Ariston ECOT7D 149 — установка стиральной машины: инструкция по подключению и уровню [14/60]
![Ariston ECOT7D 149 [14/60] Unpacking and levelling](/views2/1071498/page14/bge.png)
Содержание
- Lavabiancheria carica dall alto p.1
- Italiano 1 p.1
- Istruzioni per l uso p.1
- Installazione 2 3 p.1
- English 13 p.1
- Ecot7d149 p.1
- Deutsch 37 p.1
- Detersivi e biancheria 10 p.1
- Descrizione della lavabiancheria 6 7 p.1
- Come effettuare un ciclo di lavaggio 8 p.1
- Assistenza 12 p.1
- Anomalie e rimedi 11 p.1
- Sommario p.1
- Programmi e funzioni 9 p.1
- Precauzioni e consigli 5 p.1
- Manutenzione e cura 4 p.1
- Livellamento p.2
- Installazione p.2
- Disimballo e livellamento p.2
- Disimballo p.2
- Collegamento del tubo di alimentazione dell acqua p.2
- Collegamenti idraulici ed elettrici p.2
- Col locazione spostamenti p.2
- Attenzione p.2
- Collega menti elet trici p.3
- Colleaa p.3
- Centrifuga p.3
- Capacità p.3
- Secondo p.3
- Programmi di p.3
- Primo ciclo di lavaggio p.3
- Modello p.3
- Menti idrici p.3
- La direttive p.3
- Dimensioni p.3
- Dati tecnici p.3
- Controllo p.3
- Collegamento elettrico p.3
- Collegamento del tubo di scarico p.3
- Manutenzione e cura p.4
- Escludere acqua e corrente elet trica p.4
- Curare coperchio e cestello p.4
- Controllare il tubo di alimenta zione dell acqua p.4
- Come pulire la vaschetta del detersivo p.4
- Smontaggio p.4
- Rimontaggio p.4
- Pulizia p.4
- Pulire la pompa p.4
- Pulire la lavabiancheria p.4
- Tecnologia a servizio dell ambiente risparmiare detersivo acqua energia e tempo p.5
- Smaltimento p.5
- Sicurezza generale p.5
- Risparmiare e rispettare l ambiente p.5
- Questo apparecchio può essere usato da p.5
- Precauzioni e consigli p.5
- Bambini da 8 anni in su e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insufficienti se sono supervisionati o se hanno ricevu to adeguata formazione in merito all uso dell apparecchio in modo sicuro e capendo i pencoli connessi i bambini non devono giocare con l apparecchio manutenzione e pulizia non devono essere effettuati dai bambini senza supervisione p.5
- Descrizione della lavabiancheria p.6
- Centrifuga p.6
- Blocco tasti p.6
- Accensione spegnimento p.6
- Temperatura p.6
- Start pause p.6
- Selettore programmi p.6
- Partenza ritardata js p.6
- Partenza ritardata p.6
- Pannello di controllo p.6
- Modalità di stand by p.6
- Funzione p.6
- E arresto finale del cestello fig 2 p.7
- Coperchio bloccato a o p.7
- Come aprire e chiudere il cestello p.7
- C introduzione biancheria fig 3 d chiusura fig 4 p.7
- B apertura cestello soft opening p.7
- A apertura coperchio superiore fig 1 p.7
- Avviare il programma premere p.8
- Accendere la macchina p.8
- Sistema bilanciamento del carico p.8
- Scegliere il programma premere p.8
- Personalizzare il ciclo di lavaggio p.8
- Modificare le caratteristiche del ciclo p.8
- Modificare la temperatura e o la centrifuga p.8
- Impostare una partenza ritardata p.8
- Fine del programma p.8
- Dosare il detersivo p.8
- Come effettuare un ciclo di lavaggio p.8
- Chiudere il coperchio p.8
- Caricare la biancheria p.8
- Programmi e funzioni p.9
- P prelavaggio p.9
- Funzioni di lavaggio p.9
- Eco wash p.9
- Cd rapido p.9
- X27 extra risciacquo p.9
- Tabella programmi p.9
- Stira facile p.9
- Vaschetta 4 non introdurre detersivo in questo scomparto p.10
- Vaschetta 3 additivi ammorbidente ecc p.10
- Vaschetta 1 detersivo per prelavaggio in polvere vaschetta 2 detersivo per lavaggio in polvere o liquido p.10
- Quanto pesa la biancheria p.10
