Ferroli ATLAS D F SI UNIT [23/30] Ат1а5 о е 51 оми

Ferroli ATLAS D F SI UNIT [23/30] Ат1а5 о е 51 оми
ATLAS D F SI UNIT
163RU
cod. 3540I500 - 09/2007 (Rev. 00)
3.3 ɍɯɨɞ ɡɚ ɤɨɬɥɨɦ
ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟ
ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɩɪɨɜɟɪɨɤ ɨɞɢɧ ɪɚɡ ɜ ɝɨɞ:
ɂɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬɵ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ.
ɋɢɫɬɟɦɚ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɞɨɥɠɧɚ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɢɫɩɪɚɜɧɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɬɪɭɛɵ ɩɨɞɚɱɢ ɢ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɬɨɩɥɢɜɚ ɧɚ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɫɭɠɟɧɢɣ, ɜɦɹɬɢɧ ɢ ɬ.ɩ.
ɑɢɫɬɢɬɟ
ɮɢɥɶɬɪ ɧɚ ɤɨɧɬɭɪɟ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɬɨɩɥɢɜɚ.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɱɬɨ ɪɚɫɯɨɞ ɬɨɩɥɢɜɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɦɭ.
ɑɢɫɬɢɬɟ ɝɨɪɟɥɨɱɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɜ ɦɟɫɬɟ ɜɵɯɨɞɚ ɬɨɩɥɢɜɚ ɧɚ ɞɢɫɤɟ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɹ ɬɭɪɛɭɥɟɧɬɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ.
Ⱦɚɬɶ ɝɨɪɟɥɤɟ ɩɨɪɚɛɨɬɚɬɶ ɧɚ ɩɨɥɧɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɨɤɨɥɨ ɞɟɫɹɬɢ ɦɢɧɭɬ, ɡɚɬɟɦ ɩɪɨɢɡɜɟɞɢɬɟ ɚɧɚɥɢɡ ɩɪɨɰɟɫɫɚ
ɝɨɪɟɧɢɹ ɩɭɬɟɦ ɩɪɨɜɟɪɤɢ:
- ɉɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɢ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɜɫɟɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
-
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɜ ɞɵɦɨɨɬɜɨɞɹɳɟɦ ɤɚɧɚɥɟ
- ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ CO2
ɜɞɵɦɨɜɵɯɝɚɡɚɯ
ȼɨɡɞɭɯɨɜɨɞɵ (ɞɥɹ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ) ɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɨɝɨɥɨɜɤɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɫɨɪɟɧɵ
ɢ ɧɟ ɢɦɟɬɶ ɭɬɟɱɟɤ
Ƚɨɪɟɥɤɚ ɢ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɱɢɫɬɵɦɢ; ɧɚ ɧɢɯ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɚɤɢɩɢ. Ⱦɥɹ ɢɯ ɱɢɫɬɤɢ ɧɟ ɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟ
ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢɥɢ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɟ ɳɟɬɤɢ.
ȼɫɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɬɨɩɥɢɜɨɩɪɨɜɨɞɨɜ ɢ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɨɜ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɵɦɢ.
Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ
ɜɨɞɵ ɜ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɨɤɨɥɨ 1 ɛɚɪ; ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɢɜɟɞɢɬɟ ɟɝɨ ɤ ɷɬɨɣ ɜɟɥɢɱɢɧɟ.
ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɧɟ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɧɵɦ.
Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɛɚɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɡɚɩɨɥɧɟɧ.
A
ɑɢɫɬɤɭ ɤɨɠɭɯɚ, ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɜɧɟɲɧɢɯ ɱɚɫɬɟɣ ɤɨɬɥɚ ɦɨɠɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɦɹɝɤɨɣ ɬɪɹɩɤɢ,
ɫɦɨɱɟɧɧɨɣ ɜ ɦɵɥɶɧɨɦ ɪɚɫɬɜɨɪɟ ɜɨɞɵ. Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɥɸɛɵɯ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɯ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ ɢ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɟɣ.
Ɉɱɢɫɬɤɚ ɤɨɬɥɚ
1. Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɬɟɥ ɨɬ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ.
2. Ⱦɟɦɨɧɬɢɪɭɣɬɟ ɜɟɪɯɧɸɸ ɢ ɧɢɠɧɸɸ ɥɢɰɟɜɵɟ ɩɚɧɟɥɢ.
3. Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɞɜɟɪɰɭ, ɨɬɤɪɭɬɢɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɪɭɱɤɢ.
4. ɑɢɫɬɢɬɟ ɜɧɭɬɪɟɧɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɤɨɬɥɚ ɢ ɜɟɫɶ ɞɵɦɨɨɬɜɨɞɹɳɢɣ ɬɪɚɤɬ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɟɪɲɚ ɢɥɢ ɫɠɚɬɵɦ ɜɨɡɞɭɯɨɦ.
5. ȼɵɩɨɥɧɢɜ ɨɱɢɫɬɤɭ, ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɞɜɟɪɰɭ ɢ ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ ɟɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɪɭɱɤɨɣ.
Ⱦɥɹ ɨɱɢɫɬɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ.
Ⱦɟɦɨɧɬɚɠ ɝɨɪɟɥɤɢ
ɋɧɢɦɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɣ ɤɚɦɟɪɵ (B) ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤɨ ɜɫɟɦ ɱɚɫɬɹɦ.
Ɉɬɜɢɧɬɢɬɟ ɝɚɣɤɭ (A) ɢ ɩɪɢɜɟɞɢɬɟ ɝɨɪɟɥɤɭ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ , ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɟɦ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɫɨɩɥɭ.
ɪɢɫ. 34 - Ⱦɟɦɨɧɬɚɠ ɝɨɪɟɥɤɢ
A
B

