Cecotec Conga 5490 Cyclone [71/83] Aplikacja mobilna i połączenie z siecią
![Cecotec Conga 5490 Cyclone [71/83] Aplikacja mobilna i połączenie z siecią](/views2/1713666/page71/bg47.png)
141140
POLSKI POLSKI
Rys. 23.
Naciśnij ponownie przycisk „programowanie”, aby zapisać ustawienia.
Aby anulować programowanie sprzątania, wykonaj następujące kroki:
Ustaw godzinę na 00:00 za pomocą pilota zdalnego sterowania i zapisz ustawienia.
Wyłącz urządzenie przyciskiem zasilania i pozostaw na 1min, a następnie włącz urządzenie.
Wskazówka: robot wyda sygnał dźwiękowy informujący o zapisaniu ustawień.
Ważne: po zmianie baterii w pilocie zdalnego sterowania należy ponownie ustawić aktualny
czas i zaprogramować harmonogram pracy robota.
Kontrolka:
Aktywny: stałe niebieskie światło
Ładowanie/Słaba bateria: powoli mrugające, pomarańczowe światło.
Ładowanie: pomarańczowe mrugające światło.
Konfiguracja sieci: Niebieskie światło
Uruchamianie/Aktualizacja oprogramowania: pulsacyjne niebieskie światło
Błąd: szybko mrugające czerwone światło.
6. APLIKACJA MOBILNA I POŁĄCZENIE Z SIECIĄ
Aby uzyskać dostęp do wszytskich funkcji urządzenia, zaleca się pobranie aplikacji mobilnej
Conga 5000. Umożliwi ci to wygodną mobilną kontrolę robota i jego wydajniejsze użytkowanie.
Zalety aplikacji:
Kontrolujesz robota w łatwy i intuicyjny sposób.
Aktywujesz sprzątanie gdziekolwiek jesteś.
Skonfigurujesz harmonogram sprzątania.
Skorzystasz z różnych tryb sprzątania: Auto, Spirala, Krawędzie, Manualny, Twice, Obszar
zablokowany, Punktowy, Obszar inteligentny, Powrót do stacji i Scrubbing.
Zwizualizujesz interaktywne mapy tworzone przez twojego robota w trakcie jego pracy.
Zarządzasz mapami dzięki inteligentnej funkcji Room Plan, która umożliwia łączenie, dzielenie
i zmienianie nazw pomieszczeń. Stworzysz i zaprogramujesz swoje własne plany sprzątania,
wybierając pomieszczenia do posprzątania, tryb i moc.
Sprawdzisz aktualny postęp cyklu sprzątania i jego czas trwania.
Przeglądniesz historię wykonanych cyklów.
Aplikacja jest kompatybilna z sieciami 5G.
* Ten model jest kompatybilny z wirtualnymi asystentami głosowymi Google Assistant i
Amazon Alexa.
Konfiguracja:
Rys. 24.
Pobierz aplikację mobilną Conga 5000 z App Store lub Google Play.
Otwórz konto za pomocą twojego e-mail i hasła.
Potwierdź rejestrację.
Dodaj twoją Congę.
Połącz się z siecią Wi-Fi.
Uwaga:
Nazwa sieci Wi-Fi i hasło nie mogą przekroczyć 32 bitów.
Jeśli nie możesz połączyć się z siecią, podejmij następujące czynności:
Przytrzymaj przycisk On/Off przez 5 sekund, a urządzenie przejdzie w stan wstrzymania.
Kontrolka Wi-Fi zacznie szybko mrugać, komunikując wystąpienie błędu połączenia. Spróbuj
ponownie połączyć urządzenie powtarzając instrukcje zamieszczone w poprzedniej sekcji.
Jeśli dalej nie możesz się połączyć, sprawdź czy:
a. Robot znajduje się zbyt daleko od routera.
b. Hasło Wi-Fi jest niepoprawne.
Możesz używać następujących trybów z aplikacji:
Wybierając ten tryb, robot będzie czyścił w kwadrantach 4x4 m. W tym obszarze najpierw
wykonasz czyszczenie w trybie Granice, a następnie zygzakiem, aż powierzchnia będzie
kompletna. Kiedy zakończy sprzątanie, automatycznie powróci do stacji ładowania.
Można go aktywować z aplikacji i pilota.
Uwaga: robot może zmieniać pokoje, aby dokończyć czyszczenie dowolnego z kwadrantów
Nie martw się, nie wpłynie to na działanie robota.