- Programmi particolari p.10
- Preparare la biancheria p.10
- Mix 30 p.10
- Mix 15 p.10
- Detersivi e biancheria p.10
- Cotone standard 20 p.10
- Cassetto dei detersivi p.10
- Anomalie possibili cause soluzione p.11
- Anomalie e rimedi p.11
- Si forma troppa schiuma p.11
- La macchina è bloccata il display lampeggia e segnala un codice di anomalia es f 01 f p.11
- La lavabiancheria vibra molto durante la centrifuga p.11
- La lavabiancheria perde acqua p.11
- La lavabiancheria non si accende p.11
- La lavabiancheria non scarica o non centrifuga p.11
- La lavabiancheria non carica ac qua nel display apparirà la sctitta manca l acqua apri il rubinetto p.11
- La lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo p.11
- Il ciclo di lavaggio non inizia p.11
- J99j99 numero unico p.12
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 p.12
- Assistenza p.12
- Detergents and laundry 22 p.13
- Description of the washing machine 18 19 p.13
- Contents p.13
- Care and maintenance 16 p.13
- Washing machine p.13
- Wash cycles and functions 21 p.13
- Troubleshooting 23 p.13
- Service 24 p.13
- Running a wash cycle 20 p.13
- Precautions and tips 17 p.13
- Instructions for use p.13
- Installation 14 15 p.13
- Ecot7d 149 p.13
- Unpacking and levelling p.14
- Unpacking p.14
- Putting your appliance in place and moving it p.14
- Levelling p.14
- Installation p.14
- Electric and water connections p.14
- Connecting the water inlet hose p.14
- Water connections p.15
- The first wash cycle p.15
- Test wash cycles in accordan ce with directives 1061 2010 and 1015 2010 p.15
- Technical details p.15
- Spin speed p.15
- Electrical connections p.15
- Electric connections p.15
- Dimensions p.15
- Connecting the drain hose p.15
- Capacity p.15
- Cleaning the washing machine p.16
- Cleaning the pump p.16
- Cleaning p.16
- Checking the water inlet hose p.16
- Caring for the door and drum of your appliance p.16
- Care and maintenance p.16
- Reassembly p.16
- How to clean the detergent dispenser p.16
- Disassembly p.16
- Cutting off the water and electricity supplies p.16
- This appliance can be used by children aged p.17
- Saving on detergent water energy and time p.17
- Saving energy and respecting the envi ronment p.17
- Precautions and tips p.17
- General safety p.17
- From 8 years and above and persons with re duced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction p.17
- Disposal p.17
- Concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision p.17
- Description of the washing machine p.18
- Delayed start p.18
- Control panel lock p.18
- Control panel p.18
- Wash cycle selector p.18
- Temperature p.18
- Start pause p.18
- Standby mode p.18
- On off p.18
- Memory p.18
- Function p.18
- Fig 3 fig 4 p.19
- E drum end stop fig 2 p.19
- Door locked symbol o p.19
- Display how to open and to close the drum p.19
- C loading the washing machine fig 3 d shutting fig 4 p.19
- B opening the drum soft opening p.19
- A opening fig 1 p.19
- Close the door p.20
- 3 setting a delayed start p.20
- The end of the wash cycle p.20
- Switch the machine on p.20
- Start the programme p.20
- Select the wash cycle p.20
- Running a wash cycle p.20
- Modifying the temperature and or spin p.20
- Modifying the cycle settings p.20
- Measure out the detergent p.20
- Load the laundry p.20
- Load balancing system p.20
- Customise the wash cycle p.20
- Prewash p.21
- Fast wash p.21
- Extra rinse p.21
- Eco wash p.21
- Easy iron p.21
- Wash functions p.21
- Wash cycles and functions p.21
