалоговое окно параметры сканирования scan settings 154
- Примечание 154
- Стр 154 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings 154
- Dpi 200 dpi 300 dpi 400 dpi 600 dpi 1200 dpi 2400 dpi 4800 dpi 155
- В этом режиме изображение отображается как черно белое все тона изображения 155
- Варианты разрешения сканирования 155
- Внимание 155
- Выберите размер сканируемого документа 155
- Значения пленки 75 dpi 100 dpi 150 dpi 200 dpi 300 dpi 400 dpi 600 dpi 155
- Коррекций 155
- Отсканировано в неправильном положении или с неправильным размером в этом случае 155
- Разрешение 155
- Стр 155 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings 155
- Внимание 156
- Изображения 156
- Примечание 156
- Стр 156 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings 156
- Language 157
- Внимание 157
- Выберите язык сканируемого документа 157
- Поддерживаются только текстовые документы написанные на языках которые можно 157
- Примечание 157
- Стр 157 из 361 стр диалоговое окно параметры сканирования scan settings 157
- Внимание 158
- Диалоговое окно сохранить save 158
- Примечание 158
- Стр 158 из 361 стр диалоговое окно сохранить save 158
- Внимание 159
- Примечание 159
- Стр 159 из 361 стр диалоговое окно сохранить save 159
- Стр 160 из 361 стр диалоговое окно сохранить save 160
- Внедрение заданной информации в изображение и закрытие экрана заданная информация 161
- Диалоговое окно настройки exif exif settings 161
- Камерами внедрение информации exif в отсканированные изображения позволяет 161
- Обеспечения 161
- Отмена настроек и закрытие экрана 161
- Стр 161 из 361 стр диалоговое окно настройки exif exif settings 161
- Выберите размер сканируемого документа 162
- Диалоговое окно pdf 162
- Параметры сканирования scan settings 162
- Стр 162 из 361 стр диалоговое окно pdf 162
- Внимание 163
- Компьютер с заданными параметрами 163
- Параметры сохранения save settings 163
- Стр 163 из 361 стр диалоговое окно pdf 163
- Внимание 164
- Параметры приложения application settings 164
- Примечание 164
- Стр 164 из 361 стр диалоговое окно pdf 164
- Настройки 165
- Отмена настройки приложения 165
- Сохранение и применение заданных параметров 165
- Стр 165 из 361 стр диалоговое окно pdf 165
- Pdf file 166
- Диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as 166
- Примечание 166
- Стр 166 из 361 стр диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as pdf file 166
- Внимание 167
- Изображения 167
- Стр 167 из 361 стр диалоговое окно сохранение в виде pdf файла save as pdf file 167
- Внимание 168
- Диалоговое окно почта mail 168
- Параметры сканирования scan settings 168
- Стр 168 из 361 стр диалоговое окно почта mail 168
- Внимание 169
- Если для параметра тип файла save as type задано значение jpeg exif 169
- Когда для параметра тип файла save as type задано значение pdf или pdf 169
- Многостраничный pdf multiple pages 169
- Параметры сохранения save settings 169
- Стр 169 из 361 стр диалоговое окно почта mail 169
- Настройки 170
- Параметры вложения attachment settings 170
- Примечание 170
- Сканирование документов с заданными настройками 170
- Сохранение и применение заданных параметров 170
- Стр 170 из 361 стр диалоговое окно почта mail 170
- Укажите программу электронной почты 170
- Экран создания нового сообщения с вложенным изображением 170
- Выберите размер сканируемого документа 171
- Диалоговое окно ocr 171
- Параметры сканирования scan settings 171
- Стр 171 из 361 стр диалоговое окно ocr 171
- Внимание 172
- Если для параметра тип файла save as type задано значение jpeg exif 172
- Параметры приложения application settings 172
- Параметры сохранения save settings 172
- Примечание 172
- Стр 172 из 361 стр диалоговое окно ocr 172
- Внимание 173
- Документы размещенные с наклоном 173
- Перечисленных ниже типов может распознаваться неправильно 173
- Примечание 173
- Стр 173 из 361 стр диалоговое окно ocr 173
- Внимание 174
- Диалоговое окно сканир scan 174
- Параметры сканирования scan settings 174
- Стр 174 из 361 стр диалоговое окно сканир scan 174
- Внимание 175
- Параметры сохранения save settings 175
- Примечание 175
- Стр 175 из 361 стр диалоговое окно сканир scan 175
- Внимание 176
- Если для параметра тип файла save as type задано значение jpeg exif 176
- Если для параметра тип файла save as type задано значение авто auto 176
- Примечание 176
- Стр 176 из 361 стр диалоговое окно сканир scan 176
- Внимание 177
- Параметры приложения application settings 177
- Примечание 177
- Стр 177 из 361 стр диалоговое окно сканир scan 177
- Параметра вид документа document type эта кнопка заменяется кнопкой предварительный 178
- Стр 178 из 361 стр диалоговое окно сканир scan 178
- Внимание 179
- Диалоговое окно копия copy 179
- Примечание 179
- Стр 179 из 361 стр диалоговое окно копия copy 179
- Внимание 180
- Примечание 180
- Стр 180 из 361 стр диалоговое окно копия copy 180
- Внимание 181
- Наст принтера printer settings 181
- Примечание 181
- Стр 181 из 361 стр диалоговое окно копия copy 181
- Настройки 182
- Параметра вид документа document type эта кнопка заменяется кнопкой предварительный 182
- Программы scangear 182
- Сохранение и применение заданных параметров 182
- Стр 182 из 361 стр диалоговое окно копия copy 182
- Так как при печати в режиме печать без полей borderless printing изображение 182
- Внимание 183
- Диалоговое окно печать print 183
- Примечание 183
- Стр 183 из 361 стр диалоговое окно печать print 183
- Внимание 184
- Примечание 184
- Стр 184 из 361 стр диалоговое окно печать print 184
- Внимание 185
- Наст принтера printer settings 185
- Примечание 185
- Стр 185 из 361 стр диалоговое окно печать print 185
