Ariston AQ113D 697 Инструкция по эксплуатации онлайн

EN
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and advice, 5
General safety
Load balancing system
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the machine, 6-7
Touch control panel
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
WASHING MACHINE
AQUALTIS
AQ113D 697
Instructions for
installation and use
English,1
EN
Türkçe,25
TR
GR
ΕΛΛΗΝΙΚΑ, 13
Polski,37
PL
CIS
Русский,49
UK
Українська,61
Содержание
- Aq113d 697 1
- Aqualtis 1
- Contents 1
- Instructions for installation and use 1
- Pl cis 1
- Washing machine 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Technical data 3
- Care and maintenance 4
- Caring for your appliance drum 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning the detergent dispenser drawer 4
- Cleaning the machine 4
- Cleaning the pump 4
- Cutting off the water and electricity supplies 4
- Aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5
- Disposal 5
- General safety 5
- Load balancing system 5
- Opening the porthole door manually 5
- Precautions and tips 5
- This appliance can be used by children 5
- Control panel 6
- Description of the machine 6
- Kick strip 6
- Porthole door 6
- Porthole door handle 6
- Control panel lock 7
- Delayed start 7
- Display 7
- Door locke 7
- On off 7
- Option 7
- Selecto 7
- Start paus 7
- Temperature 7
- Touch control panel 7
- Wash cycle 7
- Wash cycle phase 7
- Running a wash cycle 8
- By selecting this option the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed it is particularly useful for skin which is sensitive to detergents we recommend this option is used with a full load of washing or when a large amount of detergent is required it cannot be used in conjunction with 9
- By selecting this option the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases at the end of the cycle the washing machine drum will rotate slowly the easy iron and start pause indicator lights will flash to end the cycle press the start pause button or the easy iron button it cannot be used in conjunction with 9
- Easy iron 9
- Extra rinse 9
- If this function is selected the pre wash cycle will run this is useful for removing stubborn stains n b put the detergent in the relevant compartment it cannot be used in conjunction with 9
- Prewash 9
- Steam hygiene 9
- Table of wash cycles 9
- The steam generated during washing machine operation may cause the porthole door to become hazy it cannot be used in conjunction with 9
- This option enhances washing performance by generating steam during the wash cycle that eliminates any bacteria from fibres while treating them at the same time place the laundry in the drum choose a compatible programme and select option 9
- Wash cycles and options 9
- Wash options 9
- Detergent 10
- Detergents and laundry 10
- In uk eire hong kong and india the woolmark trade mark is a certification trade mark 10
- Preparing the laundry 10
- Washing recommendations 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- The icons corresponding to the phase in progress flash rapidly at the same time as the on off indicator light 11
- The machine continuously fills with water and drains 11
- The machine vibrates a lot during the spin cycle 11
- The wash cycle does not start 11
- The washing machine does not drain or spin 11
- The washing machine does not fill with water 11
- The washing machine does not switch on 11
- The washing machine door remains locked 11
- The washing machine leaks 11
- There is too much foam 11
- Trouble shooting 11
- Assistance 12
