Cecotec Mambo Black [21/60] They have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appli...
![Cecotec Mambo Black [21/60] They have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appli...](/views2/1713679/page21/bg15.png)
ENGLISH
24
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
• Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance. Close supervision is necessary when
the appliance is being used by or near children.
3. ACCESSORIES
Jar assembly
• Place the lid on the jar and turn it clockwise until it is properly closed. If the lid is not
closed, the product will not operate.
Note: The jar has marks on one of its sides and the effective
maximum capacity is 2 L. Do not exceed this quantity to ensure
good operation.
• Place the jar on the main body making sure it fits properly
in its correct position. If the jar is not properly placed, the
product will not operate.
Blade assembly
1. Fix the sealing ring on the blades unit, introduce it in the jar and place it on the base’s gap.
2. Hold the blades unit’s top part firmly and turn the jar upside down. Make sure it is in its
correct position.
3. Install the fixing bracket to the jar’s bottom part and turn it clockwise in order to fix the
blades unit to the jar.
4. To remove the blades unit from the jar, turn the fixing bracket anticlockwise. Make sure
you hold the blades unit firmly to avoid it from falling and causing damage.
Содержание
- _кухонная машина робот многофункциональная cecotec mambo black_ua 1
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Piezas y componentes 3
- Antes de usar 11
- Funcionamiento 11
- Apague el dispositivo desconéctelo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiarlo o repararlo 16
- Español 16
- Limpie el cuerpo principal con un paño limpio y húmedo si quedan restos de comida humedezca un trapo en agua tibia y jabón y límpielo nunca sumerja el cuerpo principal en agua o cualquier otro líquido 16
- Limpie el recipiente para cocinar desmontable con agua tibia y jabón enjuáguelo y séquelo bien 16
- Limpie el robot de cocina después de cada uso 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- No lave ninguna de las partes del dispositivo en el lavavajillas 16
- Para asegurar y mantener el buen funcionamiento del dispositivo compruebe y limpie la parte inferior desmontable de la jarra después de cada uso límpielo con un paño suave y húmedo y luego séquelo a fondo antes de utilizarlo de nuevo 16
- Si el dispositivo no se va a utilizar en un periodo prolongado de tiempo desconéctelo de 16
- Velocidad y capacidad recomendada para cada accesorio 16
- Advertencia tenga cuidado al limpiar la jarra y no moje la parte de debajo donde se encuentra la resistencia 17
- Código de error descripción posible causa solución 17
- Especificaciones técnicas 17
- La toma de corriente y guárdelo en un lugar fresco y seguro 17
- Modelo mambo cecotec silver black referencia del producto 04103 04104 1700 w motor 700 w potencia calorífica 1000 w 200 240 v 50 60 hz made in china diseñado en españa 17
- Resolución de problemas 17
- Garantía y sat 18
- Reciclaje de electrodomésticos 18
- Accessories 21
- Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children 21
- They have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance 21
- Before use 24
- Operation 24
- And its 10 heating power levels make it a great precision cooking tool 28
- Bain marie achieve proper bain marie textures with its steamer 28
- Do not activate the mashing function with more than 1 l of liquids or hot ingredients 28
- English 28
- Ferment ferment any dough at any temperature in order to improve your doughs 28
- Once you have finished mashing wait at least 10 seconds before opening the lid 28
- Reheat set the temperature at 87 ºc to reheat any precooked meal 28
- Suggested speed and capacity for each accessory 28
- Turbo this is the perfect function for processing the hardest foods it can be used to crush solid ingredients intermittently such as garlic ice chocolate or ham 28
- Warnings do not open the lid while the blades are operating the jar s content could spill out 28
- When the product is operated at any speed over 6 or temperature over 60 ºc make sure the measuring cup is placed correctly to avoid food from splashing 28
- Clean the food processor after each use 29
- Cleaning and maintenance 29
- Do not wash any of the appliance s parts in the dishwasher 29
- English 29
- Error code description possible causes solution 29
- If the appliance is not going to be used for a long time unplug it from the power supply and store it in a cool and safe place 29
- In order to maintain the good performance of your appliance check and clean the removable bottom part of the jar after each use wipe it with a soft damp cloth and dry it thoroughly before using it again 29
- Troubleshooting 29
