Panasonic Lumix G Vario 14-140mm f/3.5-5.6 ASPH. Silver [10/72] Specifications
![Panasonic Lumix G Vario 14-140mm f/3.5-5.6 ASPH. Silver [10/72] Specifications](/views2/1721392/page10/bga.png)
10
VQT4Y54
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G VARIO 14– 140 mm/F3.5– 5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Focal length f=14 mm to 140 mm
(35 mm film camera equivalent: 28 mm to 280 mm)
Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Aperture range F3.5 (Wide) to F5.6 (Tele)
Minimum aperture value F22
Lens construction 14 elements in 12 groups (3 aspherical lenses, 2 ED lenses)
In focus distance 0.3 m to ¶ [from the focus distance reference line]
(focal length 14 mm to 21 mm),
0.5 m to ¶ [from the focus distance reference line]
(focal length 22 mm to 140 mm)
Maximum image magnification 0.25k (35 mm film camera equivalent: 0.5k)
Optical image stabiliser Available
O.I.S. switch Available (Switching ON/OFF)
Mount “Micro Four Thirds Mount”
Angle of view 75x (Wide) to 8.8x (Tele)
Filter diameter 58 mm
Max. diameter Approx. 67 mm
Overall length
Approx. 75 mm (from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Mass Approx. 265 g
VQT4Y54_E.book 10 ページ 2018年5月25日 金曜日 午前11時57分
Содержание
- H fs14140 1
- Interchangeable lens for digital camera 1
- Operating instructions 1
- Vqt4y54 1 1
- Contents 2
- Information for your safety 2
- About condensation fogging of the lens 4
- Lens care 4
- 1 3 4 1 2 3 6 4 5 5
- Components 5
- Lens fitting mark 5 contact points 5
- Lens surface 2 focus ring 5
- Names and functions of 5
- Supplied accessories 5
- Zoom ring 5
- Align the lens fitting marks a on the camera body and the lens and then rotate the lens in the direction of the arrow until it clicks 6
- Attaching detaching the lens 6
- Attaching the lens 6
- O i s switch 6
- Attaching filters 8
- Reverse the lens hood and then attach it in the same way as shown previously 8
- Temporarily storing the lens hood 8
- Turn the lens hood in the direction of the arrow to detach it 8
- Cautions for use 9
- Specifications 10
- For_australia 11
- Panasonic australia pty limited 11
- Panasonic warranty 11
- Vqt4y54_e book 11 ページ 2018年5月25日 金曜日 午前11時57分 11
- Informationen für ihre 12
- Inhalt 12
- Sicherheit 12
- Hinweise zu kondensation beschlagen des objektivs 15
- Objektivpflege 15
- 1 3 4 1 2 3 6 4 5 16
- Beiliegendes zubehör 16
- Bezeichnungen und funktionen 16
- Der einzelnen kamerateile 16
- Das objektiv aufsetzen 17
- O i s schalter 17
- Objektiv ansetzen abnehmen 17
- Richten sie die roten markierungen 17
- Zum ansetzen des objektivs auf kameragehäuse und objektiv aneinander aus und drehen sie das objektiv in pfeilrichtung bis es hörbar einrastet 17
- Drehen sie die gegenlichtblende in pfeilrichtung um sie abzunehmen 19
- Drehen sie die gegenlichtblende um und setzen sie sie wie oben beschrieben wieder auf 19
- Filter aufsetzen 19
- Gegenlichtblende auf dem objektiv aufbewahren 19
- Vorsichtsmaßnahmen 19
- Spezifikationen 21
- Précautions à prendre 22
- Table des matières 22
- Entretien de l objectif 25
- À propos de la condensation objectif embué 25
- 1 3 4 1 2 3 6 4 5 26
- Accessoires fournis 26
- Composants 26
- Noms et fonctions des 26
- Alignez les repères pour la mise en place de l objectif 27
- Commutateur o i s s o i 27
- Fixation retrait de l objectif 27
- Mise en place de l objectif 27
- Sur le boîtier de l appareil photo et sur l objectif puis tournez l objectif dans le sens de la flèche jusqu à ce que vous entendiez un déclic 27
- Fixation de filtres 29
- Précautions d utilisation 29
- Rangement temporaire du parasoleil 29
- Retournez le parasoleil puis fixez le de la même façon tel qu illustré ci contre 29
- Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer 29
- Spécifications 31
- Información para su 32
- Seguridad 32
- Índice 32
- Acerca de la condensación empañamiento del objetivo 35
- Atención del objetivo 35
- 1 3 4 1 2 3 6 4 5 36
- Accesorios suministrados 36
- Anillo del zoom 36
- Los componentes 36
- Marca para ajustar el objetivo 5 punto de contacto 36