- Before calling for assistance 12
- Please have the following information to hand 12
- Aq113d 697 13
- Aqualtis 13
- Ανωμαλίες και λύσεις 23 13
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 22 13
- Εγκατάσταση 14 15 13
- Οδηγίες για την εγκατάσταση και τη χρήση 13
- Περιγραφή της μηχανής 18 19 13
- Περιεχόμενα 13
- Πλυντηριο ρουχων 13
- Προγράμματα και δυνατότητες 21 13
- Προφυλάξεις και συμβουλές 17 13
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 20 13
- Συντήρηση και φροντίδα 16 13
- Υποστήριξη 24 13
- Αποσυσκευασία και οριζοντίωση 14
- Εγκατάσταση 14
- Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις 14
- Ôå íéêü óôïé åßá 15
- Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού 16
- Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος 16
- Καθαρισμός της αντλίας 16
- Καθαρισμός της μηχανής 16
- Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικών 16
- Συντήρηση και φροντίδα 16
- Φροντίδα του κάδου 16
- Από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με εμπειρία και γνώσεις ανεπαρκείς αν επιτηρούνται ή αν έχουν δεχτεί κατάλληλη εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση της συσκευής με τρόπο ασφαλή και κατανοώντας τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή συντήρηση και καθαρισμός δεν πρέπει να διενεργούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 17
- Γενική ασφάλεια 17
- Διάθεση 17
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί 17
- Προφυλάξεις και συμβουλές 17
- Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου 17
- Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας 17
- Θήκη απορρυπαντικών 18
- Λαβη πορτασ 18
- Πίνακασ χειριστηρίων 18
- Πελμα 18
- Περιγραφή της μηχανής 18
- Ποδαρακια 18
- Πόρτα 18
- Ρυθμιζομενα 18
- Τρόπος stand by 18
- Αλλαγη γλωσσασ 19
- Οθόνη 19
- Πίνακας χειριστηρίων touch control 19
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 20
- Ατμός εξυγιαντικός 21
- Δυνατότητες πλυσίματος 21
- Επιλέγοντας τη δυνατότητα αυτή αυξάνεται η αποτελεσματικότητα του πλυσίματος μέσω παραγωγής ατμού που κατά τον κύκλο αποβάλλει και ενδεχόμενα βακτηρίδια που υπάρχουν στις ίνες περιποιώντας ταυτόχρονα εισάγετε την μπουγάδα στον κάδο επιλέξτε το συμβατό πρόγραμμα και επιλέξτε τη δυνατότητα 21
- Επιλέγοντας τη λειτουργία αυτή διενεργείται η πρόπλυση χρήσιμη για την απομάκρυνση δύσκολων λεκέδων παρατηρηση προσθέστε το απορρυπαντικό στο αντίστοιχο διαμέρισμα δεν είναι διαθέσιμη στα προγράμματα 21
- Κατά τη λειτουργία του πλυντηρίου η πόρτα μπορεί να γίνει λιγότερο διαφανής εξ αιτίας του σχηματισμού ατμού δεν ενεργοποιείται στα προγράμματα 21
- Πίνακας προγραμμάτων 21
- Προγράμματα και δυνατότητες 21
- Πρόπλυση 21
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 22
- Απορρυπαντικό 22
- Προετοιμασία της μπουγάδας 22
- Συμβουλές πλυσίματος 22
- Ανωμαλίες 23
- Ανωμαλίες και λύσεις 23
- Δυνατά αίτια λύση 23
- Μπορεί να συμβεί το μηχάνημα να μη λειτουργεί πριν τηλεφωνήσετε στην υποστήριξη βλέπε υποστήριξη ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου 23
- Γνωστοποιήστε 24
- Πριν επικοινωνήσετε με την υποστήριξη 24
- Υποστήριξη 24
- Aq113d 697 25
- Aqualtis 25
- Bakım ve onarım 28 25
- Bir programın çalıştırılması 32 25
- Deterjan ve çamaşır 34 25
- I çindekiler 25
- Makinenin tanıtımı 30 31 25
- Montaj 26 27 25
- Montaj ve kullanım talimatları 25
- Programlar ve seçenekleri 33 25
- Sorun giderme 35 25
- Teknik servis 36 25
- Çamaşir maki nesi 25
- Önlem ve öneriler 29 25
- Ambalaj malzemesinin kaldırılması ve makinenin seviye ayarının yapılması 26
- Elektrik ve su bağlantıları 26
- Montaj 26
