Fujifilm FinePix XP140 Yellow [152/180] Предупреждение предупреждение
![Fujifilm FinePix XP140 Yellow (FFX-XP140Y-RU I) [152/180] Предупреждение предупреждение](/views2/1722015/page152/bg98.png)
134
12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не пытайтесь производить съемку во время движения.
Никогда не пытайтесь производить съемку во время движения. Не используйте фотокамеру во время ходьбы или
управления транспортным средством. Это может привести к падению или дорожно-транспортному происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам фотокамеры во время грозы.
Не прикасайтесь к металлическим элементам фотокамеры во время грозы. Это может привести к поражению
электрическим током от грозового разряда.
Используйте батареи только по назначению.
Используйте батареи только по назначению. Вставляйте батареи, как показано на схеме.
Не разбирайте, не модифицируйте и не нагревайте батареи. Не роняйте, не ударяйте и не бросайте батареи или не
Не разбирайте, не модифицируйте и не нагревайте батареи. Не роняйте, не ударяйте и не бросайте батареи или не
подвергайте их сильным ударам любым другим способом. Не используйте батареи, у которых есть признаки проте-
подвергайте их сильным ударам любым другим способом. Не используйте батареи, у которых есть признаки проте-
кания, деформации, обесцвечивания или других дефектов. Для зарядки аккумуляторных батарей используйте только
кания, деформации, обесцвечивания или других дефектов. Для зарядки аккумуляторных батарей используйте только
указанные зарядные устройства и не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые литий-ионные или щелочные батареи.
указанные зарядные устройства и не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые литий-ионные или щелочные батареи.
Не допускайте короткого замыкания батарей и не храните их рядом с металлическими предметами.
Не допускайте короткого замыкания батарей и не храните их рядом с металлическими предметами. Несоблюдение
этих мер безопасности может стать причиной перегрева, возгорания, взрыва или протекания батарей, что может
привести к пожару, ожогам или другим травмам.
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение
питания должно соответствовать указанному.
питания должно соответствовать указанному. Использование других источников питания может привести к
пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте
пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от указанного в инструкции.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от указанного в инструкции. Прилагаемое
зарядное устройство предназначено только для зарядки батарей того типа, что входят в комплект поставки фото-
камеры. Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или других типов аккумуляторов может
привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Использование вспышки вблизи глаз человека может вызвать ухудшение зрения.
Использование вспышки вблизи глаз человека может вызвать ухудшение зрения. Будьте особенно осторожны при
съемке младенцев и маленьких детей.
Не оставляйте надолго в контакте с горячими поверхностями.
Не оставляйте надолго в контакте с горячими поверхностями. Несоблюдение этого требования может привести к низкотем-
пературным ожогам, особенно при высоких температурах окружающей среды или у пользователей, которые страдают от
плохого кровообращения или снижения ощущения, и в этом случае рекомендуется использовать штатив или аналогичные
меры предосторожности.
Не оставляйте часть корпуса в контакте с изделием на длительное время, когда изделие включено.
Не оставляйте часть корпуса в контакте с изделием на длительное время, когда изделие включено.
Несоблюдение
этого требования может привести к низкотемпературным ожогам, особенно при длительном использовании, при высоких
температурах окружающей среды или у пользователей, которые страдают от плохого кровообращения или пониженной
чувствительности, и в этом случае рекомендуется использовать штатив или аналогичные меры предосторожности.
Не следует использовать в присутствии легковоспламеняющихся предметов, взрывоопасных газов или пыли.
Не следует использовать в присутствии легковоспламеняющихся предметов, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите в жесткий футляр. Храните батареи в
жестком футляре. При утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изоляционной лентой.
жестком футляре. При утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изоляционной лентой. Контакт с
другими металлическими предметами или батареями может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти, горячие башмаки и другие мелкие детали в недоступном для детей месте.
Храните карты памяти, горячие башмаки и другие мелкие детали в недоступном для детей месте. Дети могут прогло-
тить мелкие детали; держите их подальше от детей. Если ребенок проглотил мелкую деталь, обратитесь к врачу или
позвоните в службу спасения.
Выключайте фотокамеру, когда вокруг Вас много людей.
Выключайте фотокамеру, когда вокруг Вас много людей. Фотокамера испускает радиочастотное излучение, которое
может мешать работе кардиостимуляторов.
Выключайте фотокамеру, находясь вблизи автоматических дверей, систем громкой связи и других устройств с автома-
Выключайте фотокамеру, находясь вблизи автоматических дверей, систем громкой связи и других устройств с автома-
тическим управлением.
тическим управлением. Фотокамера испускает радиочастотное излучение, которое может вызвать неисправности
в работе этих устройств.
Держите фотокамеру на расстоянии как минимум 22 см от людей, использующих кардиостимуляторы.
