Braun MQ3025WH SPAGHETTI Инструкция по эксплуатации онлайн

www.braunhousehold.com
Type 4192
Hand blender
MultiQuick 3
useh
o
o
ld
.
c
c
o
o
m
5722112054_MQ_3000-3045_INT_S1.indd 15722112054_MQ_3000-3045_INT_S1.indd 1 05.07.16 15:4005.07.16 15:40
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 82 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
Содержание
- Multiquick 3 1
- _mq_3000 3045_int_s1 1
- _mq_3000 3045_int_s2 2
- Bc bc bc 3
- Ca ca ca 3
- Hc hc hc 3
- _mq_3000 3045_int_s4 3
- Bc bc bc 4
- Ca ca ca 4
- Hc hc hc 4
- _mq_3000 3045_int_s5 4
- Das gerät und seine anschlusslei tung sind von kindern fernzuhalten 5
- Deutsch 5
- Die messer sind sehr scharf behandeln sie die messer mit größter vorsicht um verletzungen zu vermeiden 5
- Dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden 5
- Dieses gerät ist ausschließlich zum gebrauch im haushalt und für haus haltsübliche mengen konstruiert 5
- Dieses gerät kann von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si cheren gebrauchs des gerätes un terwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Gebrauch des gerätes 5
- Keines der teile darf im mikrowellen herd verwendet werden 5
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 5
- Prüfen sie vor der inbetriebnahme ob die spannungsangabe auf dem gerät mit ihrer netzspannung über einstimmt 5
- Pürierstab a 5
- Reinigung und benutzerwartung dür fen nicht unbeaufsichtigt durch kin der durchgeführt werden 5
- Schalten sie das gerät immer aus wenn es unbeaufsichtigt ist und zie hen sie den netzstecker vor dem zusammenbau auseinanderneh men reinigen oder aufbewahren 5
- Teile und zubehör 5
- Vor dem gebrauch 5
- Vorsicht 5
- Wenn das anschlusskabel beschädigt ist muss dieses vom hersteller des sen kundendienst oder ähnlich quali fiziertem fachpersonal ersetzt wer den um gefahr für den benutzer zu vermeiden 5
- _mq_3000 3045_int_s6 82 5
- Schlagbesen a 6
- Zerkleinerer b 6
- Pflege und reinigung c 7
- Always unplug or switch off the appli ance when it is left unattended and before assembling disassembling cleaning and storing 8
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance 8
- Before use 8
- Blending shaft a 8
- Caution 8
- Children shall be kept away from the appliance and its mains cord 8
- Children shall not play with the appli ance 8
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 8
- Do not use any part in the microwave 8
- English 8
- How to use the appliance 8
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 8
- Parts and accessories 8
- The blades are very sharp to avoid injuries please handle blades with utmost care 8
- This appliance can be used by per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 8
- This appliance is designed for house hold use only and for processing nor mal household quantities 8
- This appliance shall not be used by children 8
- Chopper accessory b 9
- Whisk accessory a 9
- Care and cleaning c 10
- For uk only 10
- Attention 11
- Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond 11
- Avant utilisation 11
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour trai ter des quantités domestiques 11
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par 11
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans ex périence et savoir faire dans la me sure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus 11
- Français 11
- Les lames sont très cou pantes manipulez les avec précautions afin d éviter toute blessure 11
- Manche de mixage a 11
- N utilisez aucun des éléments de ce produit au micro ondes 11
- Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil sans surveillance 11
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil 11
- Pièces et accessoires 11
- Si le cordon d alimentation est en dommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger 11
- Tenir l appareil et son cordon d ali mentation secteur hors de portée des enfants 11
- Toujours éteindre ou débrancher l appareil lorsque laissé sans surveil lance et avant de l assembler le dé monter le nettoyer ou le ranger 11
- Utilisation de l appareil 11
- À celle indiquée sous l appareil bloc moteur 11
- Accessoire de hacheur b 12
- Accessoire fouet a 12
- Entretien et nettoyage c 13
- Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar 14
- Antes de empezar 14
- As personas con capacidades físi cas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y expe riencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a su uso de una forma segura y que compren dan los peligros que este conlleva 14