- Диалоговое окно макет печати print layout 186
- Кнопки сканир scan 186
- Кнопкой предварительный просмотр preview и при ее нажатии отображаются эскизы 186
- Настройки 186
- Сканирования 186
- Сохранение и применение заданных параметров 186
- Стр 186 из 361 стр диалоговое окно печать print 186
- Диалоговое окно макет печати print layout 187
- Полей 187
- Примечание 187
- Стр 187 из 361 стр диалоговое окно макет печати print layout 187
- Внимание 188
- Печать без полей 188
- Примечание 188
- Стр 188 из 361 стр диалоговое окно макет печати print layout 188
- Диалоговое окно параметры preferences 189
- Нажмите кнопку параметры preferences чтобы открыть диалоговое окно параметры 189
- Примечание 189
- Стр 189 из 361 стр диалоговое окно параметры preferences 189
- Вкладка общие general 190
- Внимание 190
- Папку 190
- Стр 190 из 361 стр вкладка общие general 190
- Внимание 191
- Приложения 191
- Примечание 191
- Стр 191 из 361 стр вкладка общие general 191
- Вкладка настройки кнопок сканера scanner button settings 192
- Внимание 192
- Кнопки сканера после сканирования 192
- Стр 192 из 361 стр вкладка настройки кнопок сканера scanner button settings 192
- Изображения 193
- Открытие файлов не являющихся отсканированными изображениями 193
- Стр 193 из 361 стр открытие файлов не являющихся отсканированными изображениями 193
- Открытие сохраненных в компьютере изображений 194
- Примечание 194
- Стр 194 из 361 стр открытие сохраненных в компьютере изображений 194
- Выберите изображения которые вы хотите использовать затем укажите что нужно сделать с этим изображением 195
- На которые приведены ниже 195
- Стр 195 из 361 стр открытие сохраненных в компьютере изображений 195
- Назначение программы scangear драйвера сканера 196
- Окна 196
- Примечание 196
- Стр 196 из 361 стр назначение программы scangear драйвера сканера 196
- Расширенный режим 197
- Режим автоматического сканирования 197
- Стр 197 из 361 стр назначение программы scangear драйвера сканера 197
- Программы scangear драйвера сканера 198
- Сканирование пленки в расширенном режиме 198
- Сканирование с расширенными настройками с помощью 198
- Стр 198 из 361 стр сканирование с расширенными настройками с помощью программы scange 198
- Запуск программы scangear драйвера сканера 199
- Запуска 199
- Наведите курсор мыши на значок сканир имп scan import и выберите команду фото документы планшет photos documents platen 199
- Стр 199 из 361 стр запуск программы scangear драйвера сканера 199
- Установите флажок использ драйвер сканера use the scanner driver затем нажмите кнопку открыть драйвер сканера open scanner driver 199
- В меню файл file приложения выберите пункт выбор источника select source и выберите данное устройство 200
- Внимание 200
- Выберите команду сканирования документа сканир имп scan import 200
- Запустите приложение 200
- Нажмите соответствующий значок 200
- Принять изображение acquire image и т п 200
- Стр 200 из 361 стр запуск программы scangear драйвера сканера 200
- Установите флажок использ драйвер сканера use the scanner driver в группе параметры сканирования scan settings затем нажмите кнопку сканир scan 200
- Внимание 201
- Выберите значение параметра выбор источника select source в 201
- Поместите документ или пленку на планшет затем запустите программу scangear драйвер сканера 201
- Сканирование в основном режиме 201
- Стр 201 из 361 стр сканирование в основном режиме 201
- Нажмите кнопку просмотр preview 202
- Примечание 202
- Стр 202 из 361 стр сканирование в основном режиме 202
- Задайте формат вывода output size 203
- Примечание 203
- Стр 203 из 361 стр сканирование в основном режиме 203
- Внимание 204
- Поместите документ на планшет затем запустите программу scangear драйвер сканера 204
- Сканирование в расширенном режиме 204
- Стр 204 из 361 стр сканирование в расширенном режиме 204
- Задайте настройки вывода output settings 205
- Нажмите кнопку просмотр preview 205
- Примечание 205
- Стр 205 из 361 стр сканирование в расширенном режиме 205
- Установите параметры настройка ввода input settings в соответствии с документом или целью 205
- Нажмите кнопку сканировать scan 206
- Настройте рамку обрезки область сканирования откорректируйте изображение и настройте цвета по своему усмотрению 206
- Примечание 206
- Стр 206 из 361 стр сканирование в расширенном режиме 206
- Примечание 207
- Сканирование в режиме автоматического сканирования 207
- Стр 207 из 361 стр сканирование в режиме автоматического сканирования 207
- Вкладка сканировать scan 208
- Действия программы scangear выполняемые по окончании сканирования можно задать с 208
- Примечание 208
- Связанные разделы 208
- Стр 208 из 361 стр сканирование в режиме автоматического сканирования 208
- Примечание 209
- Сканирование пленки в расширенном режиме 209
- Стр 209 из 361 стр сканирование пленки в расширенном режиме 209
- Задайте настройки вывода output settings 210
- Нажмите кнопку сканировать scan 210
- Настройте рамку обрезки область сканирования откорректируйте изображение и настройте цвета по своему усмотрению 210
- Примечание 210
- Стр 210 из 361 стр сканирование пленки в расширенном режиме 210
- Помощью программы scangear драйвера сканера 212
- Сканирование нескольких документов в один прием с 212
- Стр 212 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием с помощью программы 212
- Задайте формат вывода output size 213
- Примечание 213
- Стр 213 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием с помощью программы 213
- Примечание 214
- Стр 214 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием с помощью программы 214
- Эскиз на 214
- Задайте формат вывода output size 215