- Teknik bilgiler 27
- Bakım ve onarım 28
- Cihaz tamburuna bakım yapılması 28
- Deterjan çekmecesinin temizlenmesi 28
- Makinenin temizlenmesi 28
- Pompanın temizlenmesi 28
- Su giriş hortumunun kontrol edilmesi 28
- Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi 28
- Bu cihaz eğer gözetim altında bulunuyorlar ise veya güvenli şekilde ve ilişkin tehlikeler göz önünde bulundurularak cihazın kullanımı hakkında uygun eğitim almışlar ise 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel duyusal veya mental kapasitelerden yoksun veya yetersiz tecrübe ve bilgiye sahip kişiler tarafından kullanılabilir çocuklar cihaz ile oynamamalıdır bakım ve temizlik işlemleri denetimsiz çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir 29
- Genel güvenlik 29
- Kapağın manüel olarak açılması 29
- Yük dengeleme sistemi 29
- Önlem ve öneriler 29
- Ayak çarpmasindan koruyucu panel 30
- Ayaklar 30
- Ayarlanabi li r 30
- Bekleme modu 30
- Deterjan çekmecesi 30
- Kapak tutma yeri 30
- Kumanda paneli kapak 30
- Makinenin tanıtımı 30
- Devir ayari 31
- Dokunmatik kumanda paneli 31
- Ekranı 31
- On off 31
- Program aşam 31
- Program seçi ci 31
- Seçi m 31
- Sicaklik ayari 31
- Start pause 31
- Yi kama zamani erteleme 31
- Çocuk ki li di 31
- Bir programın çalıştırılması 32
- Buharlı hijy 33
- Ekstra durulama 33
- Kolay ütüleme 33
- Program tablosu 33
- Programlar ve seçenekleri 33
- Yıkama seçenekleri 33
- Deterjan 34
- Deterjan ve çamaşır 34
- Yıkama önerileri 34
- Çamaşırın hazırlanması 34
- Çamaşırınızin ağırlığı ne kadardır 34
- Makine süreki su alıp tahliye ediyor 35
- Olası nedenleri çözümler 35
- Program başlamadı 35
- Sorun giderme 35
- Sıkma sırasında makine çok titriyor 35
- Yürütülmekte olan aşama ile ilgili simgeler on off gösterge lambası ile aynı anda hızlı bir şekilde yanıp sönüyor 35
- Çamaşır makinesi kilitli kalıyor 35
- Çamaşır makinesi su almıyor 35
- Çamaşır makinesi su sızdırıyor 35
- Çamaşır makinesi tahliye veya dönüş yapmıyor 35
- Çamaşır makinesi çalışmıyor 35
- Çok fazla köpük var 35
- Destek bölümünü aramadan önce 36
- Lütfen aşağıdaki bilgileri hazır durumda bulundurun 36
- Teknik servis 36
- Aq113d 697 37
- Aqualtis 37
- Instalacja 38 39 37
- Instrukcja instalacji i obsługi 37
- Jak wykonać cykl prania 44 37
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 47 37
- Opis urządzenia 42 43 37
- Pralka 37
- Programy i opcje 45 37
- Serwis techniczny 48 37
- Spis treści 37
- Utrzymanie i konserwacja 40 37
- Zalecenia i środki ostrożności 41 37
- Środki piorące i bielizna 46 37
- Instalacja 38
- Podłączenia hydrauliczne i elektryczne 38
- Rozpakowanie i wypoziomowanie 38
- Dane techniczne 39
- Czyszczenie bębna 40
- Czyszczenie maszyny 40
- Czyszczenie pompy 40
- Czyszczenie szufladki na środki piorące 40
- Kontrola przewodu doprowadzającego wodę 40
- Odłączenie wody i prądu elektrycznego 40
- Utrzymanie i konserwacja 40
- Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń dzieci nie powinny bawić się urządzeniem prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci jeśli nie są one nadzorowane 41
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 41
- Ręczne otwarcie drzwiczek 41
- System równoważenia ładunku 41
- Utylizacja 41
- Z niniejszego urządzenia mogą korzystać 41
- Zalecenia i środki ostrożności 41
- Drzwiczki 42
- Opis urządzenia 42
- Podest 42
- Pulpit sterowania 42
- Regulowane nóżki 42
- Szufladka na środki piorące 42
- Uchwyt drzwiczek 42
- Blokada przycisków 43
- Fazy prania 43
- On off 43
- Opóźnione uruchomienie 43
- Panel sterowania touch control 43
- Programów 43