- Brazo de batir a 14
- Cuidado 14
- Cómo usar el aparato 14
- Español 14
- Este aparato ha sido diseñado exclu sivamente para el uso doméstico y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar 14
- Este dispositivo no debe ser utilizado por niños 14
- Las cuchillas están muy afiladas para evitar lesiones por favor maneje las cuchillas con el máximo cuidado 14
- Los niños no deben jugar con el apa rato 14
- Los niños no realizarán trabajos de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión 14
- No use ninguna de las piezas en el microondas 14
- Piezas y accesorios 14
- Se debe mantener a los niños aparta dos del aparato y de su cable de co rriente 14
- Si el cable de alimentación está da ñado para evitar riesgos debe reem plazarlo el fabricante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar 14
- Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desa tendido y antes de armarlo desar marlo limpiarlo o almacenarlo 14
- Accesorio batidor a 15
- Accesorio picador b 15
- Cuidado y limpieza c 16
- A limpeza e a manutenção realizada pelo utilizador não serão realizadas por crianças sem supervisão 17
- Antes de conectar o aparelho à cor rente verifique se a voltagem indica da na base do aparelho corresponde à do seu lar 17
- Antes de utilizar o seu aparelho 17
- As lâminas são muito afiadas para evitar ferimentos manuseie as lâminas com o máximo cuidado 17
- Atenção 17
- Como utilizar o aparelho 17
- Desligue sempre o cabo de alimenta 17
- Eixo de mistura a 17
- Em caso de dano o cabo de alimen tação tem de ser substituído pelo fabricante por um seu agente de assistência técnica ou por uma pes soa igualmente qualificada com vista a evitar potenciais perigos 17
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais 17
- Este aparelho não deve ser usado por crianças 17
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas sen soriais ou mentais ou sem experiên cia e conhecimentos se supervisio nadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com preendam os perigos envolvidos 17
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho 17
- Não deixe que crianças se aproxi mem do aparelho e do cabo de ali mentação do mesmo 17
- Não utilize nenhuma peça no micro ondas 17
- Peças e acessórios 17
- Português 17
- Xado sem vigilância e antes de o mon tar desmontar limpar ou armazenar 17
- Ção ou o aparelho quando este for dei 17
- Acessório para bater a 18
- Acessório picador b 18
- Cuidados e limpeza c 19
- Assicuratevi che il voltaggio del vo stro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del pro dotto 20
- Asta di miscelazione a 20
- Attenzione 20
- Come utilizzare l apparecchio 20
- I bambini devono essere tenuti lonta ni dall apparecchio e dal cavo di rete 20
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 20
- I bambini non devono utilizzare que sto dispositivo 20
- Italiano 20
- L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa 20
- Le lame sono molto affiliate per evitare lesioni si prega di maneggiare le lame con cau tela 20
- Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde 20
- Parti e accessori 20
- Prima dell utilizzo 20
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervision 20
- Questo dispositivo può essere utiliz zato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sorve gliate o istruite su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se pren dono conoscenza die rischi implicati 20
- Se il cavo di alimentazione è danneg giato deve essere sostituito dal fab bricante dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone si milmente qualificate al fine di evitare pericoli 20
- Staccare sempre l apparecchio dall alimentazione o spegnerlo quan do lo si lascia incustodito e prima di montaggio smontaggio pulizia con servazione 20
- Frusta a 21
- Tritatutto b 21
- Cura e pulizia c 22
- Als het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens onderhoudsverte genwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar lijke situaties te voorkomen 23
- Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het volta 23
- De messen zijn uiterst scherp om letsels te vermij den moeten de messen zeer voorzichtig gehanteerd worden 23
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen 23
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fy sieke zintuiglijke of mentale vermo gens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij onder speciaal toezicht of wanneer ze werden geïnstrueerd in het veilige gebruik van het toestel en tenzij ze de ermee verbonden risico s kennen 23