- Table of wash cycles p.21
- Special wash cycles p.22
- Preparing the laundry p.22
- Detergents and laundry p.22
- Detergent dispenser drawer p.22
- The washing machine vibrates a lot during the spin cycle p.23
- The washing machine leaks p.23
- The washing machine does not take in water the text no water check supply appears on the display p.23
- The washing machine does not switch on p.23
- The washing machine does not drain or spin p.23
- The washing machine continuously takes in and drains water p.23
- The wash cycle does not start p.23
- The machine is locked and the display flashes indicating an error code e g f 01 f p.23
- Problem possible causes solutions p.23
- Troubleshooting p.23
- There is too much foam p.23
- Service p.24
- Have the following information to hand p.24
- Before calling for assistance p.24
- Атторриттаупка kai pnouyáõa 34 p.25
- Zuvtiípqaq kai ppovtí5a 28 p.25
- Yttootiîpiçq 36 p.25
- Ttàuoípatoç 32 p.25
- Trauvtqpíou 30 31 p.25
- Riwç sievepyeítai évaç p.25
- Riepiexopeva p.25
- Oõnyíeç xpnanç p.25
- Naynthpio poyxqn p.25
- Ecot7d 149 p.25
- Avtopaàíeç kai p.25
- Профила е kai aupßouäsg 29 p.25
- Проурсфрата kai àeitoupyíeç 33 p.25
- П р урафп p.25
- Еукатасттастп 26 27 p.25
- Топоэётпоп petqtonioeiç p.26
- Прооохп p.26
- Еукатаотаоп p.26
- Zúvôeon p.26
- Yôpauàikêç кат qàektpikêç ouvôéaeiç p.26
- Opiçovtiwon p.26
- Opi oviiuoq p.26
- Awàr va трофобоотад vepoú p.26
- Anoouokeuaoia p.26
- Anoauokeuaaia p.26
- Hàektpikêq uvõêoe1ç p.27
- Hàektpikq dúvôedq p.27
- Прытод p.27
- Проурфрра та eàèyxou фрфшуа pe nç o qyieq 1061 2010 kdl 1015 2010 p.27
- Zúv eaq тои owàqvd dôeiàopdtdç p.27
- Zuvõêoeiq vepoú p.27
- Xwpqtikótqtq p.27
- Taxútqtd тицлратос p.27
- Otoixeia p.27
- Oopupoç db a re 1 pw p.27
- Nàuoípatoç p.27
- Laotaoeiq p.27
- Kaqapiopõç tqç avtàiaç p.28
- Kaqapiapõç p.28
- Gr kàeíoipo napo úv vspoú koi r àektpikoú peupatoç p.28
- Enavaouvappoàõyron p.28
- Eaeyxoç p.28
- Anoouvappoàõynon p.28
- Фpovтiôa p.28
- Пшд kasapiçetai q 0гкп anoppun p.28
- Zuvtqpqoq p.28
- Vepoú p.28
- Owàr va трофобоо1ад p.28
- Opovtíôa tqç nôpiaç p.28
- Nàuvtnpiou p.28
- Kasapiopõç p.28
- Профила ек ксп ouppouàéç p.29
- Аоффлею p.29
- Lâoeoq p.29
- Eçoikovàpnon evèpyeiaç ксп aepaopóçtou nepipãàaovtoç p.29
- П р урафп тои ttàuvtripíou p.30
- Gr nívakaç p.30
- Eàéyxou p.30
- Kúkàoç p.32
- Zúotqpa ioocttá0pictqç тои фортюи p.32
- Ttàuaípatoç p.32
- Riwç õievepyeítai évaç p.32
- Проураццатиш p.33
- Проураррата p.33
- Úkoà p.33
- Õúok p.33
- Tov kúkà p.33
- To teàoç tou kúkào p.33
- O cvõciktik p.33
- Nívakaç p.33
- Kúkào p.33
- Kóõo p.33
- Kqi àeitoupyíeç p.33
- Flapathphzh p.33
- Aeitoupyieç ттлистфатод p.33
- Ripoetoipaaia tqg pttouyasa p.34
- Oikr attopputravtikwv p.34
- Eiöikä ttpoypappata p.34
- Attopputravtikä kai pttouyäöa p.34
- Àúaeiç p.35
- Uvará aítia aúctq p.35
- Avwpaàíeç p.35
- Avcopaàícç p.35
- Yttoatiipi n p.36
- Installation 38 39 p.37
- Inhaltsverzeichnis p.37
- Ecot7d 149 p.37
- Durchführung eines waschprogramms 44 p.37
- Deutsch p.37
- Beschreibung ihres waschvollautomaten 42 43 p.37
- Bedienungsanleitungen p.37
- Waschvollautomat p.37
- Waschmittel und wäsche 46 p.37
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 41 p.37
- Störungen und abhilfe 47 p.37
- Reinigung und pflege 40 p.37
- Programme und funktionen 45 p.37
- Kundendienst 48 p.37
- Zur beachtung p.38
- Wasser und elektroanschlüsse p.38
- Standflache p.38
- Installation p.38
- Auspacken und aufstellen p.38
- Auspacken p.38
- Aufstellen versetzen p.38
- Anschluss des zulaufschlauches p.38