Tryb krawędzi: wybierając ten tryb, robot będzie czyścił wzdłuż mebli i ścian.
Można go aktywować z aplikacji i pilota.
Tryb spirala: wybierając ten tryb, robot rozpocznie czyszczenie dokładnie w jednym punkcie,
spiralnie na zewnątrz, a następnie do wewnątrz z maksymalną mocą, aż do powrotu do
punktu początkowego. Gdy skończy czyszczenie wróci do bazy ładowania.
Można aktywować ten tryb wyjątkowo z aplikacji
Tryb intensywnego szorowania: aktywując ten tryb, robot wykonuje ruchy posuwisto-zwrotne,
symulując rzeczywiste ruchy mopa. Rozpocznie czyszczenie w trybie krawędzi, będzie
kontynuować zygzakowymi ruchami, a na koniec wróci bezpośrednio do stacji ładującej.
Można aktywować ten tryb wyjątkowo z aplikacji
Tryb Manualny: aby zrealizować sprzątanie w tym trybie używaj przycisków ze strzałkami na
pilocie lub w aplikacji mobilnej, aby sterować robotem.
Można go aktywować z aplikacji i pilota.
Содержание
- Robots aspiradores robot vacuum cleaners робот пылесос робот пилосос 1
- Indice 2
- Inhoudstafel 2
- Spis treści 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Fig img рис мал rys obr 1 3
- Fig img рис мал rys obr 2 3
- Instrucciones de seguridad 7
- Piezas y componentes 7
- Índice 7
- Antes de usar 8
- Instalación 8
- Funcionamiento 9
- App móvil y conexión wi fi 11
- Limpieza y mantenimiento 12
- _goback 12
- Cambio y carga de la batería 13
- Resolución de problemas 13
- Especificaciones técnicas 14
- Reciclaje de electrodomésticos 14
- Garantía y sat 15
- Safety instructions 15
- Could cause risk of fire electric shock or product damage do not use the device to vacuum flammable or burning objects such as cigarettes matches or ash before operating the robot please remove any object on the floor such as clothing papers power cords or other items that may obstruct the device the appliance is not intended to be used by children under the age of 8 it can be used by children over the age of 8 as long as they are given continuous supervision this appliance can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved do not allow children to play with the appliance supervise children they shall not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 16
- Parts and components 16
- Before use 17
- Installation 17
- Operation 18
- Mobile app and wi fi connection 20
- Cleaning and maintenance 21
- Battery replacement and charging 22
- Technical specifications 22
- Troubleshooting 22
- Disposal of old electrical appliances 23
- Instructions de sécurité 23
- Sommaire 23
- Technical support and warranty 23
- Pièces et composants 24
- Компоненты устройства 24
- Устройство может работать только с поставляемыми в комплекте с ним аккумулятором и адаптером питания использование других компонентов или аксессуаров могут привести к пожару поражению электрическим током или повреждению устройства не используйте устройство для всасывания жидкости зажженных спичек сигаретных окурков или горячей золы перед началом уборки роботом удалите с пола любые предметы такие как одежда бумага кабели питания или другие предметы которые могут препятствовать работе устройства устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 8 лет дети старше 8 лет могут использовать устройство если они находятся под постоянным наблюдением взрослых данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими чувствительными или умственными способностями а также с недостатком опыта или знаний если им за ними есть постоянное наблюдение или предоставлена инструкция относительно безопасного использования устройства и пользователь понимае 24
- Avant utilisation 25
- Installation 25
- Перед первым использованием 25
- Подключение устройства 25
- Fonctionnement 26
- Эксплатация устройства 26
- App pour smartphone et connexion wi fi 28
- Мобильное приложение и wi fi соединение 28
- Nettoyage et entretien 29
- Очистка и обслуживание 29
- Charger et remplacer la batterie 30
- Résolution de problèmes 30
- Зарядка и замена аккумулятора 30
- Устранение неисправностей 30
- Garantie et sav 31
- Inhalt 31
- Recyclage des électroménagers 31
- Spécifications techniques 31
- Сервисное обслуживание и гарантия 31
- Технические характеристики 31
- Утилизация старых электрических изделий 31
- Sicherheitshinweise 32
- Installation 33
- Teile und komponenten 33
- Vor dem gebrauch 33
- Компоненти пристрою 33
- Перед першим використанням 33
- Підключення пристрою 33
- Bedienung 34
- Експлуатація пристрою 34