- Ge van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staat vermeld op de onderkant van het apparaat 23
- Gebruik geen van de onderdelen in de magnetron 23
- Het apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het ver werken van huishoudelijke hoeveel heden 23
- Hoe gebruikt u het toestel 23
- Kinderen moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat en zijn netsnoer 23
- Kinderen mogen niet met het appa raat spelen 23
- Mengschacht a 23
- Nederlands 23
- Onderdelen en accessoires 23
- Ontkoppel of schakel het toestel altijd uit wanneer u het alleen laat en voor het gemonteerd gedemonteerd gereinigd of weggeborgen wordt 23
- Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kin deren uitgevoerd worden 23
- Vóór gebruik 23
- Waarschuwing 23
- Hakaccessoire b 24
- Klopaccessoire a 24
- Verzorging en reiniging c 25
- Bemærk 26
- Blenderskaft a 26
- Børn må ikke lege med apparatet 26
- Børn skal holdes væk fra apparatet og dets strømkabel 26
- Dele og tilbehør 26
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning 26
- Dette apparat kan benyttes af perso ner med reducerede fysiske sensori ske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i bru gen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer 26
- Dette apparat må ikke benyttes af børn 26
- Før ibrugtagning 26
- Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko 26
- Ingen af delene må anvendes i mikro ovn 26
- Knivene er meget skarpe for at undgå skader skal knivene håndteres yderst forsigtigt 26
- Kontroller før brug at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangi velsen i bunden af apparatet 26
- Rengøring og brugerens vedligehol delse må ikke foretages af børn uden opsyn 26
- Sådan bruges apparatet 26
- Træk altid stikket ud eller sluk for apparatet når det er uden opsyn og før det samles skilles ad rengøres eller stilles til opbevaring 26
- Hakketilbehør b 27
- Pisketilbehør a 27
- Pleje og rengøring c 28
- Advarsel 29
- Apparatet og tilhørende strømledning må holdes utenfor barns rekkevidde 29
- Barn skal ikke leke med apparatet 29
- Deler og tilbehør 29
- Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered 29
- Dette apparatet kan brukes av perso ner med fysiske følelsesmessige eller psykiske funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunn skap dersom de har fått opplæring eller instruksjon om bruken av utsty ret på en sikker måte og dersom de har forstått farene som er knyttet til dette 29
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn 29
- Før bruk 29
- Før du setter støpselet i stikkontak ten sjekk at spenningen korrespon derer med spenningsangivelsen som er trykt på apparatet 29
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten en av deres serviceverksteder eller annen kvalifisert person for å unngå risiko for skader 29
- Ingen av delene skal benyttes i mikro bølgeovn 29
- Miksekanal a 29
- Ning av mengder som er vanlig i pri vathusholdninger 29
- Rengjøring og vedlikehold må ikke gjøres av barn uten at de er under tilsyn 29
- Skjærebladene er svært skarpe håndter skjærebla dene varsomt for å unngå skader 29
- Slik brukes apparatet 29
- Trekk alltid ut stikkontakten eller skru av utstyret når det ikke er under opp syn og før montering demontering rengjøring eller lagring 29
- Hakketilbehør b 30
- Vispetilbehør a 30
- Pleie og rengjøring c 31
- Barn får inte leka med apparaten 32
- Barn ska hållas utom räckhåll för apparaten och dess nätkabel 32
- Delar och tillbehör 32
- Den här apparaten kan användas av personer med minskad kroppslig mental eller sensorisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten ifall de övervakas eller har fått instruktioner i hur apparaten ska användas på ett säkert sätt samt att personen är införstådd med vilka risker som ingår 32
- Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder 32
- Denna apparat ska inte användas av barn 32
- Före användning 32
- Ingen av delarna får användas i mikrovågsugn 32
- Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer överens med den som anges på apparatens undersida 32
- Knivbladen är väldigt vassa hantera knivbladen ytterst försiktigt för att förhindra skador 32
- Koppla alltid från eller stäng av apparaten när den lämnas utan tillsyn och innan montering demontering rengöring eller förvaring 32
- Mixerskaft a 32
- Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dennes serviceagent eller en annan behörig person för att undvika fara 32