- Примечание 215
- Стр 215 из 361 стр сканирование нескольких документов в один прием с помощью программы 215
- Исправление изображений и настройка цветов с помощью 216
- Настройка порогового значения 216
- Программы scangear драйвера сканера 216
- Стр 216 из 361 стр исправление изображений и настройка цветов с помощью программы scan 216
- Внимание 217
- Корректировка изображений скрыть нечеткость unsharp mask убрать пыль и царапины reduce dust and scratches коррекция выцветания fading correction и т д 217
- Примечание 217
- Стр 217 из 361 стр корректировка изображений скрыть нечеткость unsharp mask убрать п 217
- Настройка яркости и цветового тона изображения 218
- Примечание 218
- Средняя medium 218
- Стр 218 из 361 стр корректировка изображений скрыть нечеткость unsharp mask убрать п 218
- Удаление следов пыли и царапин при сканировании пленки 218
- Устранение градаций и полос 218
- Функция повышения четкости лиц оказавшихся немного не в фокусе 218
- Коррекция фотографий выцветших со временем или вследствие наличия доминирующего оттенка 219
- Примечание 219
- Стр 219 из 361 стр корректировка изображений скрыть нечеткость unsharp mask убрать п 219
- Уменьшение зернистости 219
- Уменьшение следов пыли и царапин на фотографиях 219
- Царапин 219
- Коррекция изображений снятых в контровом свете 220
- Коррекция тени которая появляется между страницами при сканировании раскрытых буклетов 220
- Настройка экспозиции пленки вручную 220
- После 220
- Сканирование пленки с высоким качеством 220
- Средняя medium 220
- Стр 220 из 361 стр корректировка изображений скрыть нечеткость unsharp mask убрать п 220
- Настройка цветов 222
- Настройка цветов с помощью цветного образца 222
- Стр 222 из 361 стр настройка цветов с помощью цветного образца 222
- Color pattern слева 223
- Вы можете выбрать несколько кадров или рамок обрезки щелкая их при нажатой клавише 223
- Голубой и красный малиновый и зеленый желтый и синий являются комплиментарными 223
- Комплиментарного цвета 223
- Ниже приведен пример коррекции изображения окрашенного в голубой цвет 223
- После 223
- Примечание 223
- Стр 223 из 361 стр настройка цветов с помощью цветного образца 223
- Настройка насыщенности и баланса цвета 224
- Насыщенность 224
- Примечание 224
- Стр 224 из 361 стр настройка насыщенности и баланса цвета 224
- Баланс цвета color balance 225
- Ниже дан пример изображения в котором настроена пара голубой и красный 225
- Стр 225 из 361 стр настройка насыщенности и баланса цвета 225
- Канал 226
- Настройка яркости и контрастности 226
- Примечание 226
- Стр 226 из 361 стр настройка яркости и контрастности 226
- Контрастность 227
- Примечание 227
- Стр 227 из 361 стр настройка яркости и контрастности 227
- Яркость 227
- Канал 228
- Настройка гистограммы 228
- Примечание 228
- Стр 228 из 361 стр настройка гистограммы 228
- 1 яркая область 229
- 3 полное изображение 229
- Больше данных приходится 229
- Настройка гистограмм с использованием регулятора 229
- Перемещение регуляторов черной и белой точек 229
- Расположенный точно посередине между черной и белой точками 229
- Стр 229 из 361 стр настройка гистограммы 229
- Широкое распределение данных 229
- Настройка гистограмм с использованием пипеток 230
- Перемещение регулятора средней точки 230
- Стр 230 из 361 стр настройка гистограммы 230
- Канал 231
- Настройка кривой тона 231
- Примечание 231
- Стр 231 из 361 стр настройка кривой тона 231
- Без коррекции no correction нет изменений 232
- Высокий контраст high contrast s образная кривая 232
- Изображение 232
- Настройка кривой тона 232
- Недодержка underexposure вогнутая кривая 232
- Обращение негатив позитив reverse the negative positive image нисходящая наклонная линия 232
- Передержка overexposure выпуклая кривая 232
- Стр 232 из 361 стр настройка кривой тона 232
- Изображения 233
- Правка специальной кривой edit custom curve 233
- Стр 233 из 361 стр настройка кривой тона 233
- Настройка порогового значения 234
- Примечание 234
- Стр 234 из 361 стр настройка порогового значения 234
- Вкладка параметры цвета color settings 235
- Вкладка сканер scanner 235
- Вкладка сканировать scan 235
- Окна программы scangear драйвера сканера 235
- Параметры изображения image settings 235
- Стр 235 из 361 стр окна программы scangear драйвера сканера 235
- Вкладка основной режим basic mode 236
- Кнопки настроек и управления 236
- Примечание 236
- Стр 236 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 236
- Внимание 237
- Примечание 237
- Сканирование пленки в расширенном режиме 237
- Стр 237 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 237
- В режиме полного изображения 238
- В режиме эскиза 238
- Внимание 238
- Примечание 238
- Стр 238 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 238
- Внимание 239
- Значение кроме настраиваемый flexible 239
- Настройка рамок обрезки 239
- Ориентации 239
- Примечание 239
- Стр 239 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 239
- Если для параметра выбор источника select source задан источник отличный от пленки в режиме полного изображения 240
- Если для параметра выбор источника select source задан источник отличный от пленки в режиме эскизов 240
- Если для параметра выбор источника select source задана пленка в режиме полного изображения 240
- Если для параметра выбор источника select source задана пленка в режиме эскизов 240
- Зеркало 240
- Панель инструментов 240
- Предварительное изображение перевернуто по горизонтали 240
- Предварительные изображения можно настраивать или поворачивать кнопки 240
- Просмотре 240
- Сканирования предварительного просмотра 240
- Стр 240 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 240