- Abmessun gen p.39
- Wasseran schlüsse p.39
- Technische daten p.39
- Stromanschluss p.39
- Schleuder touren p.39
- Prüfpro gramme gemäß der richtlinien 1061 2010 und 1015 2010 p.39
- Modell p.39
- Fassung svermögen p.39
- Erster waschgang p.39
- Elektroan schlüsse p.39
- Anschluss des ablaufschlauches p.39
- Reinigen p.40
- Pflege der gerätetür und trommel p.40
- Kontrolle des wasserzulaufschlauchs p.40
- Anbringen p.40
- Abstellen der wasser und strom versorgung p.40
- Abnehmen p.40
- So kann der waschmittelbehälter gereinigt werden p.40
- Reinigung und pflege p.40
- Reinigung des gerätes p.40
- Reinigung der pumpe p.40
- Waschmittel wasser energie und zeit sparen p.41
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise p.41
- Und von personen mit eingeschränkten kör perlichen sensorischen oder geistigen fähi p.41
- Sie werden überwacht oder sie haben eine ausreichende einweisung in die sichere nut zung des geräts erhalten und haben die damit verbundenen gefahren verstanden erlauben p.41
- Sie kindern nicht mit dem gerät zu spielen wartung und reinigung dürfen nicht von un beaufsichtigten kindern ausgeführt werden p.41
- Gkeiten oder mit unzureichender erfahrung und kenntnis verwendet werden vorausgesetzt p.41
- Entsorgung p.41
- Energie sparen und umwelt schonen p.41
- Dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren p.41
- Allgemeine sicherheit p.41
- Beschreibung ihres waschvollautomaten p.42
- Bedienblende p.42
- Temperatur p.42
- Tastensperre p.42
- Startzeitvorwahl p.42
- Start pause p.42
- Speicher p.42
- Schleudern p.42
- Programmwahl p.42
- Funktionen p.42
- Funktion standby p.42
- Ein aus p.42
- Display p.43
- C einfüllen der wäsche abb 3 d schliessen abb 4 p.43
- B öffnen der trommel soft opening p.43
- Abb 3 abb 4 p.43
- Abb 1 abb 2 p.43
- A öffnen abb 1 p.43
- So öffnen und schließen sie die wäs chetrommel p.43
- Gerätetür gesperrt o p.43
- E endposition der trommel abb 2 p.43
- Unwuchtkontrollsystem p.44
- Durchführung eines waschprogramms p.44
- Waschfunktionen p.45
- Schnell p.45
- Programmtabelle p.45
- Programme und funktionen p.45
- P vorwäsche p.45
- Leichtbügeln p.45
- Eco wash p.45
- Cy extraspülgang p.45
- Gardinen p.46
- Baumwolle 20 p.46
- Baby zyklus p.46
- Wie schwer ist wäsche p.46
- Waschmittelschublade p.46
- Waschmittel und wäsche p.46
- Vorsortieren der wäsche p.46
- Sonderprogramme p.46
- Mix 30 p.46
- Mix 15 p.46
- Kammer 4 legen sie keine reinigungsmittel in diesem kompartiment p.46
- Kammer 3 zusätze weichspüler usw p.46
- In kammer 2 waschmittel für die hauptwäsche waschpulver oder flüssigwaschmittel p.46
- In kammer 1 waschpulver für die vorwäsche kein flüssigwaschmittel p.46
- Der waschvollautomat lädt laufend wasser und pumpt es laufend ab p.47
- Der waschvollautomat lädt kein wasser auf dem display wird die meldung wasserzulauf prüfen eingeblendet p.47
- Der waschvollautomat ist undicht p.47
- Der waschgang startet nicht p.47
- Das gerät ist blockiert das display blinkt und zeigt einen fehlercode an zum beispiel f 01 f p.47
- Störungen und abhilfe p.47
- Störungen mögliche ursachen lösungen p.47
- Es bildet sich zu viel schaum p.47
- Der waschvollautomat vibriert zu stark während des schleuderns p.47
- Der waschvollautomat schattet sich nicht ein p.47
- Der waschvollautomat pumpt nicht ab und schleudert nicht p.47
- Kundendienst p.48
- Geben sie bitte folgendes an p.48
- Bevor sie sich an den kundendienst wenden p.48
- Ecot7d 149 p.49
- Программы и функции 55 p.49