Содержание

ГеггоН АТ1А5 О Е 51 ОМИ 3 3 Уход за котлом Периодические проверки Для обеспечения эффективной работы агрегата в течение продолжительного времени необходимо обеспечить выполнение квалифицированными специалистами следующих проверок один раз в год Исправность работы устройств управления и безопасности Система удаления дымовых газов должна находиться в исправном состоянии Проверьте трубы подачи и возврата топлива на отсутствие сужений вмятин и т п Чистите фильтр на контуре всасывания топлива Проверьте что расход топлива соответствует номинальному Чистите горелочную головку в месте выхода топлива на диске образования турбулентного потока Дать горелке поработать на полной мощности в течение около десяти минут затем произведите анализ процесса горения путем проверки Правильности настройки всех элементов указанных в настоящем руководстве Температуры дымовых газов в дымоотводящем канале Содержание СО2 в дымовых газах Воздуховоды для притока воздуха и удаления дымовых газов и соответствующие оголовки не должны быть засорены и не иметь утечек Горелка и теплообменник должны быть чистыми на них не должно быть накипи Для их чистки не применяйте химические средства или металлические щетки Все соединения топливопроводов и водопроводов должны быть герметичными Давление воды в холодной системе должно составлять около 1 бар в противном случае приведите его к этой величине Циркуляционный насос не должен быть заблокированным Расширительный бак должен быть заполнен Т Зг Чистку кожуха панели управления и других внешних частей котла можно производить с помощью мягкой тряпки 4 0 смоченной в мыльном растворе воды Запрещается применение любых абразивных моющих средств и растворителей Очистка котла 1 Отключите котел от сети электропитания 2 Демонтируйте верхнюю и нижнюю лицевые панели 3 Откройте дверцу открутив соответствующие ручки 4 Чистите внутреннюю часть котла и весь дымоотводящий тракт с помощью ерша или сжатым воздухом 5 Выполнив очистку закройте дверцу и закрепите ее соответствующей ручкой Для очистки горелки следуйте указаниям изготовителя Демонтаж горелки Снимите крышку герметичной камеры В для получения доступа ко всем частям Отвинтите гайку А и приведите горелку в положение обеспечивающем доступ к соплу рис 34 Демонтаж горелки ни сой 35401500 09 2007 Реу 00 163

Скачать