- В режиме эскизов снимается флажок изображения 241
- Все рамки обрезки отображаются жирными пунктирными линиями эти настройки 241
- Выбор изображения в режиме просмотра эскизов вокруг изображения появится синий 241
- Здесь отображается пробное изображение после нажатия кнопки просмотр preview 241
- Изображения с установленными флажками 241
- Когда 241
- Можно проверить 241
- Область предварительного просмотра 241
- Применяются ко всем рамкам обрезки 241
- Просмотре 241
- Разделе 241
- Сканирования уменьшается при каждом нажатии этой кнопки если в пределах рамки обрезки есть область обрезки 241
- Стр 241 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 241
- Удаление выбранной рамки обрезки 241
- Эскиз или 241
- Эскиз пленки отображается на панели инструментов 241
- Изображение всей пленки отображается на панели инструментов 242
- Когда значок 242
- Полное изображение или 242
- Примечание 242
- Стр 242 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 242
- Настройка рамок обрезки 243
- Примечание 243
- Режиме полного изображения можно создать несколько рамок обрезки 243
- Связанные разделы 243
- Сканирование в основном режиме 243
- Стр 243 из 361 стр вкладка основной режим basic mode 243
- Вкладка расш режим advanced mode 244
- Кнопки настроек и управления 244
- Примечание 244
- Стр 244 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 244
- В режиме полного изображения 245
- В режиме эскиза 245
- Параметры изображения image settings 245
- При отображении нескольких изображений в режиме эскизов щелкните эту кнопку для 245
- Примечание 245
- Стр 245 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 245
- Кнопка 246
- Панель инструментов 246
- Примечание 246
- Режиме полного изображения 246
- Стр 246 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 246
- Если для параметра выбор источника select source задан рабочая поверхность platen в режиме полного изображения 247
- Если для параметра выбор источника select source задан рабочая поверхность platen в режиме эскизов 247
- Если для параметра выбор источника select source задана пленка в режиме полного изображения 247
- Если для параметра выбор источника select source задана пленка в режиме эскизов 247
- Зеркало 247
- Предварительное изображение перевернуто по горизонтали 247
- Предварительные изображения можно настраивать или поворачивать кнопки 247
- Просмотре 247
- Стр 247 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 247
- Также перемещать изображение с помощью полос прокрутки 247
- Щелкните изображение правой кнопкой мыши для его уменьшения 247
- В режиме эскизов снимается флажок изображения 248
- Все рамки обрезки отображаются жирными пунктирными линиями эти настройки 248
- Выбор изображения в режиме просмотра эскизов вокруг изображения появится синий 248
- Здесь отображается пробное изображение после нажатия кнопки просмотр preview 248
- Можно проверить 248
- Область предварительного просмотра 248
- Параметре размер пленки film size 248
- Применяются ко всем рамкам обрезки 248
- Просмотре 248
- Разделе 248
- Сканирования уменьшается при каждом нажатии этой кнопки если в пределах рамки обрезки есть область обрезки 248
- Стр 248 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 248
- Удаление выбранной рамки обрезки 248
- Изображение всей пленки отображается на панели инструментов 249
- Когда 249
- Когда значок 249
- Полное изображение или 249
- Примечание 249
- Стр 249 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 249
- Эскиз или 249
- Эскиз пленки отображается на панели инструментов 249
- Примечание 250
- Связанные разделы 250
- Сканирование в расширенном режиме 250
- Стр 250 из 361 стр вкладка расш режим advanced mode 250
- Внимание 251
- Настройка ввода input settings 251
- Примечание 251
- Стр 251 из 361 стр настройка ввода input settings 251
- Внимание 252
- Пленки отображается после предварительного просмотра 252
- Примечание 252
- Стр 252 из 361 стр настройка ввода input settings 252
- Настройка рамок обрезк 253
- При выполнении автоматической обрезки в режиме полного изображения пропорции не 253
- Примечание 253
- Стр 253 из 361 стр настройка ввода input settings 253
- В режиме полного изображения 254
- В режиме эскиза 254
- Настройки вывода output settings 254
- Примечание 254
- Стр 254 из 361 стр настройки вывода output settings 254
- Внимание 255
- Задание значений 255
- Невозможно 255
- Примечание 255
- Стр 255 из 361 стр настройки вывода output settings 255
- Значение кроме настраиваемый flexible 256
- Значения параметра размер данных data size продолжите сканирование в режиме полного изображения 256
- Изображениях см обрезанный кадр в просмотренных изображениях cropping frame on 256
- Настройка рамок обрезк 256
- Ориентации 256
- Примечание 256
- Стр 256 из 361 стр настройки вывода output settings 256
- Внимание 257
- Параметры изображения image settings 257
- Примечание 257
- Стр 257 из 361 стр параметры изображения image settings 257
- Внимание 258
- Выполнение настройки изображения для газет 258
- Выполнение настройки изображения для журналов 258
- Настройка изображения image adjustment значение нет none 258
- Повысить резкость изображения 258
- Применение настройки изображения путем автоматического определения вида документа 258
- Примечание 258
- Стр 258 из 361 стр параметры изображения image settings 258
- Функцию настройка изображения image adjustment можно включить после 258
- Цветовой тон может измениться по сравнению с исходным изображением из за 258
- Внимание 259
- Коррекция выцветания не применяется 259
- Примечание 259
- Пыль и царапины находятся на верхнем или нижнем краю изображения 259