- App und wifi netzwerk 37
- Мобільний додаток і wi fi з єднання 37
- Reinigung und wartung 38
- Очищення та обслуговування пристрою 38
- Akku aufladen und ersetzen 39
- Problembehebung 39
- Зарядка і заміна акумулятора 39
- Усунення несправностей 39
- Entsorgung von alten elektrogeräten 40
- Garantie und kundendienst 40
- Indice 40
- Technische spezifikationen 40
- Сервісне обслуговування і гарантія 40
- Технічні характеристики 40
- Утилізація старих електричних виробів 40
- Istruzioni di sicurezza 41
- Parti e componenti 41
- Installazione 42
- Prima dell uso 42
- Funzionamento 43
- App e connessione wi fi 45
- Pulizia e manutenzione 46
- Cambio e ricarica della batteria 47
- Risoluzione dei problemi 47
- Garanzia e sat 48
- Riciclaggio di elettrodomestici 48
- Specifiche tecniche 48
- Instruções de segurança 49
- Índice 49
- Peças e componentes 50
- Temperatura seja inferior a 0 ºc ou superior a 40 ºc o dispositivo unicamente funciona com a bateria e o carregador proporcionados o uso de outros componentes ou acessórios poderá levar ao risco de incêndio eletrocussão ou danificar o produto não utilize o dispositivo para aspirar objetos inflamáveis ou beatas de cigarros brasas ou cinzas antes de pôr o robot em funcionamento retire do chão peças de roupa papeis cabos ou outros elementos que possam obstruir o dispositivo o aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica supervisione as crianças de que não brinquem com o produto 50
- Antes de usar 51
- Instalação 51
- Funcionamento 52
- App telemóvel e conexão wi fi 54
- Limpeza e manutenção 55
- Carga e troca da bateria 56
- Resolução de problemas 56
- Especificações técnicas 57
- Garantia e sat 57
- Inhoudstafel 57
- Reciclagem de eletrodomésticos 57
- Onderdelen en componenten 58
- Veiligheidsvoorschriften 58
- Installatie 59
- Voor u het toestel gebruikt 59
- Werking 60
- Mobiele applicatie en wifiverbinding 62
- De batterij verwisselen en opladen 64
- Schoonmaak en onderhoud 64
- Probleemoplossing 65
- Recyclage van elektrische apparaten 65
- Technische specificaties 65
- Garantie en technische ondersteuning 66
- Instrukcje bezpieczństwa 66
- Spis treści 66
- Części i komponenty 67
- Urządzenie może być zasilane jedynie przy pomocy oryginalnej baterii lub ładowarki użycie innych sprzętów do zasilania urządzenia grozi pożarem porażeniem prądem lub uszkodzeniem urządzenia nie używaj urządzenia do odkurzania łatwopalnych przedmiotów jak np niedopałki papierosów żar czy zapałki usuń z podłogi wszystkie przedmioty które mogą blokować ruch urządzenia lub zakłócić jego funkcjonowanie np kable ubrania papiery itd z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia osoby z niepełnosprawnością ruchową lub umysłową oraz osoby bez doświadczenia z podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia lub jeśli uprzednio zostały dokładnie poinstruowane w zakresie jego obsługi nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem nadzoruj dzieci aby upewnić się że nie bawią się produktem konieczny jest ścisły nadzór jeśli produkt jest używany przez dzie 67
- Instalacja 68
- Przed uruchomieniem 68
- Obsługa urządzenia 69
- Aplikacja mobilna i połączenie z siecią 71
- Czyszczenie i konserwacja 72
- Rozwiązywanie problemów 73
- Zmiana i ładowanie baterii 73
- Dane techniczne 74
- Gwarancja i pomoc techniczna 74
- Recykling sprzętu 74
- Bezpečnostní pokyny 75
- Části a složení 75
- Instalace 76
- Před použitím 76
- Fungování 77
- Mobilní aplikace a připojení wi fi 79
- Čištění a údržba 80
- Výměna a nabití baterie 81
- Řešení problémů 81
- Recyklace elektrospotřebičů 82
- Technické specifikace 82
- Záruka a technický servis 82
- Www cecotec es 83
Похожие устройства
- Cecotec Conga 4490 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 3290 Titanium Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1790 Ultra Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 4090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 5090 Cyclone Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Conga 1590 Active Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Iron Mix Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 10070 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 8090 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo 9590 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Mambo Black Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу