Braun 8390cc Silver [12/84] Affichage
Содержание
- Series 8 1
- Www braun com 1
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 2 of 88 2
- A 15b 15c 3
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 3 of 88 3
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 4 of 88 4
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 5 of 88 5
- Basic operating information 6
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 6 of 88 6
- Charging 6
- English 6
- Important your appliance is provided with a power supply which has an integrated trans former safety extra low voltage do not exchange or tamper with any part of it otherwise there is risk of an electric shock only use the power sup ply provided with your appliance if the appliance is marked 492 you can use it with any braun power supply 492 xxxx this appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower for safety reasons it can only be operated cordless detach the shaver from the power supply before using it with water do not open the appliance the rechargeable batteries included can only be replaced by an authorized braun service centre do not use if the appliance the foil or the power supply are damaged this appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and knowledge if they have been given supervision or instruction con cerning the safe use of th 6
- Shaver 6
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 7 of 88 7
- Cleaning 7
- Display 7
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 8 of 88 8
- C c installation 8
- C c usage 8
- Clean charge station c c 8
- Cleaning cartridge replacement 8
- Removing the shaver from the c c 8
- Accessories 9
- Braun recommends changing your shaver s foil cutter cassette every 18 months to maintain your shaver s maximum performance available at your dealer or braun service centres foil cutter cassette 83m cleaning cartridge ccr braun shaver cleaner spray 9
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 9 of 88 9
- Electric waste for environment protection do not dispose of in household waste but for recycling take to electric waste collection points provided in your country 9
- Environmental notice 9
- Product contains batteries and or recyclable 9
- Subject to change without notice 9
- The c c these marks can be removed easily by wiping gently with a damp cloth and do not impact the shaver and its performance in any way 9
- The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste 9
- Trouble shooting 9
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 10 of 88 10
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 11 of 88 11
- Français 11
- Gers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 11
- Important votre appareil est fourni avec un bloc d alimentation qui possède un trans formateur sécurisé intégré à très basse tension n échangez ou ne modifiez aucune partie du câble sous risque de recevoir un choc électrique utilisez uniquement le bloc d alimentation fourni avec votre appareil si l appareil porte la référence 492 il est possible de l utiliser avec n im porte quel bloc d alimentation braun 492 xxxx cet appareil peut être nettoyé sous l eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche pour des raisons de sécurité l appareil ne peut être utilisé que sans fil débran chez le rasoir de l alimentation avant de le nettoyer à l eau ne pas utiliser si l appareil la grille ou le bloc d alimentation sont endom magés n ouvrez pas l appareil la batterie rechargeable incluse ne peut être rem placée que par un centre de service braun agréé cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des per sonnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales s 11
- Rasoir 11
- Affichage 12
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 12 of 88 12
- Chargement 12
- Informations de base et de mise en charge 12
- Utilisation 12
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 13 of 88 13
- Installation clean charge 13
- Nettoyage 13
- Station clean charge c c 13
- Utilisation de la station clean charge 13
- Accessoires 14
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 14 of 88 14
- Cartouche de nettoyage remplacement 14
- Note environnementale 14
- Retirer le rasoir de la station clean charge 14
- Attendez quelques minutes la charge commencera automatiquement 2 la température ambiante recommandée pour la recharge est de 5 à 35 c 3 le bloc d alimentation doit être enclenché 4 les contacts du rasoir doivent être alignés dans la station clean charge 15
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 15 of 88 15
- Diagnostic de panne 15
- La tête de rasage est nettoyée avec de l eau 2 la cartouche de nettoyage est en usage depuis plus de 8 semaines 15
- Le temps de séchage après le nettoyage automatique était trop court 2 l orifice de la station clean charge est bouché 15
- Quelque fois la recharge commence après un laps de temps p ex après une période d inutilisation prolongée 2 la température ambiante est en dessous ou au dessus des températures valides 3 le bloc d alimentation n est pas branché correctement au rasoir 4 le rasoir n est pas positionné correctement dans la station clean charge 15