- Rengöring och underhåll bör inte utföras av barn utan övervakning 32
- Svenska 32
- Så använder du apparaten 32
- Varning 32
- Hacktillbehör b 33
- Visptillbehör a 33
- Vård och rengöring c 34
- Alä käytä mitään laiteen osaa mik roaaltouunissa 35
- Ennen käyttöä 35
- Jos virransyöttöjohto vahingoittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdet tava se vaarojen välttämiseksi 35
- Laitteen käyttäminen 35
- Lapset eivät myöskään saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa 35
- Lapset eivät saa koskea laitteeseen ja sen virtajohtoon 35
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella 35
- Osat ja lisävarusteet 35
- Sammuta laite tai irrota pistoke sei nästä aina kun sitä ei käytetä sekä ennen kokoamista purkamista puh distusta tai varastoimista 35
- Sekoitusvarsi a 35
- Tarkista laitteen pohjasta ennen käyt töönottoa että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 35
- Terät ovat erittäin teräviä käsittele teriä erittäin varovai sesti välttyäksesi vammoilta 35
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön 35
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön 35
- Tätä laitetta saa käyttää myös henki lö jonka fyysinen aistillinen tai henki nen kyky on alentunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä jos hänen toimin taansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet 35
- Varoitus 35
- Pilkontalisävaruste b 36
- Vispilälisävaruste a 36
- Hoito ja puhdistus c 37
- Części i osprzęt 38
- Polski 38
- Przed użyciem 38
- Jak korzystać z urządzenia 39
- Końcówka do siekania b 39
- Końcówka do trzepania a 39
- Trzonek blendera a 39
- Konserwacja i czyszczenie c 40
- Díly a příslušenství 41
- Děti by se měly udržovat v dostateč né vzdálenosti od přístroje a jeho pří vodní šňůry 41
- Jak používat přístroj 41
- Je li přívodní šňůra poškozená musí ji vyměnit výrobce jeho servisní zá stupce nebo podobně kvalifikované osoby aby se předešlo nebezpečí 41
- Nepoužívejte žádný díl v mikro vlnné troubě 41
- Nože jsou velmi ostré abyste předešli poranění zacházejte s noži velmi opatrně 41
- Osoby se sníženými fyzickými sen zorickými nebo duševními schop nostmi nebo s nedostatkem zkuše ností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze pod dozorem nebo po instruktáži týkající se bezpečného používání přístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikům 41
- Před použitím 41
- Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji 41
- S přístrojem si děti nesmějí hrát 41
- Spotřebič vypněte nebo vytáhněte šňůru ze zásuvky vždy když je pone chán bez dozoru a před sestavová ním rozebíráním čištěním nebo uskladněním 41
- Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracovávání množství normálních v domácnosti 41
- Tento přístroj nesmějí používat děti 41
- Český 41
- Čištění a uživatelskou údržbu by děti neměly provádět bez dozoru 41
- Šlehací násada a 41
- Příslušenství na sekání b 42
- Šlehací příslušenství a 42
- Péče a čištění c 43
- Ak je napájací kábel poškodený je v záujme zachovania bezpečnosti pou žívateľa aby ho výrobca jeho zákaz nícky servis alebo podobne kvalifiko vaný personál vymenil 44
- Ak je prístroj bez dozoru vypnite ho pred zložením rozložením čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú zástrčku 44
- Deti sa musia zdržiavať v dostatočnej vzdialenosti od prístroja a jeho hlav ného napájacieho kábla 44
- Deti sa nesmú hrať s prístrojom 44
- Diely a príslušenstvo 44
- Hriadeľ mixéra a 44
- Obsluha spotrebiča 44
- Ostrie je mimoriadne ostré zaobchádzajte s ním veľmi opatrne aby ste sa neporanili 44
- Pred použitím 44
- Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji 44
- Slovenský 44
- Tento spotrebič je navrhnutý výlučne pre použitie v domácnosti a pre spra covávanie normálnych množstiev v domácnosti 44
- Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými vnemový mi alebo mentálnymi schopnosťami prípade osoby s nedostatočnými skú senosťami a znalosťami ak na ne dohliada iná osoba prípadne boli zaškolení v používaní zariadenia bez pečným spôsobom a porozumeli ne bezpečenstvám ktoré im hrozia 44
- Toto zariadenie nie je určené na pou žitie deťmi 44
- Upozornenie 44
- Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru 44
- Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovlnnej rúre 44
- Doplnková metlička a 45
- Doplnkový krájač b 45
- Starostlivosť a čistenie c 46
- A kések rendkívül élesek a sérülések elkerülése érde kében kérjük bánjon rendkí vül óvatosan a késekkel 47
