Daikin FTXG35LV1BS [15/18] Монтаж внутреннего агрегата
![Daikin FTXG25LV1BS [15/18] Монтаж внутреннего агрегата](/views2/1720283/page15/bgf.png)
Содержание
- Модели 1
- Руководство по монтажу 1
- Czech republic 2
- Daikin 2
- Daikin industries czech republic s r o 2
- Electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- En60335 2 40 2
- Ftxg20lv1bw ftxg25lv1bw ftxg35lv1bw ftxg50lv1 bw ftxg20lv1bs ftxg25lv1bs ftxg35lv1bs ftxg50lv1bs 2
- Low voltage 2006 95 ec 2
- Machinery 2006 42 ec 2
- Managing director 2
- Pilsen 1st of jan 2014 2
- Takayuki fujii 2
- U nové hospody 1 1155 301 00 plzeñ skvrñany 2
- А предупреждение 3
- Агрегатами располагайте провода таким образом чтобы можно было надежно закрепить крышку блока управления 3
- В этом руководстве используются следующие предупреждающие знаки 3
- Во время откачки прежде чем отсоединять трубопровод хладагента выключите компрессор 3
- Выполнения работ 3
- Для выполнения монтажных работ обращайтесь к своему дилеру или к квалифицированному персоналу 3
- Если во время монтажа возникает утечка газообразного хладагента немедленно проветрите место хъ 3
- Если кабель электропитания поврежден то во избежание опасных ситуаций его замену должен 3
- Заказчику как эксплуатировать кондиционер и осуществлять уход за ним согласно руководству по эксплуатации 3
- И инструкциями данного руководства по монтажу обязательно используйте только специально 3
- И используйте только указанный хладагент р410а 3
- Используйте кабель подходящей длины 3
- Меры предосторожности 3
- Обязательно заземлите кондиционер 3
- Описываемые здесь меры предосторожности обозначены пометками предупреждение и внимание оба они содержат важную информацию относящуюся к безопасности обязательно соблюдайте все без исключения меры предосторожности смысловое значение предупреждение и предостережение 3
- Оригиналом руководства является текст на английском языке текст на других языках является переводом 3
- По окончании монтажных работ проверьте наличие утечек газообразного хладагента 3
- По окончании установки проведите опытную эксплуатацию для проверки на наличие неисправностей и объясните 3
- Предназначенную для этого цепь питания 3
- При монтаже или перемещении кондиционера стравите воздух из контура циркуляции хладагента 3
- При подключении источника питания и выполнении электрической проводки между внутренним и наружным 3
- При установке прежде чем запускать компрессор прочно закрепите трубопровод хладагента 3
- Производить производитель сотрудник сервисной службы или иной квалифицированный специалист 3
- Русский 3
- С оригинала 3
- Следите за тем чтобы для монтажных работ использовались только указанные принадлежности и детали 3
- Соблюдайте инструкции проверьте наличие заземления никогда не пытайтесь 3
- Требованиям провода и отсутствуют натяжения клемм или проводов 3
- Убедитесь в том что вся электропроводка закреплена используются отвечающие техническим 3
- Устанавливайте кондиционер в соответствии с инструкциями данного руководства по монтажу 3
- Устанавливайте кондиционер на фундаменте достаточно прочном для выдерживания веса блока 3
- Электрические работы должны выполняться в соответствии с местными и национальными правилами 3
- А предостережение 4
- Беспроводный пульт ду 4
- Внутренний агрегат 4
- Выбор места монтажа 4
- Меры предосторожност 4
- Принадлежности 4
- Русский 4
- Апредостережение 5
- Датчик умный глаз 5
- И сбоям 5
- И увлажнители в зоне обнаружения датчика 5
- Монтажные чертежи внутреннего агрегата 5
- Не подвергайте датчик умный глаз воздействию ударов или резких толчков это может привести к повреждению 5
- Не размещайте большие объекты рядом с датчиком также не устанавливайте нагревательные приборы 5
- Русский 3 5
- Русский 6
- Снятие и установка верхней передней панели 6