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 16 of 88 16
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 17 of 88 17
- Golarka 17
- Istniejących zagrożeń nie wolno ze zwalać dzieciom na zabawę urządze niem czyszczenie i konserwacja urzą dzenia nie mogą być wykonywane prze niem czyszczenie i konserwacja urzą dzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane 17
- Może być używane z dowolnym zasilaczem marki braun oznaczonym kodem 492 xxxx urządzenie można czyścić pod bieżącą wodą oraz używać w wannie bądź pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa można go używać jedynie bezprzewodowo przed użyciem golarki w wodzie należy odłączyć ją od prądu nie należy używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub ma uszkodzoną folię lub zasilacz nie otwieraj urządzenia dołączone akumulatory mogą być wymieniane tylko przez autoryzowane centrum ser wisowe firmy braun to urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysło wych oraz osoby niemające wystarcza jącego doświadczenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstru owane w zakresie bezpiecznego użyt kowania tego urządzenia i są świadome 17
- Polski 17
- Ważne urządzenie jest wyposażone w zasilacz z zintegrowanym transformatorem o bardzo niskim napięciu nie należy wymieniać ani modyfikować żadnej jego części ponieważ zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym nale ży używać tylko specjalnego zasilacza dostarczonego z urządzeniem jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 17
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 18 of 88 18
- Podstawowe informacje o użytkowaniu 18
- Sposób użycia 18
- Wyświetlacz 18
- Ładowanie 18
- Baza clean charge c c 19
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 19 of 88 19
- Czyszczenie 19
- Montaż c c 19
- Użycie c c 19
- Akcesoria 20
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 20 of 88 20
- Rozwiązywanie problemów 20
- Uwagi na temat ochrony środowiska 20
- Wkład czyszczący wymiana 20
- Wyjmowanie golarki z bazy c c 20
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 21 of 88 21
- Czas suszenia po automatycz nym czyszczeniu był za krótki 2 odpływ baza clean charge jest zablokowana 21
- Opróżnić bazę clean baza clean charge jest zablokowana 21
- Stacja czyszcząco ładująca 21
- Uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności za które gwarant nie ponosi odpowiedzialności w szczególności zawinione przez pocztę polską lub firmy kurierskie 4 niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju w którym to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy procter gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora 5 dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu 6 okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji konsumenta 7 naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji do wykonania których konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt 8 ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i 21
- Warunki gwarancji 1 procter gamble international operation sa z siedzibą w route de st georges 47 1213 petit lancy 1 w szwajcarii gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania konsumentowi ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego 2 konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu w którym dokonał zakupu sprzętu w takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu 3 konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne 21
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 22 of 88 22
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 23 of 88 23
- Důležité váš přístroj je vybaven bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem s integrovaným transformátorem nevy měňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho částí jinak by mohlo dojít k úrazu elek trickým proudem používejte pouze napájecí zdroj dodaný s přístrojem nese li přístroj označení 492 lze jej používat s jakýmkoliv napá jecím zdrojem braun 492 xxxx tento přístroj je vhodný pro čištění pod tekoucí vodou a používání ve vaně nebo ve sprše z bezpečnostních důvodů může být používán pouze jako bezšňůrový před čištěním strojku pod vodou ho vypojte z elektrické sítě nepoužívejte jsou li přístroj planžeta nebo napájecí zdroj poškozeny neotvírejte zařízení dobíjecí baterie v zařízení může měnit pouze autorizovaný servis braun děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vní mání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího pově domí smí tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a sezná mení se s m 23
- Holicí strojek 23
- Nabíjení 23
- Základní informace o provozu 23
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 24 of 88 24
- Displej 24
- Použití 24
- Čištění 24
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 25 of 88 25
- Instalace c c 25
- Použití c c 25
- Stanice clean charge c c 25