Держите фотокамеру на расстоянии как минимум 22 см от людей, использующих кардиостимуляторы. Фотокамера
испускает радиочастотное излучение, которое может мешать работе кардиостимуляторов.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. Среди элементов, которые могут привести к травме, является
ремешок, который может запутаться вокруг шеи ребенка и привести к удушению, и вспышка, которая может
привести к ухудшению зрения.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатели фотокамеры.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры предосторожно-
сти может привести к необратимому нарушению зрения.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное нарушение зрения.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное нарушение зрения. Существует опасность
нарушения зрения. Соблюдайте достаточное расстояние при использовании вспышки для съемки ребенка или
младенца.
Следуйте указаниям персонала больниц и авиалиний.
Следуйте указаниям персонала больниц и авиалиний. Этот продукт генерирует радиочастотную эмиссию, которая
может помешать навигационному или медицинскому оборудованию.
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Серия 1
- Введение 2
- Для получения последней информации 2
- Меню съемки 4
- Список меню 4
- Меню настройки 5
- Меню просмотра 5
- Отрегулируйте настройки воспроизведения 5
- Отрегулируйте основные настройки фотокамеры 5
- Содержание 6
- Прилагаемые принадлежности 12
- Особенности изделия и предосторожности во время использования 13
- Об этом руководстве 17
- Заметка 18
- Перед началом работы 19
- Компоненты фотокамеры 20
- Паспортная табличка изделия 21
- Кнопка режима серийной съемки 23
- Жк монитор 24
- Информация на дисплее фотокамеры 24
- Кнопка disp back 26
- Регулировка яркости отображения 26
- Пользовательская настройка стандартного дисплея 27
- Виртуальный горизонт 28
- Использование меню 29
- Заметка 30
- Первые шаги 31
- Присоединение ремешка 32
- Установка батареи и карты памяти 33
- Совместимые карты памяти 36
- Зарядка аккумулятора 38
- Включение и выключение фотокамеры 41
- После включения фотокамеры проверьте уровень заряда аккумуляторной батареи на дисплее 42
- Проверка уровня заряда батареи 42
- Уровень заряда батареи отображается следующим образом 42
- Настройка основных параметров 43
- Выбор другого языка 45
- Изменение времени и даты 45
- Заметка 46
- Фотосъемка 48
- Просмотр фотографий 50
- Со снимком отображенным полностью нажмите кнопку b e и выберите кадр 51
- Заметка 52
- В этом разделе описывается порядок съемки видеороликов 54
- Индикатор записи v отображает ся во время записи 54
- На дисплее также отображается оставшееся время 54
- Нажмите t для съемки видеофраг мента 54
- Чтобы завершить запись нажмите снова кнопку t запись прекращается автоматически когда достигается максималь ная продолжительность видеофрагмента или полностью заполняется память 54
- Температура фотокамеры может быть высокой если она используется для записи видео в течение долгого времени или в связи высокой окружающей температурой это нормальное явление не означающее неисправность 55
- Цифр стабилиз изобр 55
- Просмотр видеороликов 56
- Скорость воспроизведения 57
- Заметка 58
- Фотосъемка 59
- Выбор режима съемки 60
- Опции режима съемки 61
- S расш авторас сцен 62
- R панорама 66
- Просмотр панорам 68
- P фейерверки 69
- T cals 69
- Зкспокоррекция 70
- Режим фокусировки 75
- Блокировка фокуса экспозиции 76
- Вспышка срабатывает несколько раз при съемке каждого кадра не двигайте фотокамеру до завершения съемки 77
- Если при нажатии кнопки спуска затвора наполовину отображается символ p то при фотосъемке сработает вспышка 77
- Использование вспышки 77
- Настройки также можно изменить в пункте p вспышка параметры меню съемки 77
- Правой кнопке n вспышка на селекторе можно присвоить другие функции в пункте f настр fn функц меню на стройки действие по умолчанию также можно присвоить другим функциональным кнопкам 77
- Баланс белого 78
- Выделите одну из перечисленных ниже опций и нажмите menu ok 79
- Используйте таймер для групповых портретов или авто портретов чтобы предотвратить размытость по причине дрожания фотокамеры или чтобы автоматически спу стить затвор когда будут соблюдены выбранные условия 79
- Нажмите кнопку f h автоспуск отобразятся параметры автоспуска 79
- Автосп затв при обн лиц 80
- Сек 10 сек 80
- Группа 82
- Меню съемки 83
- Меню съемки a b c 84
- N чувств ть iso 86
- R тип спуска 86
- O размер изобр 87
- D баланс белого 91
- P вспышка параметры 91
- Компенсац вспышки компенсац вспышки 91
- Режим вспышки режим вспышки 91
- Удал эф красн глаз удал эф красн глаз 91
- W настр видео 92
- Режим видео режим видео 92
- Высокоскоростное видео hd высокоскоростное видео hd 93
- Режим фокусировки режим фокусировки 93
- Фильтр ветра фильтр ветра 93
- L реж стабилизации 94
- W цифр стабилиз изобр 94
- R умный цифровой зум 96
- Дисплей воспроизведения 98
- Кнопка disp back 99