- Снятие и установка передней решетки 6
- Советы по монтажу 6
- Способ снятия 6
- Способ установки 6
- Oтlrl 7
- А предостережение 7
- Настройка других адресов 7
- Русский 5 7
- Советы по монтажу 7
- Подключение к системе на 8
- Проводной пульт ду центральный пульт ду и т п 8
- Русский 8
- Советы по монтажу 8
- А предостережение 9
- А предупреждение 9
- Монтаж трубопровода хладагента 9
- Развальцовка конца трубы 9
- Русский 7 9
- Трубопроводы хладагента 9
- 1 предостережения относительно обращения 10
- 2 выбор меди и теплоизоляционных материалов 10
- Все изгибы труб должны быть как можно более плавными 10
- Для изгибания пользуйтесь трубогибочной машиной 10
- Для линий газообразного и жидкого хладагента должна использоваться отдельная теплоизоляция 10
- Изоляции должны быть такими как указано ниже 10
- Изоляционный материал пенополиэтилен 10
- Коэффициент теплопередачи 0 041 0 052 вт мк 0 035 0 045 ккал мч с температура поверхности газовой линии хладагента достигает 110 с выбирайте теплоизоляционные материалы которые выдерживают такую температуру 10
- Монтаж трубопровода хладагента 10
- Обеспечьте защиту открытого конца трубы от пыли и влаги 10
- Обязательно изолируйте и газовые и жидкостные линии размеры 10
- При использовании технических медных труб и фитингов помните о следующем 10
- Русский 10
- С трубами 10
- Монтаж внутреннего агрегата 11
- Проводка между агрегатами 11
- Русский 9 11
- Сверление отверстия в стене и монтаж заделываемой в стену трубы 11
- Установка монтажной пластины 11
- 1 заднее подключение трубопроводов с правой 12
- Заднее подключение трубопроводов с левой стороны 12
- Замена сливной пробки и дренажного шланга 12
- Монтаж внутреннего агрегата 12
- Прокладка трубопроводов шлангов и проводки 12
- Стороны 12
- 3 заделываемая в стену труба 13
- Монтаж внутреннего агрегата 13
- Нижнее или боковое подключение трубопроводов 13
- Д предостережение 14
- Д предупреждение 14
- Монтаж внутреннего агрегата 14
- Проводка 14
- Русский 14
- Монтаж внутреннего агрегата 15
- Русский 13 15
- Для удлинения дренажного шланга приобретите удлинительный шланг 16
- Дренажный трубопровод 16
- Если труба встроенного трубопровода из 16
- Жесткого поливинилхлорида номинальный диаметр 13 мм подсоединяется непосредственно к дренажному шлангу внутреннего агрегата используйте имеющийся в продаже дренажный разъем номинальный диаметр 13 мм 16
- Монтаж внутреннего агрегата 16
- Подсоедините дренажный шланг как показано справа 16
- Русский 16
- С внутренним диаметром 16 мм теплоизолируйте расположенный в помещении участок удлинительного шланга 16
- Снимите верхнюю переднюю панель и воздушные фильтры см способ 16
- Снятия на стр 4 налейте немного воды в дренажный поддон чтобы убедиться в том что вода свободно стекает 16
- Опытная эксплуатация и испытания 17
- Опытная эксплуатация с помощью пульта ду 17
- Позиции проверки 17
- Русский 15 17
- Copyright 2014 daikin 18
- Daikin europe n v 18
- Daikin industries czech republic s r o 18
- P358178 1g 18
Похожие устройства
- Daikin FTXG50LV1BS Инструкция по монтажу
- Daikin FTXG20LV1BS Схема соединений
- Daikin FTXG20LV1BS Технические данные
- Daikin FTXG20LV1BS Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG25LV1BS Схема соединений
- Daikin FTXG25LV1BS Технические данные
- Daikin FTXG25LV1BS Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG35LV1BS Схема соединений
- Daikin FTXG35LV1BS Технические данные
- Daikin FTXG35LV1BS Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXG50LV1BS Схема соединений
- Daikin FTXG50LV1BS Технические данные
- Daikin FTXG50LV1BS Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXJ20MV1BS Технические данные
- Daikin FTXJ20MV1BS Инструкция по монтажу
- Daikin FTXJ25MV1BS Технические данные
- Daikin FTXJ25MV1BS Инструкция по монтажу
- Daikin FTXJ35MV1BS Технические данные
- Daikin FTXJ35MV1BS Инструкция по монтажу
- Daikin FTXJ50MV1BS Технические данные
Монтаж внутреннего агрегата Электрическая схема Унифицированные условные обозначения на электрической схеме Применяемье детали и нумерация приведены на наклейке с электрической схемой которая находится на блоке Нумерация посредством упорядоченных по возрастанию арабских цифр применяется для каждой детали Вместо цифр в представленных ниже кедах деталей используются символы ____ ________ о о С о о Q DE ч ь АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ СОЕДИНЕНИЕ ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ВИНТ РАЗЪЕМ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ЗАЗЕМЛЕНИЕ РАЗЪЕМ РЕЛЕ МЕСТНАЯ ПРОВОДКА КОРОТКОЗАМКНУТЫЙ РАЗЪЕМ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ КЛЕММА КОМНАТНЫЙ БЛОК ши НАРУЖНЫЙ БГОК о КЛЕММНАЯ КОЛОДКА INDOOR ЗАЖИМ ПРОВОДОВ OUTDOOR BLK ЧЕРНЫЙ GRN ЗЕЛЕНЫЙ PNK BLU СИНИЙ GRY СЕРЫЙ PRP PPL ФИОЛЕТОВЫЙ ORG ОРАНЖЕВЫЙ RED BRN КОРИЧНЕВЫЙ А P BS ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА WHT БЕЛЫЙ РОЗОЕЫЙ YLW ЖЕЛГЬЙ КРАСНЫЙ PS РТС ИМПУЛЬСНЫЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ О BZ НТО КНОПКА ВКТЮЧЕНИЯВЫКТЮЧЕНИЯ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЗУММЕР ТЕРМИСТОР РТС с КОНДЕНСАТОР Q DI БИПОЛЯРНЫЙ ТРАНЗИСТОР С ИЗОЛИРОВАННЫМ ЗАТВОРОМ GBT УСТРОЙСТВО ЗАЩИТНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ACT CW E HA HE HL HW СОЕДИНЕНИЕ РАЗЪЕМ Q L УС1РОЙС1ВОЗАЩИ1Ы UI11ЕРЫ РУЗКИ ДИОД диодный мост Q M ТЕРМОВЫКПЮЧАТЕЛЬ R РЕЗИСТОР DSE H Р ПЕРЕКПЮЧАТЕЛЬ ТЕРМИСТОР НАГРЕВАТЕЛЬ RT RC FU FU ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ s c КОНЦЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ FG РАЗЪЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЕ РАМЫ S L ПОПЛАВКОВОЕ РЕЛЕ УРОВНЯ н ЖГУТ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ S NPH ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ ВЫСОКОГО H P LED VL КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА СВЕТОДИОД S NPL СВЕТОДИОД ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР ДИАГНОСТИКИ S PHHPS ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ НИЗКОГО НАР HIGH VOLTAGE ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ S PL РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ НИЗКОГО ES ДАТЧИК УМНЫЙ ГЛАЗ s т ТЕРМОСТАТ PM ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ПИТАНИЯ S W SW ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ K RKCR KFR KHUR ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ РЕЛЕ SA L ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ SR WLU ИМПУЛЬСНЫЙ РАЗРЯДНИК ПРИЕМНИК СИГНАЛА L L R ОБМОТКА ss СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕАКТОР SHEETMETAL M ШАГОВЫЙ ДВИГАТЕЛЬ T R КРЕПЕЖНАЯ ПЛАСТИНА КЛЕММНОЙ колодки ТРАНСФОРМАТОР м c TC TRC ПЕРЕДАТЧИК M F ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ КОМПРЕССОРА ДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА V R V ВАРИСТОР м р ДВИГАТЕЛЬ ДРЕНАЖНОГО НАСОСА VR диодный МОСТ M S MR MRCW MRM MRNN ДВИГАТЕЛЬ КАЧАЮЩЕЙСЯ ЗАСЛОНКИ WRC БЕСПРОВОДНЫЙ ПУЛЬТ ДУ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ РЕЛЕ x КЛЕММА НЕЙТРАЛЬ x м КЛЕММНАЯ КОЛОДКА n КОЛИЧЕСТВО ВИТКОВ НА ФЕРРИТОВОМ СЕРДЕЧНИКЕ АМПЛИТУДНО ИМПУЛЬСНАЯ модуляция Y E ЗМЕЕВИК ЭЛЕКТРОННОГО ТЕРМОРЕГУЛИРУЮЩЕГО ВЕНТИЛЯ ЗМЕЕВИК ОБРАТНОГО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО КЛАПАНА ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА Z C ФЕРРИТОВЫЙ СЕРДЕЧНИК БЛОК ПИТАНИЯ ZF Z F ФИЛЬТР ДЛЯ ПОДАВЛЕНИЯ ПОМЕХ HR MR _A MR _B S U V W X A D VD 06 ПРИЕМНИК ПРИВЕДЕНЫ НА ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЕ ВНУТРИ КОНКРЕТНОГО БЛОКА PAM PCBPM Русский Y RY S РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВЫСОКОГО 13