- Vyjmutí holicího strojku ze stanice c c 25
- Čisticí kazeta výměna 25
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 26 of 88 26
- Odstraňování poruch 26
- Poznámka k ochraně životního prostředí 26
- Příslušenství 26
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 27 of 88 27
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 28 of 88 28
- Dôležité prístroj sa dodáva so zdrojom ktorý obsahuje integrovaný bezpečnostný nízkonapäťový transformátor so žiad nou časťou kábla neodborne nemani pulujte ani ho nevymieňajte pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prú dom používajte len elektrický zdroj dodaný s vaším spotrebičom ak je spotrebič označený číslom 492 môžete ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom braun s označením 492 xxxx prístroj je možné umývať pod tečúcou vodou a používať ho vo vani alebo v sprche z bezpečnostných dôvodov je možné ho používať len s odpojeným napájacím káblom pred používaním holiaceho strojčeka s vodou ho odpojte od napájacieho zdroja nepoužívajte v prípade že je spotrebič planžeta alebo elektrický zdroj poško dený neotvárajte zariadenie dobíjateľné batérie môže vymeniť len autorizované stredisko braun deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní ženou fyzickou pohyblivosťou schop nosťou vnímania alebo mentálnym zdravím alebo bez skúsenosti alebo zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj použ 28
- Holiaci strojček 28
- Slovensk 28
- Základné informácie o prevádzke 28
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 29 of 88 29
- Displej 29
- Nabíjanie 29
- Používanie 29
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 30 of 88 30
- Inštalácia čistiacej stanice c c 30
- Použitie čistiacej stanice c c 30
- Vybratie holiaceho strojčeka zo stanice c c 30
- Čistenie 30
- Čistiaca a nabíjacia stanica clean charge c c 30
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 31 of 88 31
- Príslušenstvo 31
- Riešenie problémov 31
- Upozornenie týkajúce sa životného prostredia 31
- Čistiaca kazeta výmena 31
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 32 of 88 32
- Az alapvető üzemeltetéssel kapcsolatos tudnivalók 33
- Borotva 33
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 33 of 88 33
- Fontos a készülék integrált biztonságos kisfe szültségű rendszerrel működő átalakí tóval ellátott tápkábellel rendelkezik ne cserélje vagy alakítsa át az alkatrészeit ellenkező esetben áramütés veszélye léphet fel kizárólag a készülékhez biz tosított tápkábelt használja ha a készü lék 492 es jelzéssel rendel kezik bármelyik 492 xxxx kóddal ellátott braun tápkábellel használható a készülék tisztítható vízsugár alatt illetve használható kádban vagy zuhany alatt is biztonsági okok ból csak vezeték nélkül működtethe tő vízzel történő használat előtt válassza le a borotvát az elektromos hálózatról ne használja a készüléket ha a szita vagy a tápkábel sérült soha ne nyissa fel a készüléket az újra tölthető akkumulátorok kizárólag hiva talos braun szerviz center által cserél hetők a készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve mozgásszervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapaszta latlan személyek csak felügyelet mellett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elmagyarázták nekik 33
- Magyar 33
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 34 of 88 34
- Használat 34
- Kijelző 34
- Töltés 34
- A c c használata 35
- A c c telepítése 35
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 35 of 88 35
- Clean charge tisztító és töltőegység c c 35
- Tisztítás 35
- A borotva eltávolítása a c c egységből 36
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 36 of 88 36
- Kiegészítők 36
- Környezetvédelmi nyilatkozat 36
- Patron tisztítása cseréje 36
- Problémamegoldás 36
- A clean charge tisztító és töltőegység szűrője eltömődött 37
- A garancia időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos braun ügyfélszolgálati szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén 37
- A garancia nem fedi a következőket nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező 37
- Az automatikus tisztítást követő szárítási idő túl rövid volt 2 a clean charge a clean charge tisztító és töltőegység szűrője eltömődött 37
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 37 of 88 37
- Garancia a vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a termékre a garancia időszakon belül minden anyag és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk belátásunk szerint vagy javítva vagy cserélve a készüléket ez a garancia minden olyan országra kiterjed ahol a készülék a braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható 37
- Károsodás kopás és elhasználódás pl a borotva szita és vágókazettája illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák a garancia érvényét veszti ha a javítást erre nem jogosult személy végzi és ha nem braun alkatrészeket használnak 37
- Tisztító és töltőállomás 37
- Aparat za brijanje 38
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 38 of 88 38
- Hrvatski 38
- Možete ga upotreblja vati s bilo kojim braunovim napajanjem s oznakom 492 xxxx ovaj je uređaj pogodan za čišćenje tekućom vodom i uporabu u kadi ili pod tušem zbog sigurnosnih razloga smije se upotrebljavati samo bez kabela prije upotrebe aparata za brijanje pod vodom isključite ga iz napajanja ne otvarajte uređaj baterije koje se mogu puniti mogu zamijeniti samo ovla šteni braun servisni centari nemojte koristiti aparat ukoliko su on mrežica ili napajanje oštećeni ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina te osobe sa smanje nim fizičkim osjetilnim i mentalnim spo sobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da su pod nadzorom odra sle osobe ili da im je objašnjeno kako se aparat upotrebljava na siguran način tako da u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom upotrebe djeca se ne smiju igrati s aparatom djeca ne smiju obavljati čišćenje i održavanje aparata osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe 38
- Osnovne informacije o radu 38
- Važno uređaj ima napajanje s ugrađenim tran sformatorom sigurnosno ekstra niski napon nemojte mijenjati ili neovla šteno dirati neki njegov dio jer postoji opasnost od električnog udara kori stite samo napajanje predviđeno za vaš aparat ako je aparat označen brojem 38
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 39 of 88 39
- Indikator 39
- Punjenje 39
- Upotreba 39
- Čišćenje 39
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 40 of 88 40
- Instalacija c c postaje 40
- Jedinica za čišćenje i punjenje c c 40
- Patrona za čišćenje zamjena 40
- Uklanjanje aparata za brijanje iz c c postaje 40
- Upotreba c c postaje 40
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 41 of 88 41
- Dodatna oprema 41
- Obavijest o zaštiti okoliša 41
- Rješavanje problema 41
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 42 of 88 42
- Brivnik 43
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 43 of 88 43
- Osnovni podatki o delovanju 43
- Pomembno naprava ima napajalnik z vgrajenim varnostnim transformatorjem safety extra low voltage ne posegajte v sistem in ne menjavajte delov sistema saj obstaja nevarnost električnega udara uporabljajte samo napajalnik ki je priložen vaši napravi če ima vaša naprava oznako 492 lahko uporabljate kateri koli napajalnik braun z oznako 492 xxxx napravo lahko čistite pod tekočo vodo in jo uporabljate v kadi ali pod tušem zaradi varnosti lahko napravo uporabljate samo brez kabla pred čiščenjem z vodo brivnik odklopite iz napajanja naprave ne uporabljajte če je ta poš kodovana oziroma je poškodovana folija ali napajalnik ne odpiraj naprave polnilno baterijo lahko zamenja le pooblačen servisni center braun otroci stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanj kanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo samo pod nadzorom razen če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti pove zane z njeno uporabo otroci se ne 43
- Slovenski 43
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 44 of 88 44
- Polnjenje 44
- Prikazovalnik 44
- Uporaba 44
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 45 of 88 45
- Namestitev postaje c c 45
- Odstranitev brivnika iz postaje c c 45
- Uporaba postaje c c 45
- Čistilna in polnilna postaja cle an charge c c 45
- Čiščenje 45
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 46 of 88 46
- Dodatki 46
- Odpravljanje težav 46
- Okoljsko opozorilo 46
- Čiščenje zamenjava kartuše 46
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 47 of 88 47
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 48 of 88 48
- Işareti varsa bu cihazı 492 xxxx kodlu braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz bu cihaz akan su altında temizle meye uygundur güvenlik sebe biyle yalnızca kablosuz olarak çalıştı rılabilir tıraş makinesini suda kullanma dan önce fişini çekin eleği veya kablosu hasar görmüş tıraş makinesini kullanmayınız cihazı açmayınız i çerdiği şarj edilebilir piller yalnızca yetkili braun servis mer kezi tarafından değiştirilebilir bu aygıt 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafın dan kullanılabilir fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kavradıktan sonra cihazı kulla nabilirler çocuklar cihazla oynamama lıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılma malıdır 48
- Temel çalıştırma bilgileri 48
- Türkçe 48
- Tıraş makinesi 48
- Önemli cihazınızın ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır lütfen değiştirmeyiniz ya da herhangi bir parçası ile oynamayı nız aksi takdirde elektrik çarpabilir sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın eğer cihazınızda 48
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 49 of 88 49
- Kullanım 49
- Şarj etme 49
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 50 of 88 50
- Temizleme 50
- Temizleme ve şarj i stasyonu c c 50
- Temizleme ve şarj i stasyonunu kullanma 50
- Temizleme ve şarj i stasyonunu kurma 50
- Aksesuarlar 51
- Arıza tespiti 51
- Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirilebilir 51
- Bu ürün pil ve veya geri dönüştürülebilir elektrikli atık içerir çevresel koruma için evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün 51
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 51 of 88 51
- Haftada bir değiştirilmelidir temizleme kartuşu ayrıca tıraş sistemi için dış eleğin çerçevesinde ve temizleme ve şarj i stasyonunun temizleme bölmesinde artık izleri bırakabilecek olan yağlar da içermektedir bu izler nemli bir bezle nazikçe silinerek kolayca çıkarılabilir 51
- Hijyenik temizleme kartuşu etanol ya da izopropil alkol bkz kartuş teknik özellikleri içerir kartuş açıldıktan sonra doğal olarak yavaşca buharlaşarak havaya karışır her bir kartuş günlük kullanılmazsa 51
- Kartuşu temizleme değiştirme 51
- Seviye göstergesi 15a kalıcı olarak kırmızı yandığında kartuş içinde kalan sıvı 3 kullanıma daha izin verecek kadar yeterlidir seviye göstergesi kırmızı ile yanıp söndüğünde kartuşun değiştirilmesi gerekir yaklaşık her 4 haftada bir günlük olarak kullanıldığında kaldırma düğmesine 13 basarak kartuş haznesini açtıktan sonra kartuşu çıkarmadan önce birkaç saniye bekleyerek olası damlaların etrafa akmasını engelleyin çeşitli mikrop ve bakteriler içerebilece ğinden kullanılmış kartuşu çöpe atarken yeni takacağınız kartuşun kapağını kullanarak pislenmiş temizleme sıvısının etrafa akmasını önleyiniz 51
- Temizleme kartuşu normal ev atıklarıyla birlikte atılabilir 51
- Temizleme ve şarj istasyonunu bir elinizle tutun ve 51
- Tıraş makinenizin maksimum performansını korumak için makinenizin elek ve bıçak kasetini her 18 ayda bir değiştirmenizi öneririz bayiniz veya braun yetkili servislerinde elek ve bıçak kaseti 83m temizleme kartuşu ccr braun tıraş makinesi temizleyici spreyi 51
- Tıraş makinesini kuruması için temizleme ve şarj istasyonunda bırakın i klim koşullarına bağlı olarak kalan nemin buharlaşması birkaç saat sürebilir 51
- Tıraş makinesinin temizleme ve şarj i stasyonundan çıkarılması 51
- Çevre bilgisi 51
- Çıkarmak için tıraş makinesini hafifçe öne doğru eğin 51
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 52 of 88 52
- Garanti belgesi 52
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 53 of 88 53
- Aparat de ras 54
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 54 of 88 54
- Cu acest aparat operaţiunile de curăţa re și întreţinere nu se vor efectua de către copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheaţi 54
- Important aparatul dumneavoastră este furnizat împreună cu o sursă de alimentare care are încorporată un transformator cu tensiune foarte scăzută pentru siguranţă nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia în caz contrar există riscul de electrocutare folosiţi doar sursa de alimentare care a fost furnizată împreună cu aparatul dumneavoastră dacă aparatul prezintă 54
- Română ro md 54
- Simbolul 492 îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de ali mentare braun având codul 492 xxxx acest aparat este adecvat pentru curăţare sub jet de apă și utilizare în cada de baie sau la duș din motive de siguranță acesta poate fi utilizat numai fără cablu deconectaţi aparatul de ras de la sursa de alimentare înainte de a l folosi sub apă nu demontaţi aparatul bateriile reîn cărcabile incluse pot fi înlocuite numai de către un centru de service autorizat braun nu folosiţi dacă aparatul sita sau sursa de alimentare sunt deteriorate acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capacităţi fizice senzori ale sau mentale reduse precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate să primească instrucţiuni privind utilizarea în sigu ranţă a aparatului și să înţeleagă posibi lele riscuri copiii nu trebuie să se joace 54
- Afișaj 55
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 55 of 88 55
- Informații de bază despre funcționare 55
- Utilizare 55
- Încărcare 55
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 56 of 88 56
- Curățare 56
- Instalarea stației de curățare și încărcare 56
- Stație de curățare și încărcare c c 56
- Utilizarea stației de curățare și încărcare 56
- Accesorii 57
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 57 of 88 57
- Cartuș de curățare înlocuire 57
- Notificare privind mediul înconjurător 57
- Înlăturarea aparatului de ras din stația de curățare și încărcare 57
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 58 of 88 58
- Depanare 58
- Problemă cauză posibilă rezolvare 58
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 59 of 88 59
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 60 of 88 60
- Български 60
- Важно уредът се предоставя със специален комплект кабели в които е интегри ран трансформатор safety extra low voltage не заменяйте или подпра вяйте която и да е от частите му в противен случай съществува риск от токов удар използвайте само захранващото устройство доставено с вашия уред ако на уреда има мар кировка 492 можете да го използвате с всякакво захранване на braun с код 492 xxxx този уред може да се подчиства под течаща вода и да се използ ва във вана или под душ поради съображения за безопасност може да се използва само безжич но изключете уреда от захранването преди да го използвате с вода не използвайте ако уредът фолиото или захранването са повредени не отваряйте уреда включените презареждащи батерии могат да се заменят само от оторизиран сервиз този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание само ако са наблюдавани инструктирани за безопасната упо треба на уреда и разбират възмож нит 60