- Start pause 43
- Temperatury 43
- Wirowanie 43
- Jak wykonać cykl prania 44
- Extra płukanie 45
- Higieniczny para 45
- Nie można jej zastosować przy programach 45
- Pranie wstępne 45
- Programy i opcje 45
- Tabela programów 45
- W przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane pranie wstępne które ułatwia usunięcie uporczywych plam n b należy umieścić środek piorący w odpowiedniej przegródce nie można jej zastosować przy programach 45
- Wybierając tę opcję pranie oraz wirowanie zostaną odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstawania zgnieceń po zakończeniu cyklu pralka wykona powolne obroty bębna kontrolki łatwe prasowanie oraz start pause będą pulsowały w celu zakończenia cyklu nacisnąć przycisk start pause lub przycisk łatwe prasowanie nie można jej zastosować przy programach 45
- Wybierając tę opcję zwiększa się skuteczność płukania i zapewnia się maksymalne usuwanie środka piorącego jest przydatne dla włókna szczególnie wrażliwego na środki piorące radzimy używać tej opcji z pralką o pełnym wsadzie i z większą ilością środka piorącego nie można jej zastosować przy programach 45
- Łatwe prasowanie 45
- Ile waży bielizna 46
- Przygotowanie bielizny 46
- Zalecenia dotyczące prania 46
- Środek piorący 46
- Środki piorące i bielizna 46
- Cykl prania nie rozpoczyna się 47
- Drzwiczki maszyny pozostają zablokowane 47
- Ikony dotyczące bieżącej fazy pulsują szybko jednocześnie z kontrolką 47
- Możliwe przyczyny porady 47
- Nieprawidłowości w działaniu 47
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 47
- Pralka mocno wibruje w fazie odwirowywania 47
- Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje 47
- Pralka nie pobiera wody 47
- Pralka nie włącza się 47
- Pralka pobiera i usuwa wodę bez przerwy 47
- Tworzy się zbyt duża ilość piany 47
- Z pralki wycieka woda 47
- Należy podać 48
- Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym 48
- Serwis techniczny 48
- Aq113d 697 49
- Aqualtis 49
- Неисправности и методы их устранения 59 49
- Описание стиральной машины 52 53 49
- Порядок выполнения цикла стирки 54 49
- Предосторожности и рекомендации 57 49
- Программы и дополнительные функции 55 49
- Руководство по установке и эксплуатации 49
- Сервисное обслуживание 60 49
- Содержание 49
- Стиральная машина 49
- Стиральные вещества и типы белья 56 49
- Техническое обслуживание и уход 58 49
- Установка 50 51 49
- Водопроводное и электрическое подсоединения 50
- Нивелировка 50
- Порядок подсоединения шланга подачи воды 50
- Распаковка и нивелировка 50
- Снятие упаковки 50
- Установка 50
- Подсоединение сливного шланга 51
- Технические данные 51
- Электрическое подключение 51
- Дозатор стирального вещества 52
- Люк 52
- Описание стиральной машины 52
- Панель управления люк 52
- Плинтус 52
- Регулируемые ножки 52
- Ручка люка 52
- Дисплей 53
- Дополнительные 53
- Индикатор 53
- Кнопка отжим 53
- Кнопка отложенный запуск 53
- Кнопка с индикатором on off 53
- Кнопка с индикатором start pause 53
- Кнопка с индикатором защита от летей 53
- Кнопка температуры 53
- Кнопки 53
- Консоль управления сенсорное управление 53
- Программ 53
- Ручка выбора 53
- Символы фазы стирки 53
- Функции 53
- Порядок выполнения цикла стирки 54
- Антибакт обраб 55
- В процессе работы стиральной машины люк может запотеть из за парообразования функция несовместима с программами 55
- Доп полоскание 55
- Дополнительные функции стирки 55
- Легкая глажка 55
- Предварит стирка 55
- При выборе данной функции производится предварительная стирка способствующая удалению наиболее трудновыводимых пятен примечание поместите стиральный порошок в специальную ячейку функция несовместима с программами 55
