Ferroli DOMITECH F24 [2/28] Domitech f 24
![Ferroli DOMITECH F24 [2/28] Domitech f 24](/views2/1072315/page2/bg2.png)
Содержание
- Оомкеск р 24 1
- Реггои 1
- Domitech f 24 2
- Ferroli 2
- Декларация соответствия 2
- Геггоп 3
- Инструкции по эксплуатации 85 3
- Оомкеск е 24 3
- Установка 0 3
- Характеристики и технические данные 04 3
- Эксплуатация и техническое обслуживание 98 3
- Domitech f 24 4
- Ferroli 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Включение и выключение 5
- Геггоп 5
- Оомкеск е 24 5
- Включение котла 6
- Выключение котла 6
- Геггои 6
- Оомкеси е 24 6
- Геггоп 7
- Оомкеск е 24 7
- Регулировки 7
- Domitech f 24 8
- Ferroli 8
- Domitech f 24 9
- Ferroli 9
- Гидравлические соединения 9
- Место установки 9
- Указания общего характера 9
- Установка 9
- Газовые соединения 10
- Геггои 10
- Оомкеси е 24 10
- Domitech f 24 11
- Ferroli 11
- Электрические соединения 11
- Domitech f 24 12
- Ferroli 12
- Воздуховоды и дымоходы 12
- X0 010014x0 13
- Геггоп 13
- Оомкеск е 24 13
- Присоединение с помощью коаксиальных труб 13
- Таблица 2 диафрагмы для коаксиальных воздуховодов 13
- Геггои 14
- Оомкеси е 24 14
- Присоединение с помощью раздельных труб 14
- Таблица 3 диафрагмы для раздельных воздуховодов 14
- Геггоп 15
- Оомкеск г 24 15
- Таблица 4 принадлежности 15
- Геггои 16
- Оомкеси е 24 16
- Подсоединение к коллективным дымоходам 16
- Domitech f 24 17
- Ferroli 17
- Регулировки 17
- Эксплуатация и техническое обслуживание 17
- Domitech f 24 18
- Ferroli 18
- В контрольная точка измерения давления расположенная после газового клапана е регулировка минимального давления н трубка компенсации 18
- Регулирование мощности котла в режиме отопления 18
- Регулировка давления на горелке 18
- Регулировка мощности розжига 18
- С кабель мобигед 18
- С регулировка максимального давления о защитный колпачок 18
- Ввод в эксплуатацию 19
- Геггоп 19
- Оомкеск е 24 19
- Уход за котлом 19
- Domitech f 24 20
- Ferroli 20
- Domitech f 24 21
- Ferroli 21
- Неисправности и способ устранения 21
- Domitech f 24 22
- Ferroli 22
- Габаритные размеры и присоединения 23
- Геггои 23
- Оомкеск е 24 23
- Характеристики и технические данные 23
- Геггои 24
- Общий вид и основные узлы 24
- Оомкеси е 24 24
- Геггои 25
- Оомкеск е 24 25
- Схема системы отопления и контура гвс 25
- Domitech f 24 26
- Ferroli 26
- Таблица технических данных 26
- Геггоп 27
- Диаграммы 27
- Оомкеск е 24 27
- Геггои 28
- Оомкеси е 24 28
- Электрическая схема 28
Похожие устройства
- Grundig 48 CLE 7465 BL Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS PW 80 Inox Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMITECH C32 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 40 CLE 7465 BL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB32100 X Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMITECH C24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 32 CLE 5407 BG Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD223RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F32 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 28 CLE 5407 BG Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD224RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 40 VLE 4324 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD231RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F37 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 22 VLE 6320 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD101RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP C32 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 22 VLE 6320 WM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD232RS/A Инструкция по эксплуатации
ferroli DOMItech F 24 Внимательно прочитайте предупреждения содержащиеся в настоящем руководстве т к в них приводятся важные указания по безопасности установки эксплуатации и техобслуживания агрегата Руководство по эксплуатации является неотъемлемой и важной частью агрегата пользователь должен бережно сохранять его для возможного использования в будущем В случае продажи иди передачи агрегата другому владельцу или в случае переезда удостоверьтесь что руководство находится вместе с котлом для того чтобы им мог воспользоваться новый владелец и или монтажник Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифицированным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть причиной вреда для людей животных и имущества Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией аппарата а также с несоблюдением предоставленных им инструкций Перед выполнением любой операции очистки или технического обслуживания отсоедините прибор от сетей питания с помощью главного выключателя и или предусмотренных для этой цели отсечных устройств В случае неисправной и или ненормальной работы агрегата выключите его и воздерживайтесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать или устранить причину неисправности В таких случаях обращайтесь исключительно квалифицированному персоналу Возможные операции по ремонту замене комплектующих должны выполняться только квалифицированными специалистами с использованием исключительно оригинальных запчастей Несоблюдение всего вышеуказанного может нарушить безопасность работы агрегата Для обеспечения безотказной работы агрегата необходимо доверять квалифицированному персоналу проведение периодического технического обслуживания Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению для которого он спроектирован и изготовлен Любое другое его использование следует считать ненадлежащим и следовательно опасным После распаковки аппарата убедитесь в его сохранности Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны быть оставлены в местах доступных детям В случае сомнений не эксплуатируйте агрегат и обратитесь к изготовителю Приведенные в настоящей руководстве изображения дают упрощенное представление изделия которое может несущественно отличаться от готового изделия Данный символ означает Осторожно и сопровождает все указания касающиеся безопасности Строго придерживайтесь таких указаний во избежание опасности вреда для здоровья людей и животных и материального ущерба Данный символ обращает внимание на важное указание или предупреждение Декларация соответствия Изготовитель FERROLI S p A адрес Via Ritonda 78 а 37047 San Bonifacio VR заявляет что настоящее изделие соответствует следующим директивам CEE Директива по газовым приборам 90 396 Директива по К П Д 92 42 Директива по низкому напряжению 73 23 с изменениями внесенными директивой 93 68 Директива по электромагнитной совместимости 89 336 с изменениями внесенными директивой 93 68 Президент и уполномоченный представитель Кавальере дель лаворо почетный титул присуждаемый государством за заслуги в руководстве промышленностью Dante Ferroli RU cod 3540L110 10 2007 Rev 00 83