- Информация за основните функции 60
- Самобръсначка 60
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 61 of 88 61
- Дисплей 61
- Зареждане 61
- Употреба 61
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 62 of 88 62
- C c инсталация 62
- Почистване 62
- Станция за почистване и зареждане c c 62
- Употреба на станцията за почистване и зареждане 62
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 63 of 88 63
- Аксесоари 63
- Изваждане на самобръсначката от станцията за почистване и зареждане 63
- Информация за защита на околната среда 63
- Почистваща касета смяна 63
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 64 of 88 64
- Отстраняване на проблеми 64
- Проблем възможна причина решение 64
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 65 of 88 65
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 66 of 88 66
- Бритва 66
- Важно прибор оборудован специальным кабелем питания со встроенным трансформатором безопасным источником питания сверхнизкого напряжения не меняйте и не повреждайте какие либо элементы во избежание риска поражения элек трическим током используйте только блок питания прилагаемый к устройству если на прибор нанесена маркировка 492 его можно использовать со всеми источ никами питания braun с маркировкой 492 xxxx изделие можно промывать под проточной водой и использовать в ванной или душе из соображений безопасности использование устройства подключенного к сети питания запрещено перед исполь зованием бритвы в воде отключите ее от сети питания не используйте прибор если сетка или источник питания повреждены не открывайте прибор аккумуля торы могут быть заменены только уполномоченным сервисным цен тром braun прибором разрешено пользоваться детям с 8 лет лицам с ограничен ными физическими умственными возможностями а также с ограни ченными возможностями восприятия и лицам не имеющим достаточног 66
- Русский 66
- Чили инструкции по безопасному использованию прибора и понимают риски сопряженные с применением последнего не разрешайте детям играть с прибором детям до 8 лет и находящимся без присмотра взрос лых запрещено самостоятельно чистить прибор и пользоваться им 66
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 67 of 88 67
- Дисплей 67
- Зарядка 67
- Основная информация по эксплуатации 67
- Эксплуатация 67
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 68 of 88 68
- Очистка 68
- Станция очистки и подзарядки clean charge c c 68
- Установка станции c c 68
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 69 of 88 69
- Использование станции c c 69
- Принадлежности 69
- Удаление бритвы из станции c c 69
- Утилизация 69
- Чистящий картридж замена 69
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 70 of 88 70
- Неисправность возможная причина меры по устранению 70
- Устранение неисправностей 70
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 71 of 88 71
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 72 of 88 72
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 73 of 88 73
- Бритва 73
- Бувають під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування приладом та розуміють користування приладом та розуміють ризики пов язані з його використанням не дозволяйте дітям гратися з прила дом дітям що не досягли 8 років і знаходяться без нагляду дорослих забороняється самостійно чистити прилад і користуватися ним 73
- Важливо цей прилад обладнано спеціальним шнуром живлення з вбудованим трансформатором безпечним дже релом живлення наднизької напруги для запобігання ризику ураження електричним струмом не змінюйте й не ушкоджуйте будь які елементи виробу використовуйте тільки блок живлення що поставля ється разом з приладом якщо на прилад нанесено маркування 73
- Виріб можна мити під проточною водою та користуватися ним у ванній або під душем з міркувань безпеки заборонено використання пристрою коли його підключено до мережі живлення перед корис туванням бритвою у воді відключить її від мережі живлення не використовуйте виріб якщо сіточку або джерело живлення пошкоджено не відкривайте прилад акумулятори можуть бути замінені тільки уповно важеним сервісним центром braun приладом дозволено користуватися дітям з 8 років особам з обмеже ними фізичними розумовими мож ливостями а також з обмеженими можливостями сприйняття та осо бам які не мають достатнього дос віду й знань тільки якщо вони пере 73
- Його можна вико ристовувати з усіма джерелами жив 73
- Лення braun з маркуванням 492 xxxx 73
- Українська 73
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 74 of 88 74
- Екран 74
- Експлуатація 74
- Заряджання 74