- Предосторожности и рекомендации 57 p.49
- Порядок выполнения цикла стирки 54 p.49
- Поиск неисправностей и методы их устранения 59 p.49
- Описание стиральной машины 52 53 p.49
- Моющие средства и типы белья 56 p.49
- Установка 50 51 p.49
- Техническое обслуживание и уход 58 p.49
- Стиральная машина p.49
- Содержание p.49
- Сервисное обслуживание 60 p.49
- Руководство по эксплуатации p.49
- Установка p.50
- Распаковка и выравнивание p.50
- Подключение к водопроводной и электрической сети p.50
- Панель управления p.52
- Описание стиральной машины p.52
- Как открыть и закрыть барабан p.53
- Система балансировки белья p.54
- Порядок выполнения цикла стирки p.54
- Таблица программ p.55
- Cd короткий цикл сокращает время стирки гарантируя также экономию воды и электроэнергии p.55
- Стирального вещества эта функция особенно удобна для людей с кожей чувствительной к стиральным веществам p.55
- 3 функция легкая глажка при выборе этой функции циклы стирки и отжима изменяются таким образом чтобы сократить сминаемость белья p.55
- Специальную ячейку p.55
- Рекомендуется использовать жидкое моющее средство p.55
- Р предварительная стирка гри выбореданной функции производится предварительная стирка способствующая удалению наиболее трудновыводимых пятен примечание поместите стиральный порошок в p.55
- Пуск пауза будут мигать оранжевым цветом и на p.55
- Программы и ункции p.55
- При выборе этой функции повышается эффективность p.55
- При выборе программы машина завершает цикл без слива воды индикаторы функции разглаживание и p.55
- Полоскания обеспечивая максимальное удаление p.55
- Дополнительное полоскание p.55
- Для слива воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку пуск пауза или кнопку легкая глажка функция не может быть включена с программами 5 p.55
- Функция не может быть включена с программами ф отжим слив p.55
- Дисплее появится надпись остановка с водой p.55
- Функция не может быть включена с программами mix 15 мин ф p.55
- Гарантируют отличный результат за ту же продолжительность стандартного цикла для более эффективной стирки p.55
- Функция eco wash позволяет экономить энергию за счет отсутствия необходимости подогрева воды для стирки p.55
- Белья неоценимого преимущества как для окружающей среды так и для счета за электроэнергию действительно усиленное действие и оптимальное потребление воды p.55
- Функции стирки p.55
- Eco wash p.55
- Специальные программы p.56
- Распределитель моющих средств p.56
- Подготовка белья p.56
- Моющие средства и типы белья p.56
- Экономия энергии и охрана окружающей среды p.57
- Утилизация p.57
- Предосторожности и рекомендации p.57
- Общие требования к безопасности p.57
- Техническое обслуживание и уход p.58
- Проверка заливного шланга p.58
- Отключение воды и электричества p.58
- Как чистить распределитель моющих средств p.58
- Чистка насоса p.58
- Уход за стиральной машиной p.58
- Уход за дверцей машины и барабаном p.58
- Поиск неисправностей и методы их устранения p.59
- Неисправности возможные причины методы устранения p.59
- Таллоне p.60
- Сервисное обслуживание p.60
- С вопросами в россии до 01 1 011 россия 129223 москва проспект мира ввц пав 46 обращаться по адресу с 01 1 011 россия 127018 москва ул двинцев дом 12 корп 1 p.60
- Производитель indesit company p.60
- При обращении в сервисную службу необходимо сообщить тип неисправности номер гарантийного документа сервисной книжки сервисного сертификата и т п модель машины мод и серийный номер 8 и указанные в информационной табличке расположенной на p.60