- При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания обеспечивая максимальное удаление остатков стирального вещества эта функция особенно удобна для людей с кожей чувствительной к стиральным веществам рекомендуется использовать эту функцию в случае полной загрузки машины или в случае использования большой дозы стирального вещества функция несовместима с программами 55
- При выборе этой функции повышается эффективность стирки за счет выделения пара который в процессе цикла удаляет также возможные бактерии из тканей в то же время стирая их загрузите белье в корзину выберите совместимую программу и выберите функцию 55
- При выборе этой функции стирки и отжим изменяются таким образом чтобы сократить образование складок по завершении цикла стиральная машина выполняет медленное вращение барабана индикаторы легкая глажка и start pause мигают для завершения цикла нажмите кнопку start pause или кнопку легкая глажка функция несовместима с программами 55
- Программы и дополнительные функции 55
- Таблица программ 55
- Подготовка белья 56
- Рекомендации по стирке 56
- Стиральное вещество 56
- Стиральные вещества и типы белья 56
- Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки 2 проверьте чтобы уровень воды в машине был ниже отверстия люка в противном случае слейте излишек воды через сливную трубу в ведро как показано на рисунке 3 снимите переднюю панель стиральной машины см схему ниже 4 потяните наружу язычок показанный на схеме вплоть до освобождения пластикового блокировочного винта затем потяните его вниз пока не услышите щелчок что означает разблокировку люка 57
- Если по причине отключения электроэнергии невозможно открыть люк машины чтобы выгрузить чистое белье действуйте следующим образом 57
- Общие требования к безопасности 57
- Откройте люк если это все еще невозможно повторите вышеописанную операцию 6 установите на место переднюю панель проверив перед ее прикреплением к машине чтобы крюки вошли в соответствующие петли 57
- Открывание люка вручную 57
- Предосторожности и рекомендации 57
- Система балансировки белья 57
- Утилизация 57
- Отключение воды и электрического тока 58
- Порядок чистки насоса 58
- Проверка водопроводного шланга 58
- Техническое обслуживание и уход 58
- Уход за барабаном 58
- Чистка машины 58
- Чистка ячейки стиральных веществ 58
- Возможные причины методы устранения 59
- Люк машины остается заблокированным 59
- Машина не сливает воду или не отжимает белье 59
- Неисправности 59
- Неисправности и методы их устранения 59
- Символы текущей фазы часто мигают одновременно с индикатором on off в процессе стирки образуется слишком обильная пена 59
- Стиральная машина не включается 59
- Стиральная машина не заливает воду 59
- Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду 59
- Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима 59
- Утечки воды из стиральной машины 59
- Цикл стирки не запускается 59
- Сервисное обслуживание 60
- Aq113d 697 61
- Aqualtis 61
- Інструкція з монтажу та експлуатації 61
- Встановлення 62 63 61
- Допомога 72 61
- Запобіжні заходи та поради 69 61
- Зміст 61
- Несправності та засоби їх усунення 71 61
- Опис машини 64 65 61
- Пральна машина 61
- Пральні засоби і білизна 68 61
- Програми й опції 67 61
- Технічне обслуговування та догляд 70 61
- Як здійснювати цикл прання 66 61
- Вирівнювання 62
- Встановлення 62
- Контроль шланга для подачі води 62
- Підключення води й електроенергії 62
- Розпакування 62
- Розпакування і вирівнювання 62
- 100 cm 63