- A készülék használata 47
- A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem vé gezhetik felügyelet nélkül 47
- A készüléket korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve tapasztalattal vagy kellő tudással nem rendelkező sze mélyek is használhatják megfelelő felügyelet vagy a készülék biztonsá gos használatára vonatkozó útmuta tás mellett és a veszélyek megértése esetén 47
- A készüléket és annak tápkábelét gyermekektől elzárva tartsa 47
- Alkatrészek és tartozékok 47
- Egyik alkatrészt se használja mikro hullámú sütőben 47
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják 47
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték 47
- Figyelem 47
- Gyermekek ne játsszanak a készülék kel 47
- Ha a tápkábel meghibásodott akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak szervizügynökével vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt 47
- Ha nem használja a készüléket vala mint összeszerelés szétszerelés tisztítás és tárolás előtt minden eset ben kapcsolja ki a készüléket 47
- Használat előtt 47
- Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a ké szüléken jelzett értéknek 47
- Keverőszár a 47
- Magyar 47
- Aprítótartozék b 48
- Habverő tartozék a 48
- Rendbentartás és tisztítás c 49
- Ako se opskrbni kabel ošteti mora ga zamijeniti proizvođač njegova servi sna služba ili osoba sličnih kvalifikaci ja kako bi se izbjegle moguće opa snosti 50
- Dijelovi i pribor 50
- Djeca se ne smiju igrati s aparatom 50
- Držite djecu podalje od aparata i nje gova strujnog kabela 50
- Hrvatski 50
- Kako koristiti uređaj 50
- Nastavak za miksanje a 50
- Ne koristite nijedan dio uređaja u mi kro valnoj pećnici 50
- Noževi su vrlo oštri rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđivanja 50
- Ovaj uređaj je osmišljen isključivo za upotrebu u domaćinstvu i za obradu normalnih količina koje se u doma ćinstvu koriste 50
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nad zorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost 50
- Ovaj uređaj ne bi smjela koristiti dje ca 50
- Prije uključivanja u utičnicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja 50
- Prije uporabe 50
- Uvijek izvucite utikač strujnog kabela ili isključite aparat kad ga ostavite bez nadzora te prije montaže demonta že čišćenja ili pohrane 50
- Čišćenje i korisničko održavanje apa rata ne smiju se povjeriti djeci bez nadzora 50
- Pjenjača a 51
- Sjeckalica b 51
- Održavanje i čišćenje c 52
- Deli in nastavki 53
- Mešalna gred a 53
- Naprava je namenjena izključno upo rabi v gospodinjstvu in predelavi take količine živil ki je običajna za gospo dinjstvo 53
- Nobenega dela naprave ne postavite v mikrovalovno pečico 53
- Opozorilo 53
- Otroci brez nadzora ne smejo op ravljati čiščenja in vzdrževanja 53
- Otroci ne smejo uporabljati tega apa rata 53
- Otroci se ne smejo igrati z aparatom 53
- Otroci se ne smejo zadrževati v ob močju aparata in glavnega kabla 53
- Pred uporabo 53
- Preden priključite aparat na električ no vtičnico preverite če vaša omre žna napetost ustreza napetosti ki je navedena na aparatu 53
- Rezila so zelo ostra da bi preprečili poškodbe vas prosimo upravljajte z rezili z največjo možno skrbnostjo 53
- Slovenski 53
- Uporaba naprave 53
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanjšane telesne čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo za dostnega znanja oz izkušenj je do voljena samo če so pod nadzorom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem povezane 53
- V primeru da je napajalni kabel po škodovan ga mora zamenjati proi zvajalec njihov serviser ali podobno kvalificirana oseba da bi se izognili nevarnosti 53
- Vedno izklopite ali izključite aparat kadar je nenadzorovan in pred sesta vljanjem razstavljanjem čiščenjem ali skladiščenjem 53
- Nastavek za sekljanje b 54
- Nastavek za stepanje a 54
- Vzdrževanje in čiščenje c 55
- Başında bulunmadığınız zamanlarda ve monte etme sökme temizleme veya saklama işlemlerinden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin veya cihazı kapatın 56
- Bu cihaz cihazın güvenli biçimde kullanımına ilişkin denetime veya bil gilendirmeye tabi tutulmuş olan ve mevcut risklerin farkında olan fiziksel duyusal veya zihinsel yetileri düşük ya da tecrübesi ve bilgisi olmayan kim seler tarafından kullanılabilir 56
- Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanı lan miktarların işlenmesi için tasarlan mıştır 56
- Bu cihaz çocuklar tarafından kullanıl mamalıdır 56