- Основна інформація з експлуатації 74
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 75 of 88 75
- Очищення 75
- Станція очищення та підзарядки clean charge c c 75
- Установка станції c c 75
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 76 of 88 76
- Видалення бритви зі станції c c 76
- Використання станції c c 76
- Картридж для очищення заміна 76
- Приналежності 76
- Утилізація 76
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 77 of 88 77
- Несправність можлива причина заходи з усунення 77
- Усунення несправностей 77
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 78 of 88 78
- Business use p g authorized poa 00103965 rev 001 effective date 2019 02 01 printed 2019 05 24 page 79 of 88 79
- ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ي ﺮﺤﺗ 81
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 82
- ﺔﻴﺌﻴﺑ ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ 82
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ لاﺪﺒﺘﺳا 82
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ماﺪﺨﺘﺳا 82
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ 82
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﺔﻟازإ 82
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا 83
- ﺔﺷﺎﺸﻟا 83
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 83
- ﻦﺤﺸﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 83
- ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﻣ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳاو يرﺎﺠﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷ شﺪﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞ ﺼﻓا كﻼﺳأ نوﺪﺑ ﻻإ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻤﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ 84
- لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺮﺒﻛﺄﻓ تاﻮﻨﺳ 84
- نواﺮﺑ ﻦﻣ 84
- وأ ﺔﻗﺎﻗﺮﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮﻈﺤ ﻳ ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ 84
- ﺔﻗﻼﺤﻟا ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ 84
- ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳإ ﻦﻜﻤﻳ زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺘﻔﺗ ﻻ ﺪﻤﺘﻌ ﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻂﻘﻓ نواﺮﺑ ﻦﻣ 84
- ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻈﺣﻼﻣ 84
- ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 84
- ﺰﻣﺮﻟا ﻞﻤﺤﻳ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ 84
- ﻦﺤﺸﻟا 84
- ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ تارﺪﻘﻟا ودوﺪﺤﻣ صﺎﺨﺷﻷا ﻚﻟﺬﻛو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻬﺼ ﻘﻨﺗ ﻦ ﻣ وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔ ﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا فاﺮﺷﻹا ﺮﱡﻓﻮﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ةﺮﺒﺨﻟاو ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ﻦ ﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋإ وأ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟاو ﻻأ ﺐﺠﻳ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا رﺎﻄﺧﻷا ﻢﻬﻤﻬﻓ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻻأ ﺐﺠﻳ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻻإ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢ ﻤﺴ ﻳ ﻚﻟذ ﻢﺘﻳو تاﻮﻨﺳ 84
- ﻦﻤﻀﻣ لﻮﺤﻤﺑ ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ كزﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻚﻠﺼﺘﺳ ءﺰﺟ يأ لﺪﺒﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ ﻦﻣآ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻘﻓ ﻻإو ﻪﺑ ﺚﺒﻌﺗ وأ ﻪﻨﻣ ﻊﻣ دراﻮﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ىﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ مﺎﻗرﻷا ﻞﻤﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ اذإ كزﺎﻬﺟ يأ ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺒﻓ 84
- ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﺖﻧﺎﻛ اذإ رﺎﺒﻜﻟا فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ 84
Похожие устройства
- Braun 9325s Graphite Инструкция по эксплуатации
- Braun 9390cc Silver Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-1914MAC Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-1914WH Инструкция по эксплуатации
- Solray SLR-2115SS Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD274/00 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Genius D701.515.6XC Rose Gold Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.413.1 Cross Action Инструкция по эксплуатации
- Elica SHEEN BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica SHEEN WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica SHIVER WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF5451S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF5451W Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEVCF6465W Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF030/17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 ProHygienic TDS6580 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1750/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC1752/30 Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100SN Инструкция по эксплуатации
- Mizar MZ1100HS Инструкция по эксплуатации