- Електричні підключення 63
- Підключення шланга для зливу води 63
- Технiчнi данi 63
- Дверцята люку 64
- Декоративна нижня панель 64
- Касета для пральних засобiв 64
- Ніжки що регулюються 64
- Опис машини 64
- Панель команд 64
- Режим очiкування 64
- Ручка дверцят люку 64
- Iндикаторна лампа lock 65
- Індикаторна лампа eкo 65
- Дисплей 65
- Кнопка 65
- Кнопка вiдкладене прання 65
- Кнопка віджим 65
- Кнопка з індикаторною лампою on off 65
- Кнопка з індикаторною лампою start pause 65
- Кнопка з індикаторною лампою блокування команд 65
- Кнопки опції 65
- Панель команд з сенсорним керуванням 65
- Програми 65
- Піктограми фази прання 65
- Ручка 65
- Температура 65
- Як здійснювати цикл прання 66
- Опції прання 67
- При виборі цієї опції підвищується ефективність прання завдяки виробленню пари яка під час циклу прання окрiм всього знищує наявні у волокнах бактерії разом із делікатною обробкою самої тканини вставте білизну у барабан виберіть потрібну програму та виберіть опцію 67
- Програми й опції 67
- Під час роботи машини люк може стати майже непрозорим через утворення пари всередині цикл неможливо активувати на програмах 67
- Таблиця програм 67
- Чистяча пара 67
- Засіб для прання 68
- Миючі засоби і білизна 68
- Поради з прання 68
- Підготовка білизни 68
- Стандартний бавовна 20 ідеальна для бавовняних забруднених речей добре прання в тому числі у холодній воді яке можна порівняти з пранням при 40 гарантується механічною роботою яка здійснюється на змінній швидкості із частими повторюваними піками 68
- Загальна безпека 69
- Запобіжні заходи та поради 69
- Ручне відкривання дверцят люку 69
- Система балансування завантаження 69
- Утилізація 69
- Відключення води й електричного живлення 70
- Догляд за барабаном для білизни 70
- Миття машини 70
- Стеження за шлангом для подачі води 70
- Технічне обслуговування та догляд 70
- Чистка касети для миючих засобів 70
- Чищення насосу 70
- Дверцята люку машини залишаються заблокованими 71
- Машина безперервно заливає і зливає воду 71
- Машина пропускає воду 71
- Можливі причини рішення 71
- Несправності 71
- Несправності та засоби їх ліквідації 71
- Пральна машина дуже вiбрує пiд час вiджиму 71
- Пральна машина не вмикається 71
- Пральна машина не зливає воду чи не вiджимає 71
- Піктограми що відносяться до поточної фази швидко блимають одночасно з індикаторною лампою on off 71
- У машину не надходить вода 71
- Утворюється занадто багато піни 71
- Цикл прання не розпочинається 71
- Допомога 72
- Перш ніж телефонувати у сервiсний центр 72
- Повідомити 72
Похожие устройства
- Planet ADE-4400 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2935 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ADS93D 69 Инструкция по эксплуатации
- Planet ADN-4000 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY530531 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXXF 1097 Инструкция по эксплуатации
- Planet ADW-4401 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1163W Инструкция по эксплуатации
- Zoje ZJ-8800A Инструкция по эксплуатации
- Planet IAD-200 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1112GY Инструкция по эксплуатации
- Zoje ZJ-8700 Инструкция по эксплуатации
- Planet IAD-200W Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP1040F4 Инструкция по эксплуатации
- Planet IAD-300 Инструкция по эксплуатации
- Elica Salerno 60 INX FUM Инструкция по эксплуатации
- Planet IDL-2402 Инструкция по эксплуатации
- Zoje ZJ-8800-5 Инструкция по эксплуатации
- Elica Rufina TC-S 60 INX Инструкция по эксплуатации
- Planet IDL-4800 Инструкция по эксплуатации