- Bıçaklar çok keskindir yaralanmalara karşı lütfen bıçakları çok dikkatli bir şekilde kullanın 56
- Cihazı prize takmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz 56
- Cihazın herhangi bir parçasını mikro dalga fırında kullanmayın 56
- Cihazın kullanılması 56
- Dikkat 56
- Güç kablosu hasarlıysa riski önlemek için üretici servis yetkilisi veya benzer ehliyete sahip kişiler tarafından de ğiştirilmelidir 56
- Karıştırma mili a 56
- Parçalar ve aksesuarlar 56
- Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz bir şekilde çocuklar tarafından yapıl mamalıdır 56
- Türkçe 56
- Uyarı 56
- Çocuklar cihazdan ve güç kablosun dan uzak tutulmalıdır 56
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 56
- Doğrama aksesuarı b 57
- Çırpma aksesuarı a 57
- Bakım ve temizleme c 58
- Acest aparat este proiectat excluziv pentru uz casnic pentru procesarea de cantităţi obişnuite de gospodărie 59
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii 59
- Acest aparat poate fi utilizat de per soanele cu capacităţi fizice senzoria le sau mentale reduse sau de persoa nele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea în siguran ţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg pericolele la care se expun 59
- Atenţie 59
- Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest aparat 59
- Cum se utilizează aparatul 59
- Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu trebuie realizate de către copii fără supravegherea unui adult 59
- Dacă cordonul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele cali ficate pentru a se evita potenţialele pericole 59
- Lamele sunt foarte ascuţite pentru a evita accidentele mânuiţi lamele cu cea mai mare grijă 59
- Nu lăsaţi aparatul şi cordonul de ali mentare la îndemâna copiilor 59
- Nu utilizaţi piesele aparatului în cup tor cu microunde 59
- Piciorul de amestecare a 59
- Piese şi accesorii 59
- Rom â n ă ro md 59
- Scoateţi din priză sau opriţi aparatul întotdeauna atunci când îl lăsaţi ne supravegheat şi înainte de asambla re dezasamblare curăţare sau depo zitare 59
- Înainte de conectarea la priză verifi caţi dacă tensiunea acesteia cores punde celei indicate pe aparat 59
- Înainte de utilizare 59
- Accesoriu dispozitiv de bătut a 60
- Accesoriul tocător b 60
- Îngrijire şi curăţare c 61
- Άξονας ανάμιξης a 62
- Απαγορεύεται η χρήση των εξαρτημά των της συσκευής σε φούρνο μικρο κυμάτων 62
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και για επεξεργασία οικιακών ποσοτήτων 62
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησι μοποιείται από παιδιά 62
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο ποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυ σικές αντιληπτικές ή διανοητικές ικα νότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εάν έχουν καταλάβει τους πιθανούς κινδύνους 62
- Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει φθαρεί θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το εξουσιο δοτημένο συνεργείο του ή από κατάλ ληλα καταρτισμένα άτομα προκειμέ νου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος 62
- Ελληνικά 62
- Μέρη και εξαρτήματα 62
- Οι λάμες είναι εξαιρετικά κοφτερές για να αποφύγετε τους τραυματισμούς χειρίζε στε τις λάμες με εξαιρετική προσοχή 62
- Πάντα να αποσυνδέετε ή να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν την συναρμολόγηση αποσυ ναρμολόγηση τον καθαρισμό ή τη φύλαξη 62
- Πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που υποδεικνύ εται πάνω στη συσκευή 62
- Πριν τη χρήση 62
- Προσοχή 62
- Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη 62
- Τα παιδιά να μην έρχονται σε επαφή με τη συσκευή και το καλώδιο τροφο δότησης της συσκευής 62
- Τα παιδιά να μην παίζουν με τη συ σκευή 62
- Τρόπος χρήσης της συσκευής 62
- Εξάρτημα για το χτυπητήρι a 63
- Εξάρτημα κόφτη b 63
- Φροντίδα και καθαρισμός c 64
- Ако захранващият кабел е повре ден той трябва да бъде сменен от производителя сервизния техник или други квалифицирани лица с цел избягване на опасности 65
- Български 65
- Винаги изключвайте уреда когато не е под наблюдение и преди сгло бяване разглобяване почистване или съхранение 65
- Децата трябва да стоят далече от уреда и от захранващия му кабел 65
- Как да използвате уреда 65
- Не позволявайте на деца да си иг раят с уреда 65
- Не поставяйте никакви части в ми кровълновата фурна 65
- Нието на вашата електрозахранва ща мрежа отговаря на напреже нието означено върху него 65