- Перед тем как обратиться в службу сервиса проверьте нельзя ли устранить неисправность самостоятельно см неисправности и методы их p.60
- Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам p.60
- Импортер ооо индезит рус p.60
- Задней панели стиральной машины p.60
- Вновь запустите программу для проверки исправности машины в протвном случае обратиться в авторизованный сервисный центр по телефонам указанным в гарантийном p.60
- Виале а мерлони 47 60044 фабриано ан италия p.60
- Устранения p.60
- Технические данные p.60
Похожие устройства
-
Ariston AS 848Руководство пользователя -
Ariston AS 537Руководство пользователя -
Ariston AV 537 TXИнструкция по эксплуатации -
Ariston AVTL 104Инструкция по эксплуатации -
Ariston AVTF 129Руководство пользователя -
Ariston AVTF 109Руководство пользователя -
Ariston AVSL 100Руководство пользователя -
Ariston AVSD 107Руководство пользователя -
Ariston AVF 109Руководство пользователя -
Ariston ATL 73Руководство пользователя -
Ariston AT 80 TРуководство пользователя -
Ariston AT 60 TРуководство пользователя
Installation GB Keep this instruction manual in a safe place for future reference Should the appliance be sold transferred or moved make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features Read these instructions carefully they contain vital information on installation use and safety Unpacking and levelling Unpacking 1 Unpack the washing machine 2 Check whether the washing machine has been damaged during transport If this is the case do not install it and contact your retailer 3 Remove the four protective screws and the rubber washer with the respective spacer situated on the rear of the appliance see figure 4 Seal the gaps using the plastic plugs provi ded 5 Keep all the parts you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location Warning should the screws be re used make sure you fasten the shorter ones at the top Packaging materials are not children s toys Levelling 1 Install the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls furniture cabinets or other 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your applian ce correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation 14 If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine Putting your appliance in place and moving it If your washing machine is equipped with a special set of retractable wheels you can easy move it To lower the wheels and thus move the appliance effortlessly just pull the lever situated on the left hand side beneath the base Once the appliance is in the required position put the lever back in place The washing machine is now firmly in place see figure Electric and water connections Connecting the water inlet hose 1 Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a gas threaded con nection see figure Before performing the connection allow the water to run freely until it is perfectly clear 2 Connect the other end of the water inlet hose to the washing machine screwing it onto the ap pliance s cold water in let situated on the top right hand side on the rear of the appliance see figure 3 Make sure there are no kinks or bends in the hose The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table on the next page If the water inlet hose is not long enough contact a specialist store or an authorised serviceman Never use hoses that have already been used
Следуйте этой инструкции для правильной установки стиральной машины. Узнайте, как распаковать, выровнять и подключить устройство к водопроводу и электросети.