- Стр 259 из 361 стр параметры изображения image settings 259
- Внимание 260
- Изменить резкость и четкость изображения 260
- Изображений enable large image scans на вкладке сканировать scan диалогового окна 260
- Коррекция подсветки не применяется 260
- Отражается на предварительном изображении 260
- Повлиять на контрастность изображения 260
- Предварительного сканирования 260
- Примечание 260
- Стр 260 из 361 стр параметры изображения image settings 260
- Внимание 261
- Во время сканирования нажмите на корешок переплета с тем же усилием какое 261
- Менее заметным 261
- Отражается на предварительном изображении оцените предварительное изображение перед 261
- Стр 261 из 361 стр параметры изображения image settings 261
- Внимание 262
- Передержки 262
- Примечание 262
- Стр 262 из 361 стр параметры изображения image settings 262
- Внимание 263
- Кнопки настройки цветов 263
- Примечание 263
- Стр 263 из 361 стр кнопки настройки цветов 263
- Settings 264
- Настройка порогового значения 264
- Стр 264 из 361 стр кнопки настройки цветов 264
- List или список пороговых значений threshold settings list и нажмите кнопку удалить delete 265
- Settings list 265
- Threshold settings list 265
- Примечание 265
- Стр 265 из 361 стр кнопки настройки цветов 265
- Тона 265
- Вкладка режим автоматического сканирования auto scan 266
- Примечание 266
- Стр 266 из 361 стр вкладка режим автоматического сканирования auto scan mode 266
- Внимание 267
- Примечание 267
- Связанные разделы 267
- Стр 267 из 361 стр вкладка режим автоматического сканирования auto scan mode 267
- Вкладка сканер scanner 268
- Вкладка сканировать scan 268
- Выбор операции выполняемой с окном программы scangear после сканирования установка 268
- Диалоговое окно настройка preferences 268
- И как будут отображаться рамки обрезки после предварительного просмотра изображений 268
- Стр 268 из 361 стр диалоговое окно настройка preferences 268
- Вкладка сканер scanner 269
- Примечание 269
- Сканирования 269
- Стр 269 из 361 стр вкладка сканер scanner 269
- Время выполнения калибровки зависит от компьютера 270
- Стр 270 из 361 стр вкладка сканер scanner 270
- Вкладка просмотр preview 271
- Изображений 271
- Примечание 271
- Стр 271 из 361 стр вкладка просмотр preview 271
- Отображаемой при стандартном размере 272
- При изменении значения параметра формат обрезания для просмотра эскизов cropping 272
- Примечание 272
- Рамка обрезки после предварительного сканирования не показывается 272
- Стандартный размер 272
- Стр 272 из 361 стр вкладка просмотр preview 272
- Вкладка сканировать scan 273
- Примечание 273
- Сканирования 273
- Сканирования изображений 273
- Стр 273 из 361 стр вкладка сканировать scan 273
- Внимание 274
- Поддерживающего редактирование изображений с большим размером файла 274
- Полного изображения 274
- Примечание 274
- Стр 274 из 361 стр вкладка сканировать scan 274
- Вкладка параметры цвета color settings 275
- Изображения с оптимальной коррекцией для монитора 275
- Примечание 275
- Стр 275 из 361 стр вкладка параметры цвета color settings 275
- Цель target выберите целевой профиль 275
- Правильно 276
- Примечание 276
- Стр 276 из 361 стр вкладка параметры цвета color settings 276
- Настройка рамок обрезки 277
- Полезная информация о сканировании 277
- Разрешение 277
- Стр 277 из 361 стр полезная информация о сканировании 277
- Исходная рамка обрезки 278
- Настройка рамок обрезки 278
- Примечание 278
- Стр 278 из 361 стр настройка рамок обрезки 278
- В режиме полного изображения 279
- В режиме эскиза 279
- Примечание 279
- Пропорций однако кнопка 279
- Создание нескольких рамок обрезки 279
- Стр 279 из 361 стр настройка рамок обрезки 279
- В режиме полного изображения 280
- В режиме эскиза 280
- Примечание 280
- Стр 280 из 361 стр настройка рамок обрезки 280
- Удаление рамок обрезки 280
- Изображения для печати 281
- Разрешение 281
- Стр 281 из 361 стр разрешение 281
- Что такое разрешение 281
- Примеры подходящего разрешения при печати с масштабированием 282
- Разрешение изображения 282
- Сканирования 1200 dpi 282
- Сканирования 600 dpi 282
- Стр 282 из 361 стр разрешение 282
- Установка разрешения в программе scangear драйвер сканера 282
- Фактическое разрешение 282
- Внимание 283
- Правильные настройки разрешения 283
- Примечание 283
- Стр 283 из 361 стр разрешение 283
- Внимание 284
- Примечание 284
- Стр 284 из 361 стр форматы файлов 284
- Форматы файлов 284
- Стр 285 из 361 стр форматы файлов 285
- Пример если в качестве выходного профиля цель выбрано цветовое 286
- Пространство srgb 286
- Сопоставление цветов 286
- Стр 286 из 361 стр сопоставление цветов 286
- Другие способы сканирования 287
- Сканирование из приложения 287
- Сканирование с помощью панели управления только windows xp 287
- Стр 287 из 361 стр другие способы сканирования 287
- В программе факсы и сканирование windows windows fax and scan выберите вариант отсканированное изображение scan в пункте создать 288
- Сканирование из приложения 288
- Стр 288 из 361 стр сканирование из приложения 288
- Wia canoscan model name 289
- Задайте параметры 289
- Импортировать с камеры или сканера import from camera or scanner в 289
- Меню файл file затем дважды щелкните wia canoscan название модели 289
- Стр 289 из 361 стр сканирование из приложения 289
- Примечание 290
- Сканироваться 290
- Стр 290 из 361 стр сканирование из приложения 290
- Контрастность изображения уменьшится и изображение станет более мягким при 291
- Нажмите кнопку просмотр preview чтобы просмотреть изображение 291
- Нажмите кнопку сканир scan 291
- По окончании сканирования полученное изображение появится в приложении 291