- Ножовете са много остри за да избегнете наранява не отнасяйте се към ножовете с изключително внимание 65
- Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се из вършва от деца без надзор 65
- Преди да включите уреда към кон такта проверете дали напреже нието на вашата електрозахранва 65
- Преди да започнете работа 65
- Предупреждение 65
- Приставка за пасиране a 65
- Този уред е създаден за домашна употреба за количества нужни за едно домакинство 65
- Този уред може да се използва от лица с ограничени физически сетивни или умствени недъзи или без опит и познания ако го правят под наблюдение или съгласно с инструкциите за използване на уреда по безопасен начин и ако осъзнават евентуалните рискове 65
- Този уред не трябва да се използва от деца 65
- Части и принадлежности 65
- Приставка за разбиване a 66
- Приставка за рязане b 66
- Поддръжка и почистване c 67
- Аза 68
- Араластыр ыш білігі a 68
- Араусыз алдырылса ж не жинау б лшектеу тазалау немесе са тау а ою алдында р ашан рыл ыны розеткадан суыры ыз 68
- Б л рыл ы й шарусында олдану а ана арнал ан ж не та амдарды й шаруасына ажетті м лшерде ана олдану ажет 68
- Б л рыл ыны балаларды олданбауы тиіс 68
- Б лшектер ж не керек жара тар 68
- Балалар рыл ы мен оны уат сымынан алыстатылуы тиіс 68
- Балалар рыл ымен ойнамауы тиіс 68
- Егер уатпен амту сымы за ымдал ан болса жара атты болдырмау шін ол ндіруші оны ызмет к рсету агенті немесе сас кілеттігі бар т л алар тарапынан ауыстырылуы тиіс 68
- Ескертпе 68
- Ешбір б лшекті ыс а тол ынды пеште пайдаланба ыз 68
- Ж здер те ткір болады жара аттануды болдырмау шін ж здерді са ты пен олданы ыз 68
- Имылдау сезіну немесе ойлау абілеті шектеулі ж не т жірбиесі мен хабары жо т л алар а рыл ыны ауіпсіз т рде олдану жайлы н с аулы тар берілген жа дайда ж не т нетін ауіпті т сінген жа дайда ана олдануына р сат етіледі 68
- Пюре жабды ы 68
- Рыл ыны а ытпа а оспас б рын а ытпаны уат к ші рыл ыда к рсетілген уат к шіне сай екеніне к з жеткізі із 68
- Рыл ыны алай олдану керек 68
- Тазалау ж не техникалы ызмет к рсету балалар тарапынан ба ылаусыз орындалмауы тиіс 68
- Араластыр ыш жабды ы a 69
- Турау жабды ы b 69
- К ту ж не тазалау c 70
- А аулы ты т зету 71
- Внимание 72
- Всегда отключайте прибор от сети или выключайте его если он оста ётся без присмотра а также перед сборкой разборкой чисткой или хранением 72
- Данный прибор предназначен ис ключительно для бытового исполь зования и рассчитан на переработ ку объемов продукции в масштабах домашнего хозяйства 72
- Детали и принадлежности 72
- Детали прибора не предназначены для использования в микровол но вых печах 72
- Детям запрещено играть с прибо ром 72
- Если соединительный кабель по врежден то его должен заменить производитель сервисная служба или специалисты такой же квали фикации с целью предотвращения опасности для пользователя 72
- Запрещена чистка и уход за прибо ром детьми без присмотра 72
- Использование прибора 72
- Ножи очень острые во избежание травм пожалуй ста обращайтесь с ножами с особой осторожностью 72
- Перед использованием 72
- Перед подключением проверьте соответствие напряжения в сети напряжению указанному на приборе 72
- Русский 72
- Стержень блендера а 72
- Устройство может использоваться лицами с ограниченными физиче скими сенсорными или умствен ными способностями или лицами не обладающими достаточным опытом и знаниями при условии если использование осуществля ется под надзором или они прошли инструктаж по безопасному поль зованию устройством и осознают потенциальные опасности 72
- Устройство не предназначено для использования детьми 72
- Хранить прибор и его главный сое динительный кабель вдали от де тей 72
- Насадка венчик a 73
- Насадка измельчитель b 73
- Уход и очистка c 74
- Устранение неисправностей 75
- Деталі пристрою не призначені для використання у мікрохвильових пічках 76
- Деталі та аксесуари 76
- Дітям заборонено бавитись з да ним приладом 76
- Завжди вимикайте або від єднуйте прилад від мережі перед монта жем демонтажем чищенням збе ріганням або якщо залишаєте його без нагляду 76
- Насадка блендер а 76
- Не слід допускати дітей до приладу та його мережного шнура 76
- Ножи очень острые во избежание травм пожалуй ста обращайтесь с ножами с особой осторожностью 76
- Перед використанням 76
- Перед включенням в мережу упев ніться що ваша напруга відповідає напрузі вказаній на приладі 76
- Пристрій дозволяється використо вувати особам з обмеженими фі зичними й сенсорними можливос тями чи розумовими здібностями або особам що не мають достат нього досвіду та знань якщо вони перебувають під наглядом або от римали інструкції щодо викори стання приладу й усвідомлюють небезпеку що може виникнути через неправильну експлуатацію 76