- Nombres y funciones de 36
- Superficie del objetivo 2 anillo del enfoque 36
- Alinee las marcas para ajustar el objetivo 37
- Interruptor o i s 37
- Ubicadas en el cuerpo de la cámara y el mismo objetivo luego gire éste en la dirección de la flecha hasta que dispare 37
- Unir y quitar el objetivo 37
- Unión del objetivo 37
- Almacenamiento temporal de la visera del objetivo 39
- Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla 39
- Precauciones para el uso 39
- Unión de los filtros 39
- Vuelque la visera del objetivo y luego únala de la misma manera que la mostrada anteriormente 39
- Especificaciones 41
- Indice 42
- Informazioni per la sua 42
- Sicurezza 42
- Custodia dell obiettivo 45
- Informazioni sulla condensa appannamento dell obiettivo 45
- 1 3 4 1 2 3 6 4 5 46
- Accessori in dotazione 46
- Componenti 46
- Nomi e funzioni dei 46
- Allineare i segni per l installazione dell obiettivo a sul corpo della fotocamera e sull obiettivo quindi ruotare l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia finché non scatta 47
- Dell obiettivo 47
- Installazione dell obiettivo 47
- Installazione rimozione 47
- Interruttore o i s 47
- Installazione dei filtri 49
- Precauzioni per l uso 49
- Rimozione temporanea del paraluce 49
- Rovesciare il paraluce quindi installarlo come illustrato in precedenza 49
- Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo 49
- Specifiche 51
- 安全注意事項 52
- 目錄 52
- 操作部中文表示對照表 54
- 鏡頭保養 54
- 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 54
- 2 3 6 4 5 55
- 元件的名稱及功能 55
- 提供的附件 55
- 變焦環 55
- 鏡頭安裝標記 5 接觸點 55
- 鏡頭表面 2 對焦環 55
- O i s 開關 56
- 安裝 取下鏡頭 56
- 安裝鏡頭 56
- 將鏡頭上的鏡頭安裝標 記 a 對準相機機身上的 鏡頭安裝標記 然後朝箭 頭指示的方向轉動鏡頭 直到發出喀噠聲為止 56
- 倒轉鏡頭遮光罩 然後用 前面所示的相同方法進行安 裝 58
- 安裝濾鏡 58
- 暫時存放鏡頭遮光罩 58
- 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮 光罩以卸下 58
- 使用時的注意事項 59
- 數位相機用可替換鏡 60
- 規格 60
- Безопасности 61
- Информация для вашей 61
- Содержание 61
- О конденсации запотевании объектива 63
- Уход за объективом 63
- 2 3 6 4 5 64
- Входящие в комплект 64
- Названия и функции 64
- Принадлежности 64
- Составных частей 64
- Переключатель o i s 65
- Совместите установочную метку объектива a на корпусе фотокамеры с меткой на объективе и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка 65
- Установка объектива 65
- Установка снятие объектива 65
- Временное хранение бленды 67
- Разверните бленду обратной стороной и закрепите как указано выше 67
- Установка фильтров 67
- Чтобы снять бленду поверните ее в направлении стрелки 67
- Использовании фотокамеры 68
- Предосторожности при 68
- Технические характеристики 70
- Panasonic corporation 72
- Panasonic corporation 2013 72
- Vqt4y54_e book 72 ページ 2018年5月25日 金曜日 午前11時57分 72
Похожие устройства
- Nikon AF-S NIKKOR 70-200mm f/2.8E FL ED VR Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-P NIKKOR 70-300mm f/4.5-5.6E ED VR Инструкция по эксплуатации
- Canon RF 50mm f/1.2 L USM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix G Leica DG 50-200mm f/2.8-4 Power O.I.S. Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Lumix G Vario 12-60mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-MS2101 Black Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-MS2102 Black Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-PS2201 Black Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-PS2203 Black Руководство по эксплуатации
- Noname 10-30x50 Инструкция по эксплуатации
- Noname 10x50 Инструкция по эксплуатации
- Sigma 60-600mm f4.5-6.3 DG OS HSM Sports CANON Инструкция по эксплуатации
- Sigma 60-600mm f4.5-6.3 DG OS HSM Sports NIKON Инструкция по эксплуатации
- Sigma 105mm f/1.4 DG HSM ART SONY E Инструкция по эксплуатации
- Sigma 56mm f/1.4 DC DN C Sony E Инструкция по эксплуатации
- Sigma 56mm f/1.4 DC DN C Micro 4/3 Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR Z 50mm f/1.8 S Инструкция по эксплуатации
- Focal Chorus SR 700 Black Руководство по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Air-50 (MB PL-RL-A50) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Air-55 (MB PL-RL-A55) Инструкция по эксплуатации