- Кнопка disp back управляет отображени ем индикаторов во время воспроизве дения 99
- Просмотр фотографий 100
- Многокадровый просмотр 101
- Увеличение при воспроизведении 101
- Видеоролики 102
- Защищенные снимки 102
- Меню просмотра k l m 102
- Подарочные снимки снимки сделанные другими фотокамерами 102
- N редактир фильма 107
- Редакт видеофр 107
- S автосохр на пк 113
- Просмотр фотоальбомов 113
- Редактирование и удаление фотоальбомов 113
- Выберите с дато 115
- Для печати даты записи на фотографиях без даты для печати снимков без дат или восстановить все для удаления всех снимков из порядка печати перед тем как продолжить 115
- J соотношение 116
- V печать принтера instax 116
- Меню настройки 117
- B настр ка звука 120
- Выберите звук издаваемый электронным затвором 120
- Громк восп громк восп 120
- Громк затв громк затв 120
- Звук затвора звук затвора 120
- Отрегулируйте громкость при воспроизведении видеофраг мента выберите один из 10 вариантов между 10 высокий и 1 низкий или выберите 0 чтобы отключить звук при воспроиз ведении видеоролика 120
- Отрегулируйте настройки звука 120
- Регулируйте громкость звуков издаваемых электронным затво ром выберите e откл чтобы отключить звук затвора 120
- Служит для настройки громкости звуков издаваемых при использовании органов управления фотокамерой выберите e откл чтобы отключить звуки органов управления 120
- Уров громкости уров громкости 120
- A настр ка дисплея 121
- Отобр изоб отобр изоб 121
- Цвет lcd цвет lcd 121
- Ярк жк ярк жк 121
- F настр fn функц 123
- Z упр е питанием 123
- Авто выкл авто выкл 123
- Высокая эффективность высокая эффективность 123
- T настр сохр данных 124
- Номер кадра номер кадра 124
- R настройка соединения 126
- Настройки bluetooth настройки bluetooth 126
- Информация информация 128
- Общие настройки общие настройки 128
- Сброс настр беспр связи сброс настр беспр связи 128
- Заметка 130
- Ярлыки 131
- Кнопки fn функция 132
- Назначения по умолчанию следующие 132
- Назначьте действие которое будут выполнять функци ональные кнопки для быстрого доступа к выбранной функции 132
- Назначение функций для функциональных кнопок 133
- Заметка 134
- Аксессуары от fujifi lm 136
- От компании fujifi lm доступны следующие дополнитель ные аксессуары для получения последней информации об аксессуарах доступных у вас в регионе поинтересуй тесь у своего местного представителя компании fujifi lm или посетите сайт http www fujifilm com products digital_cameras index html 136
- Соединения 137
- Выход hdmi 138
- Беспроводные соединения bluetooth беспроводная локальная сеть wi fi 140
- Компьютеры беспроводные соединения 142
- Копирование снимков на компьютер pc autosave 142
- Mac os x macos 143
- Windows myfinepix studio 143
- Подключение к компьютеру через usb 143
- Подключение фотокамеры 144
- Принтеры instax share 146
- Установка соединения 146
- Заметка 148
- Технические примечания 149
- Fujifilm camera remote 150
- Fujifilm pc autosave 150
- Myfinepix studio 150
- По от fujifi lm 150
- В целях безопасности 151
- Предупреждение предупреждение 152
- В целях безопасности 153
- Предостережение предостережение 153
- В целях безопасности 155
- В целях безопасности 157
- Примечания 157
- В целях безопасности 159
- Уход за изделием 160
- Обновления прошивки 161
- Поиск и устранение неисправностей 162
- Меню и сообщения на дисплее 163
- Съемка 164
- Соединения 167
- Беспроводная передача 168
- Разное 169
- Предупреждающие сообщения и индикация 170
- P выключите фотокамеру и подождите пока она остынет когда отображается это предупреждение на снимках может увеличиться шум 172
- Описание описание 172
- Емкость карты памяти 173
- Технические характеристики 174
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 180
Похожие устройства
- Fujifilm FinePix XP140 Lime Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue i95 Инструкция по эксплуатации
- Rombica NEO Maverick 400 (FSI-001) Инструкция по эксплуатации
- Rombica NEO Maverick 1600 (FSI-002) Инструкция по эксплуатации
- Goodyear GY-45L Case (GY000116) Инструкция по эксплуатации
- Canyon CNS-TDS07DG Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-DVR32FHD Инструкция по эксплуатации
- Hiper Triumph M85 Black Инструкция по эксплуатации
- Digma PF1043W Инструкция по эксплуатации
- SilverStone ST75ZF Инструкция по эксплуатации
- Digma PF1043BK Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix XP140 Dark Silver Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix XP140 Sky Blue Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-885 Silver Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RRC-910Qi Black Инструкция по эксплуатации
- SilverStone ST75ZF инструкция по установке
- Denon DHT-S216 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-109 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NVT-32H201M Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Kick Scooter T70 Black (IK-2001K) Инструкция по эксплуатации