- Пристрій заборонено використову вати дітям 76
- Увага 76
- Українська 76
- Цей пристрій розроблено лише для побутового використання та для обробки 76
- Чищення і обслуговування не по винні здійснюватися дітьми без нагляду 76
- Як використовувати пристрій 76
- Якщо мережний шнур пошкодже ний його слід замінити у виробни ка сервісного представника або аналогічної особи щоб уникнути небезпеки 76
- Насадка вінчик a 77
- Насадка для нарізки b 77
- Догляд та чищення c 78
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا 79
- ﺔﻣﺮﻔﻤﻟا ﻖﺤﻠﻣ 80
- ﻖﻔﺨﻟا ﻖﺤﻠﻣ 80
- تﺎﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ةدﺎﺣ تاﺮﻔﺸﻟا صﺮﺤﺑ تاﺮﻔﺸﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻰﺟﺮ ﻳ ﺪﻳﺪﺷ 81
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ءاﺰﺟﻷا 81
- زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﺎﻔﻃﻷا مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ 81
- زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻘﻳﺮﻃ 81
- زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺚﺒﻌﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ 81
- صﺎﺨﺷﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ وأ ﺔﻴﺴﻔﻨﻟا تارﺪﻘﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تﺎﻗﺎﻋﻹا يوذ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻤﻣ وأ ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﻢﻫدﺎﺷرإ ﻢﺗ اذإ ﻚﻟذو ةدوﺪﺤﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣو اذإو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ ﻢﻬﺒﻳرﺪﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ يﻮﻄﻨﻳ ﻲﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻳارد ﻰﻠﻋ اﻮﻧﺎﻛ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 81
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ 81
- وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺎﻤﺋاد ﻢﻗ ﻞﺒﻗ ﻚﻟﺬﻛو ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻟا ﺪﻌﺑ ﻪﻛﺮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻪﻗﻼﻏإ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 81
- ﺐﺠﻳ ﻪﻧﺈﻓ ﺎﻔﻟﺎﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ نﺎﻛ اذإ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴﻛو وأ ﻊﻨ ﺼﻟا ﺔﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺔﻴﻨﻓ تاﺮﺒﺨﺑ ﻊﺘﻤﺘﻳ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺔﻳأ يدﺎﻔﺗ ضﺮﻐﺑ ﻚﻟذو ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ 81
- ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﻢﻬﻴﻠﻋ فﺮﺸﻳ ﻦﻣ دﻮﺟو ﻲﻓ ﻻإ لﺎﻔﻃﻷا 81
- ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻴﻤﻜﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ضاﺮﻏﻷو 81
- ﻂﻠﺨﻟا رﻮﺤﻣ 81
- ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺐﺠﻳ رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻚﻳﺪﻟ رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻔﺳأ عﻮﺒﻄﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﺔﻤﻴﻗ 81
- ﻞﺑﺎﻛ ﻦﻋو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ لﺎﻔﻃﻷا ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا 81
- ﻞﺧاد زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺟ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا 81
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 81
- ﻲﺑﺮﻋ 81
Похожие устройства
- Daewoo DWD-CV702W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RDPD 96407 JD EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HFP 8202 WOS Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JW3AR Инструкция по эксплуатации
- Remington Volume and Curl AS7051 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM21.117.SB Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ2 1267 тип СG мод.3202 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 тип RGмод.2401 Инструкция по эксплуатации
- Flama ПГ4 1465 ТИП FGМОД.2406 Инструкция по эксплуатации
- Braun HC5010 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW65K42E00S Инструкция по эксплуатации
- Wahl Micro Lithium Pen (5640-1016) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.38Г(Щ) White Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.37Г(КР) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.36Г(КР) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.36Г(Щ) Black Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 436 SEH Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 Hygiene Dry SMV45IX01R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 NatureCool KGV36XW2AR Инструкция по эксплуатации