- Unplug the appliance from the power supply and allow it cool down before cleaning it 29
- Warning be careful when using the jar and do not in any circumstance put water in the inferior area where the resistance is located 29
- Wash the removable cooking pot with warm soapy water rinse and dry thoroughly 29
- Wipe the main body with a clean damp cloth if food residue remains dampen the cloth in warm soapy water before wiping it never submerge the main body in water or other liquid 29
- Disposal of old electrical appliances 30
- Technical specifications 30
- Technical support service and warranty 30
- Експлуатація пристрою 37
- Перед використанням 37
- Заборонено мити будь яку частину пристрою в посудомийці очищуйте кухонний комбайн після кожного використання вимкніть пристрій від джерела живлення і дайте йому охолонути перед чищенням вимийте знімну чашу теплою водою з миючим засобом ретельно обполосніть і висушіть протріть основний корпус чистою вологою тканиною якщо залишки їжі залишилися на пристрої змочіть тканину в теплій мильній воді перш ніж протирати пристрій ніколи не занурюйте основний корпус в воду або іншу рідину для підтримки гарної продуктивності вашого пристрою перевіряйте і очищуйте знімну нижню частину чаші після кожного використання протріть м якою ганчіркою і ретельно висушіть перед повторним використанням якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу вимкніть його від електромережі 42
- Рекомендації з налагодження швидкості і місткості аксесуарів 42
- Українська 42
- Чищення та обслуговування пристроїв 42
- Код помилк 43
- Модель mambo cecotec silver black код продукту 04103 04104 електроживлення 220 240 v 50 60 hz напруга і частота 1700 вт мотор 700вт потужність нагріву 1000вт зроблено в китаї розроблено в іспанії 43
- Можливі причини рішення 43
- Попередження будьте обережні при використанні чаші і ні в якому разі не допускайте попадання води в нижню область де знаходиться резистор 43
- Технічні характеристики 43
- Українська 43
- Устраненіе пошкоджень 43
- Сервісне обслуговування і гарантія 44
- Утилізація старих електричних виробів 44
- Запчасти и комплектующее 45
- Перед использованием 52
- Эксплуатация устройства 52
- Запрещено мыть любую часть устройства в посудомойке очищайте кухонный комбайн после каждого использования отключите устройство от источника питания и дайте ему остыть перед чисткой вымойте съемную чашу теплой водой с моющим средством тщательно ополосните и высушите протрите основной корпус чистой влажной тканью если остатки пищи остались на устройстве смочите ткань в теплой мыльной воде прежде чем протирать устройство никогда не погружайте основной корпус в воду или другую жидкость для поддержания хорошей производительности вашего устройства проверяйте и очищайте съемную нижнюю часть чаши после каждого использования протрите его мягкой влажной тканью и тщательно высушите перед повторным использованием если устройство не будет использоваться в течение длительного времени отключите его от электросети предупреждение будьте осторожны при использовании чаши и ни в коем случае не допускайте попадания воды в нижнюю область где находится резистор 57
- Рекомендации по настройкам скорости и вместительности аксессуаров 57
- Русский 57
- Чистка и обслуживание устройства 57
- Avertissement veuillez faire bien attention lorsque vous nettoyez le bol ne mouillez jamais la partie inférieure du dessous où se trouvent les résistances 58
- Возможные причины решение 58
- Код ошибки 58
- Модель mambo cecotec silver black код продукта 04103 04104 электропитание 220 240 v 50 60 hz напряжение и частота 1700 вт мотор 700вт мощность нагрева 1000вт сделано в китае разработано в испании 58
- Русский 58
- Технические характеристики 58
- Устранение неисправностей 58
- Сервисное обслуживание и гарантия 59
- Утилизация старых электрических изделий 59
Похожие устройства
- Cecotec Rock'nGrill 700 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Smart Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 1000 Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill 750 Full Open Инструкция по эксплуатации
- Chieftec XT-01B-OP Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-411E-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-410S-B-U3 Инструкция по монтажу
- Cecotec Rock&Water 2500 Инструкция по эксплуатации
- Chieftec UNC-310A-B Техническая спецификация
- Chieftec UNC-310A-B Инструкция по монтажу
- Chieftec UNC-210TR-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210T-B-U3 Техническая спецификация
- Chieftec UNC-210M-B Техническая спецификация
- Cecotec PerfectSteak 4250 Stand Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Rock'nGrill Pro Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectSteak 4200 Way Инструкция по эксплуатации
- Cecotec PerfectCountry BBQ Инструкция по эксплуатации
- Chieftec CMR-625 Техническая спецификация
Скачать
Случайные обсуждения