- Разрешение 291
- Стр 291 из 361 стр сканирование из приложения 291
- Windows xp 292
- Сканирование с помощью панели управления только 292
- Стр 292 из 361 стр сканирование с помощью панели управления только windows xp 292
- Нажмите кнопку далее next и выполняйте появляющиеся на экране указания 293
- Нажмите кнопку просмотр preview чтобы просмотреть изображение 293
- Стр 293 из 361 стр сканирование с помощью панели управления только windows xp 293
- Настройки кнопок сканера 294
- Сканирование с помощью кнопок сканера 294
- Стр 294 из 361 стр сканирование с помощью кнопок сканера 294
- Что такое кнопки сканера 294
- Внимание 295
- Подробнее см раздел настройки кнопок сканер 295
- Стр 295 из 361 стр что такое кнопки сканера 295
- Что такое кнопки сканера 295
- Индикатор питания мигает при нажатии кнопки сканера 296
- Примечание 296
- Стр 296 из 361 стр что такое кнопки сканера 296
- Изображений кнопка auto scan 297
- Сканирование документов и сохранение отсканированных 297
- Стр 297 из 361 стр сканирование документов и сохранение отсканированных изображений кн 297
- Примечание 298
- Сканирование и сохранение документов в виде pdf файлов кнопки pdf 298
- Стр 298 из 361 стр сканирование и сохранение документов в виде pdf файлов кнопки pdf 298
- Добавьте страницу или завершите работу в соответствии с количеством страниц 299
- Примечание 299
- Стр 299 из 361 стр сканирование и сохранение документов в виде pdf файлов кнопки pdf 299
- Примечание 300
- Сканирование и печать копирование документов кнопка копировать copy 300
- Стр 300 из 361 стр сканирование и печать копирование документов кнопка копировать co 300
- Письмо кнопка эл почта e mail 301
- Сканирование и вложение документов в электронное 301
- Стр 301 из 361 стр сканирование и вложение документов в электронное письмо кнопка эл п 301
- Cameras 302
- Настройки кнопок сканера 302
- Стр 302 из 361 стр настройки кнопок сканера 302
- Cameras 303
- Стр 303 из 361 стр настройки кнопок сканера 303
- Выберите вкладку настройки кнопок сканера scanner button settings затем задайте функции назначаемые каждой из кнопок сканера 305
- Нажмите кнопку параметры preferences 305
- Настройка кнопок сканера через программу mp navigator ex 305
- Стр 305 из 361 стр настройка кнопок сканера через программу mp navigator ex 305
- Кнопки устройства кнопки сканера 306
- Нажмите кнопку ок ok 306
- Стр 306 из 361 стр настройка кнопок сканера через программу mp navigator ex 306
- Неполадки при сканировании пленки 307
- Неполадки программного обеспечения 307
- Стр 307 из 361 стр устранение неполадок 307
- Устранение неполадок 307
- New hardware 308
- Не отображается экран меню 308
- Неполадки при установке 308
- При загрузк 308
- Стр 308 из 361 стр неполадки при установке 308
- Cd rom 309
- При подключении сканера к компьютеру открывается окно мастер нового оборудования found new hardware 309
- Проверка возможно устройство было подключено до установки программного обеспечения с установочного компакт диска setup 309
- Стр 309 из 361 стр при подключении сканера к компьютеру открывается окно мастер нового 309
- Open затем дважды щелкните мышью файл msetup4 exe 310
- Возникли неполадки обратитесь к производителю компьютера возможно также что 310
- Диски 310
- Краткое руководство по началу работ 310
- Не отображается экран меню 310
- По каким то причинам компакт диск может не запускаться автоматически дважды щелкните 310
- Поврежде 310
- При загрузк 310
- Установочного компакт диска setup cd 310
- Bin затем выберите команду очистить корзину empty recycle bin 311
- Проверка удалите ненужные файлы чтобы освободить достаточно пространства на диске и попробуйте еще раз 311
- Стр 311 из 361 стр установка не выполнена недостаточно свободного места на жестком диске 311
- Удаление программы uninstall a 311
- Установка не выполнена недостаточно свободного места на жестком диске 311
- Компьютер затем повторите попытку 312
- Проверка закройте все другие приложения или перезагрузите 312
- Стр 312 из 361 стр установка не выполнена недостаточно памяти 312
- Установк 312
- Установка не выполнена недостаточно памяти 312
- Затруднения со сканированием 313
- Кнопки сканера не работают 313
- Невозможно правильное сканирование в режиме автоматического сканирования 313
- Неправильное приложение 313
- Низкая скорость сканирования 313
- Плохое качество сканирования изображение отображаемое на мониторе 313
- При нажатии кнопки сканера отображается сообщение выберите программу для данного 313
- Стр 313 из 361 стр затруднения со сканированием 313
- Краткое руководство по 314
- Отображается сообщение об ошибке откройте 314
- Переключатель блокировки release the lock switch 314
- Проверка возможно устройство заблокировано 314
- Стр 314 из 361 стр отображается сообщение об ошибке откройте переключатель блокировк 314
- Проверка 1 перезагрузите компьютер 315
- Проверка 2 в соответствии с приведенными далее инструкциями проверьте распознается ли устройство компьютером если нет переустановите программу scangear драйвер сканера 315
- Сканер не работает 315
- Стр 315 из 361 стр сканер не работает 315
- Стр 316 из 361 стр сканер не работает 316
- Примечание 317
- Стр 317 из 361 стр сканер не работает 317
- Источника select source и выберите данное устройство 318
- Примечание 318
- Проверка 1 убедитесь что программа scangear драйвер сканера 318
- Проверка 2 в меню файл file приложения выберите пункт выбор 318
- Проверка 3 выполните запуск из twain совместимого приложения 318
- Программа scangear драйвер сканера не запускается 318
- Стр 318 из 361 стр программа scangear драйвер сканера не запускается 318
- Установлена 318
- Scangear драйвера сканера не открывается 319
- Отображается сообщение об ошибке и окно программы 319
- Отсоедините его от usb концентратора и подключите к usb порту 319
- Стр 319 из 361 стр отображается сообщение об ошибке и окно программы scangear драйвер 319
- Установлена 319
- Кнопки сканера не работают 320
- Проверка 3 проверьте правильность работы принтера 320
- Стр 320 из 361 стр кнопки сканера не работают 320
- Установите драйвер своего принтера 320
- Установите любую из следующих программ 320
- Program to launch for this action 321
- Выберите программу для данного действия select the 321
- При нажатии кнопки сканера отображается сообщение 321
- Стр 321 из 361 стр при нажатии кнопки сканера отображается сообщение выберите програм 321
- Установите ее 321
- Navigator ex запускается неправильное приложение 322
- При нажатии кнопки сканера или кнопки в программе mp 322
- Проверка измените настройки программы mp navigator ex 322
- Стр 322 из 361 стр при нажатии кнопки сканера или кнопки в программе mp navigator ex запу 322
- Отображаемое на мониторе 323
- Плохое качество сканирования изображение 323
- Проверка 1 увеличьте разрешение сканирования 323
- Проверка 2 установите масштаб 100 323
- Проверка 3 обновите данные калибровки 323
- Проверка 4 если появился муар полоски примите указанные ниже меры и повторите сканирование 323
- Проверка 5 проверьте качество цветопередачи монитора 323
- Стр 323 из 361 стр плохое качество сканирования изображение отображаемое на мониторе 323
- Настройка изображения image adjustment группы параметры изображения image settings 324
- Параметры изображения image settings 324
- Проверка 6 очистите рабочую поверхность сканера и крышку 324
- Проверка 7 в случае плохого состояния документа загрязнен выцвел и т д используйте функции убрать пыль и царапины reduce dust and scratches коррекция выцветания fading correction коррекция зернистости grain correction и т д в группе параметры изображения image settings на вкладке расш режим advanced mode окна программы scangear 324
- Проверка 8 если цветовой тон изображения с однородным цветовым тоном например небо отличается от цветового тона в исходном документе примите приведенные ниже меры и повторите 324
- Проверка 9 накройте устройство черной тканью если на отсканированном изображении появляются белые пятна полосы или 324
- Сканера 324
- Сканирование 324
- Стр 324 из 361 стр плохое качество сканирования изображение отображаемое на мониторе 324
- Цветные фрагменты обусловленные воздействием постороннего света 324
- Белые области вокруг отсканированного изображения 325
- Настройка рамок обрезки 325
- Проверка задайте область сканирования 325
- Стр 325 из 361 стр белые области вокруг отсканированного изображения 325
- Щелкните значок 325
- Документов 326
- Не удается одновременно отсканировать несколько 326
- Проверка 1 убедитесь что документы правильно установлены на 326
- Проверка 2 отсканируйте каждое изображение отдельно 326
- Рабочую поверхность 326
- Стр 326 из 361 стр не удается одновременно отсканировать несколько документов 326
- Автоматического сканирования 327
- Невозможно правильное сканирование в режиме 327
- Поддерживаться 327
- Проверка 2 сканирование нескольких изображений может не 327
- Рабочую поверхность 327
- Стр 327 из 361 стр невозможно правильное сканирование в режиме автоматического сканиро 327
- И повторите сканирование 328
- Низкая скорость сканирования 328
- Определение ориентации текстовых документов и поворот 328
- Стр 328 из 361 стр низкая скорость сканирования 328
- Появляется сообщение недостаточно памяти 329
- Temporary files программы mp navigator ex укажите папку на диске 330
- Компьютер перестает работать во время сканирования 330
- Проверка 1 перезагрузите компьютер уменьшите разрешение 330
- Пространства на диске и повторите сканирование 330
- Сканирование 330
- Стр 330 из 361 стр компьютер перестает работать во время сканирования 330
- Устройств 330
- Проверка отсоедините кабель usb затем удалите и заново установите scangear драйвер сканера и программу mp navigator ex 331
- Сканер перестал работать после обновления ос windows 331
- Стр 331 из 361 стр сканер перестал работать после обновления ос windows 331
- Кадры определяются неправильно 332
- Неполадки при сканировании пленки 332
- Низкое качество или неправильные цвета отсканированного изображения 332
- Памяти there is not enough memory 332
- Стр 332 из 361 стр неполадки при сканировании пленки 332
- Не удается отсканировать пленку 333
- Проверка 8 установите подходящее выходное разрешение и повторите сканирование 333
- Стр 333 из 361 стр не удается отсканировать пленку 333
- Установлена на планшет 333
- Вкладке расш режим advanced mode если цвета при 334
- Выглядят неудовлетворительно 334
- Изображения и щелкните сканировать scan 334
- Низкое качество или неправильные цвета 334
- Ньютона загрузите пленку лицевой стороной вверх и щелкните 334
- Отсканированного изображения 334
- Проверка 7 если отсканированное изображение имеет красноватый или синеватый оттенок настройте насыщенность и цветовой баланс 334
- Стр 334 из 361 стр низкое качество или неправильные цвета отсканированного изображения 334
- Стр 335 из 361 стр низкое качество или неправильные цвета отсканированного изображения 335
- При перемещении увеличении или уменьшении рамки обрезки изображение становится слишком темным или 336
- Проверка выполните указанные шаги используя вкладку расш 336
- Слишком светлым 336
- Стр 336 из 361 стр при перемещении увеличении или уменьшении рамки обрезки изображен 336
- Кадры определяются неправильно 337
- Положении 337
- Проверка 1 возможно пленка установлена в неправильном 337
- Проверка 2 пленка может быть очень темной или светлой или расстояние между кадрами может быть очень узким стандартное 337
- Стр 337 из 361 стр кадры определяются неправильно 337
- Нажмите кнопку сканировать scan 338
- Обрезка и настройте требуемый размер рамки обрезки 338
- Отображается изображение всей пленки 338
- Проверка 3 проверьте нет ли необрезанных кадров даже когда 338
- Стр 338 из 361 стр кадры определяются неправильно 338
- Not enough memory 339
- Отображается сообщение недостаточно памяти there is 339
- Сканер останавливается во время сканирования или 339
- Сканирование 339
- Стр 339 из 361 стр сканер останавливается во время сканирования или отображается сообще 339
- Неполадки программного обеспечения 340
- Отсканированное изображение на мониторе компьютера увеличено уменьшено 340
- Стр 340 из 361 стр неполадки программного обеспечения 340
- Выше выберите вариант нет вложение вручную none attach 341
- Отсканированное изображение вручную 341
- Стр 341 из 361 стр требуемая программа электронной почты не отображается на экране выбо 341
- Требуемая программа электронной почты не отображается на экране выбора программы электронной почты 341
- Отсканированное изображение печатается увеличенным 342
- Стр 342 из 361 стр отсканированное изображение печатается увеличенным уменьшенным 342
- Уменьшенным 342
- Отсканированное изображение на мониторе компьютера 343
- Проверка 1 измените параметры отображения в приложении 343
- Проверка 2 измените разрешение в программе scangear драйвере 343
- Сканера и повторите сканирование 343
- Стр 343 из 361 стр отсканированное изображение на мониторе компьютера увеличено умень 343
- Увеличено уменьшено 343
- Отсканированное изображение не открывается 344
- Снова отсканируйте изображение и сохраните его в одном из 344
- Стр 344 из 361 стр отсканированное изображение не открывается 344
- Не удается отсканировать изображение в правильном размере 345
- Невозможно правильное определение положения или размера изображения при сканировании с помощью кнопок сканера 345
- Неполадки программы mp navigator ex 345
- Стр 345 из 361 стр неполадки программы mp navigator ex 345
- Не удается отсканировать изображение в правильном размере 346
- Рабочую поверхность 346
- Стр 346 из 361 стр не удается отсканировать изображение в правильном размере 346
- Невозможно правильное определение положения или размера изображения при сканировании с помощью кнопок 347
- Рабочую поверхность 347
- Сканера 347
- Стр 347 из 361 стр невозможно правильное определение положения или размера изображени 347
- Документ установлен правильно но отсканированное изображение наклонено 348
- Повторите сканирование 348
- Стр 348 из 361 стр документ установлен правильно но отсканированное изображение наклон 348
- Документ установлен правильно но ориентация отсканированного изображения изменяется 349
- Обновление программы scangear драйвера сканера 350
- Стр 350 из 361 стр обновление программы scangear драйвера сканера 350
- Удаление программы scangear драйвера сканера 350
- Внимание 351
- Драйвера сканера 351
- Получение последней версии программы scangear 351
- Стр 351 из 361 стр получение последней версии программы scangear драйвера сканера 351
- Примечание 352
- Стр 352 из 361 стр удаление программы scangear драйвера сканера 352
- Удаление программы scangear драйвера сканера 352
- Настройки компьютера 353
- Перед установкой программы scangear драйвера сканера 353
- Примечание 353
- Связанные разделы 353
- Состояние устройства 353
- Стр 353 из 361 стр перед установкой программы scangear драйвера сканера 353
- Примечание 354
- Стр 354 из 361 стр установка программы scangear драйвера сканера 354
- Установка программы scangear драйвера сканера 354
- Связанные разделы 355
- Стр 355 из 361 стр установка программы scangear драйвера сканера 355
- Удаление программы scangear драйвера сканера 355
- Arcsoft photostudio 356
- Связанные приложения 356
- Стр 356 из 361 стр связанные приложения 356
- Arcsoft photostudio 357
- Стр 357 из 361 стр arcsoft photostudio 357
- Program 358
- О программе inkjet printer scanner fax extended survey 358
- Стр 358 из 361 стр о программе inkjet printer scanner fax extended survey program 358
- Выберите изменить change 359
- Примечание 359
- Стр 359 из 361 стр о программе inkjet printer scanner fax extended survey program 359
- Внимание 360
- О solution menu 360
- Примечание 360
- Стр 360 из 361 стр о solution menu 360
- Внимание 361
- Наведите курсор на кнопку окна чтобы отобразить описание каждого 361
- При нажатии на кнопку запустится представленное приложение 361
- Приложения 361
- Стр 361 из 361 стр о solution menu 361
Похожие устройства
- Canon i-SENSYS LBP113w Руководство по установке
- Canon i-SENSYS LBP113w Руководство пользователя
- Canon LBP228x Руководство пользователя
- Canon LBP228x Руководство по началу работы
- Canon LBP226dw Руководство пользователя
- Canon LBP226dw Руководство по началу работы
- Canon LBP223dw Руководство пользователя
- Canon LBP223dw Руководство по началу работы
- Canon i-SENSYS LBP664Cx Руководство пользователя
- Canon i-SENSYS LBP663Cdw Руководство пользователя
- Canon i-SENSYS LBP623Cdw Руководство пользователя
- Canon i-SENSYS LBP621Cw Руководство пользователя
- Canon i-SENSYS LBP7018C Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS MF112 Руководство пользователя
- Ardesto IH-2000-Q1S Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IH-2500-CBN2B Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IH-2000-CBN2B Инструкция по эксплуатации
- Daikin REYQ16M7W1B Спецификация
- Daikin REYQ16M7W1B Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin REYQ16M7W1B Технические данные